YAMAHA YFM700R 2006 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: YFM700R, Model: YAMAHA YFM700R 2006Pages: 424, PDF Size: 3.86 MB
Page 261 of 424

8-12
INITIAL TOUS LES
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
9
Contrôler le jeu, le fonctionnement et les fuites de
Frein avant*liquide.Voir N. B. page 8-14.22222
9Corriger si nécessaire.
9Contrôler le fonctionnement et les fuites de liquide.
Frein arrière*Voir N. B. page 8-14.22222
9Corriger si nécessaire.
Roues*
9Contrôler équilibrage, l’état et le faux-rond.
22229Remplacer si nécessaire.
Roulements de roue*
9Contrôler le jeu et l’état.
22229Remplacer si endommagé.
Pivot de bras arrière*9Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.222
Pivot de bras supérieur
et inférieur et arbre de
9Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.222direction*
Chaîne de
9Contrôler et régler la tension et l’alignement, transmissionnettoyer et lubrifier.22222
Visserie*
9Contrôler le serrage de toute la visserie du châssis.
22
2229Corriger si nécessaire.
Suspension avant et
9Contrôler le fonctionnement. arrière*9Régler si nécessaire.22
9Contrôler le fonctionnement.
Direction*9Réparer si endommagée.9Contrôler la convergence.222229Régler si nécessaire.
Huile de moteur
9Changer (faire d’abord chauffer le moteur).2222
Selon la
première
occurrence
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-12
Page 262 of 424

8-13
INITIAL TOUS LES
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
Élément du filtre à huile moteur9Remplacer.222
9Contrôler l’étanchéité.
Système de 9Réparer si nécessaire.
refroidissement9Remplacer le liquide de refroidissement tous les 2222224 mois.
Éclairage et
9Contrôler le fonctionnement.
contacteurs*9Régler le faisceau des phares.22222
Selon la
première
occurrence
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-13
Page 263 of 424

8-14
N.B.:
8Liquide de frein recommandé: DOT 4
8Renouvellement du liquide de frein:
9Après démontage du maître-cylindre ou d’un cylindre d’étrier, renouuveler le liquide de frein.
Habituellement, vérifier le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire.
9Renouveler les joints d’étanchéité du maître-cylindre et des cylindres d’étrier tous les deux ans.
9Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsqu’ils sont fissurés ou autrement
endommagés.
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-14
Page 264 of 424

8-15
SBU02622
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:8Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento mensual.8Para los ATV que están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento de km (millas) o de horas. No
obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un perÃodo prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.
8Los elementos marcados con un asterisco deberá realizarlos un concesionario Yamaha porque requieren herramientas especia-
les, datos, y adiestramiento técnico.
INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
9Comprobar posible existencia de daños y grietas
TuberÃa de
en la tuberÃa de combustible.222
combustible*
9Sustituir si es necesario.
9Comprobar el estado de la( s) bujÃa( s).
BujÃa9Ajustar la separación de los electrodos y limpiar.22222
9Reemplace si es necesario.
Válvulas*9Comprobar el juego de válvulas.
9Ajustar si es necesario.2222
Inyección de gasolina9Comprobar y ajustar el ralentà del motor.22222
Sistema del
9Compruebe si hay grietas o daños en la manguera
respiradero de la
del respiradero.222
cubierta de la culata
9Reemplace si es necesario.
de cilindros*
9Compruebe si hay fugas.
Sistema de escape*9Apriete si es necesario.222
9Reemplace la empaquetadura si es necesario.
Elemento delCada 20–40 horas
filtro de aire9Limpiar.
(Con más frecuencia en lugares
9Sustituir si es necesario.
polvorientos)
Lo que
suceda
primero
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-15
Page 265 of 424

