YAMAHA YFM660R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM660R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM660R 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53738/w960_53738-0.png YAMAHA YFM660R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: engine oil, ABS, heating, oil level, charging, overheating, lock

Page 301 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
FBU10241
Changement du liquide de refroidissement 
AVERTISSEMENT
_ Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi
avant d’enlever le bouchon de radiateur. Le liquide
chaud et la vapeur s

Page 302 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-39 1. Coolant reservoir cap
2. Hose
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Flexible
1. Tapa del depósito de refrigerante
2. Manguera
5. Remove the coolant reservoir cap.
6. Disconnect the hose on the

Page 303 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-40
5. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
6. Débrancher le flexible du côté du vase d’expansion
et vidanger le liquide de refroidissement du vase
d’expansion.
7. Après avoir vidangé l

Page 304 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-41
Recommended antifreeze:
High quality ethylene glycol antifreeze 
containing corrosion inhibitors for 
aluminum engines.
Antifreeze and water mixing ratio:
1:1
Total amount:
1.3 L
Coolant reservoi

Page 305 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-42
Antigel recommandé:
Antigel de haute qualité à l’éthylène glycol, 
contenant des agents anticorrosion pour les 
moteurs en aluminium
Taux de mélange d’antigel et d’eau:
50/50
QuantitÃ

Page 306 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-43
CAUTION:_ Hard water or salt water is harmful to the en-
gine. You may use soft water if you cannot get
distilled water. _12. Install the radiator cap and the coolant reser-
voir cap.
13. Start t

Page 307 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-44
ATTENTION:_ Une eau dure ou salée endommagerait le moteur. Si
l’on ne peut se procurer de l’eau distillée, utiliser de
l’eau douce. _12. Remettre le bouchon du radiateur et le bouchon de

Page 308 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-45 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU00680
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the spark plug cap.
2. Use the

Page 309 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-46
FBU00680
Inspection de la bougie
Dépose
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
tré.

Page 310 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-47 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification.
Trending: maintenance, wheel, check oil, air filter, check engine light, fuel, engine overheat