YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French) YFM700R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53774/w960_53774-0.png YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: ECO mode, steering, gas type, engine oil, octane, brake fluid, fuel pressure

Page 161 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-30
4. Les freins avant et arrière étant actionnés,
tirer le levier d’embrayage, engager la 1re
vitesse, puis relâcher lentement le levier
d’embrayage, le levier et la pédale de frein.
N.B.:

Page 162 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-31
EBU02210
Accessories and loading
EBU02220
Accessories
Accessories can affect the handling and control
of your ATV. Keep the following in mind when
considering an accessory or operating an ATV
whi

Page 163 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-32
FBU02210
Accessoires et chargement
FBU02220
Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route
et la maniabilité du VTT. Penser aux points sui-
vants avant d’installer un accessoir

Page 164 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-33
8Do not mount an accessory where it could
interfere with your ability to control the ATV.
Examples include (but are not limited to) a
heavy or bulky object attached to the handle-
bars which coul

Page 165 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-34
8Ne pas monter un accessoire à un emplace-
ment où il risque d’entraver le contrôle du
VTT. Ne pas attacher, par exemple, un objet
lourd encombrant la direction au guidon, un
accessoire limi

Page 166 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-35
8Load cargo on the carriers as close to the
center of the vehicle as possible. Put cargo at
the rear of the front carrier and at the front of
the rear carrier. Center the load from side to
side.

Page 167 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-36
8Le chargement dans les porte-bagages doit
être placé le plus près possible du véhicule.
Mettre le chargement à l’arrière du porte-
bagages avant et à l’avant du porte-bagages
arrière

Page 168 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-37
8Allow more braking distance. A heavier vehi-
cle takes longer to stop.
8Avoid making sharp turns unless at very slow
speeds.
8Avoid hills and rough terrain. Choose terrain
carefully. Added weigh

Page 169 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-38
8Se garantir une distance de freinage plus
grande. Un véhicule plus lourd nécessite en
effet une distance d’arrêt supérieure.
8Éviter de prendre les virages brusquement, à
moins de rouler

Page 170 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 7-1
Riding
Your 
AT V
 1S3-9-60 7  4/26/05 6:27 PM  Page 144
Trending: steering, clock, length, fuse, warning, fuel cap, coolant capacity