8-16
INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
Embrague*9Comprobar funcionamiento.
9Ajustar si es necesario.2222
9Comprobar el juego libre/ funcionamiento/ fugas de
Freno delantero*lÃquido/véase la NOTA de la página 8-18.22222
9Corregir si es necesario.
9Comprobar funcionamiento/posible existencia/
Freno trasero*fugas de lÃquido/véase la NOTA de la página 8-18.22222
9Corregir si es necesario.
9Comprobar equilibrado/ posible existencia de
Ruedas*daños/excentricidad.2222
9Sustituir si es necesario.
9Comprobar los conjuntos de los cojinetes para ver
Cojinetes de
si hay flojedad o daños.2222
comprobar rueda*
9Sustituir si están dañados.
Eje articulación brazo
trasero*9Engrasar con grasa a base de jabón de litio.222
Eje articulación brazo
superior e inferior y9Engrasar con grasa a base de jabón de litio.222
eje de la dirección*
Cadena de 9Comprobar y ajustar la tensión/alinear/limpiar/
transmisiónengrasar.22222
Accesorios y9Comprobar los elementos de sujeción y fijación
elementos de fijación*del chasis.22222
9Corregir si es necesario.
Lo que
suceda
primero
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-16
Page 266 of 424

8-17
INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
Suspensión delantera9Compruebe el funcionamiento.
y trasera*9Reemplace si hay dadaños.22
9Comprobar el funcionamiento.
Sistema de dirección*9Reparar si hay daños.
9Comprobar la convergencia.22222
9Ajustar si es necesario.
Aceite del motor9Sustituir (calentar el motor antes de drenar el
aceite).2222
Elemento del filtro de
9Sustituir
aceite del motor222
9Compruebe si hay fugas de refrigerante.
Sistema de
9Lubrique si es necesario.22222
enfriamiento
9Reemplace el refrigerante cada 24 meses.
Luces e9Comprobar funcionamiento.
interruptores*9Ajustar las luces de los faros.22222
Lo que
suceda
primero
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-17
Page 267 of 424

8-18
NOTA:
8LÃquido de frenos recomendado: DOT 4
8Cambio del lÃquido de freno:
9Cuando se desarma el cilindro maestro o cilindro calibrador, cambiar el lÃquido de frenos.
Controlar normalmente y agregar o necesario.
9En las partes internas del cilindro maestro o el cilindro calibrador, cambiar los sellos de aceite
cada dos años.
9Cambiar los conductos del freno cada cuatro años, o si están quebrados o dañados.
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-18
Page 268 of 424

8-19
EBU08070
Panel removal and installation
The panel illustrated needs to be removed to
perform some of the maintenance described in
this chapter.
Refer to this section each time the panel has to
be removed or installed.
EBU10130
Panel A
To remove
Remove the bolts, and then take the panel off.
To install
Place the panel in the original position, and then
install the bolts.
1
1 2
2
1. Panel A1. Panel A1. Panel A
1. Panel A 2. Bolt (
×2)1. Panel A2. Boulon (×2)1. Panel A 2. Perno (×2)
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-19
Page 269 of 424

8-20
FBU08070
Dépose et mise en place du cache
Il faudra déposer le cache illustré pour effectuer
certains des entretiens décrits dans ce chapitre.
Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou remettre le cache en place.
FBU10130
Cache A
Dépose
Retirer les boulons, puis déposer le cache.
Mise en place
Remettre le cache à sa place, puis monter les
boulons.
SBU08070
Extracción e instalación del panel
El panel indicado debe extraerse para efectuar
algunas de las tareas de mantenimiento descri-
bas en este capÃtulo.
Consulte esta sección cada vez que deba extra-
er o instalar el panel.
SBU10130
Panel A
Para extraerlo
Extraiga los pernos, y luego extraiga el panel.
Para instalarlo
Coloque el panel en su posición original, y luego
instale los pernos.
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-20
Page 270 of 424

8-21
EBU15913
Engine oil and oil filter element
The engine oil level should be checked before
each ride. In addition, the oil must be changed
and the oil filter element replaced at the intervals
specified in the periodic maintenance and lubri-
cation chart.
To check the engine oil level
1. Place the ATV on a level surface.
2. Start the engine, warm it up until the
engine oil has reached a normal tempera-
ture of 60 ° C, let it continue to idle for ten
seconds or more, and then turn the engine
off.
NOTE:
To achieve the proper engine oil temperature for
an accurate oil level reading, the engine must
have first completely cooled down, and then
warmed up again for several minutes to normal
operating temperature.
1S3-9-60 8 6/7/05 10:25 AM Page 8-21