YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French) YFM660R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53740/w960_53740-0.png YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: check oil, brake pads, oil, maintenance, inflation pressure, tire pressure, compression ratio

Page 321 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-66
FBU00820
Changement du liquide de frein
1. Le changement du liquide de frein doit obligatoire-
ment être confié à un concessionnaire Yamaha.
2. Confier le remplacement des composants suivants

Page 322 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-67 a. Free play
a. Jeu
a. Juego libre
EBU00681
Front brake adjustment
The front brake lever should have a free play of
zero mm at the lever end. If not, ask a Yamaha
dealer to adjust it.
WARNING
Ope

Page 323 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-68
FBU00681
Réglage du frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, demander à un conces-
sionnaire Yamaha d’effectuer le rég

Page 324 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-69 a. Brake pedal position
a. Position de la pédale de frein
a. Posición del pedal del freno
EBU00952
Rear brake adjustment
Pedal height adjustmentThe top of the brake pedal should be positioned
4

Page 325 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-70
FBU00952
Réglage du frein arrière
Réglage de la hauteur de pédale de freinLe sommet de la pédale de frein doit se trouver de 4 mm
au-dessous du sommet du repose-pied. Si ce n’est pas le
ca

Page 326 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-71 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Cable length
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Longu

Page 327 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-72
FBU00953
Réglage du frein de stationnement
Si le frein de stationnement lâche quelque peu, il est peut-
être nécessaire de le régler.
1. Desserrer complètement le boulon et le contre-
écro

Page 328 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-73
5. Screw in the adjusting bolt on the brake cali-
per by hand until it feels tight, then screw it
out 1/8 turn. Tighten the adjusting bolt locknut
to the specified torque.CAUTION:_ When tightenin

Page 329 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-74
5. Bien serrer le boulon de réglage de l’étrier de frein
à la main, puis le desserrer de 1/8 de tour. Serrer le
contre-écrou du boulon de réglage au couple spéci-
fié.ATTENTION:Lors du s

Page 330 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-75 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz de freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU00833
Adjusting the
Trending: transmission, suspension, air filter, adding oil, warning light, fuse, fuel type