ESP YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual YFM700R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53774/w960_53774-0.png YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual

Page 143 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 6-12
4. S’assurer que la voie est libre, puis relâ-
cher la pédale de frein.
5. Donner progressivement des gaz tout en
relâchant lentement le levier d’embrayage
et continuer à regarder vers l

Page 145 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 6-14
FBU11730
Passage des vitesses
La boîte de vitesses de ce modèle permet de
sélectionner 5 rapports en marche avant et 1 rap-
port en marche arrière. La boîte de vitesses per-
met de contrôle

Page 147 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 6-16
FBU02040
Démarrer et accélérer:
1. Relâcher le levier d’accélération.
fF
Toujours lâcher les gaz avant de changer de
vitesse. Si cette consigne n’est pas respectée,
le moteur et la tr

Page 151 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 6-20
FBU02080
Ralentir:
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l’action des freins avant et arrière. Ralentir
et rétrograder a

Page 153 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 6-22
FBU02092
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la
période la plus importante dans la vie d’un
moteur.
C’est pourquoi il convient de lire attentivement
les paragraphe

Page 155 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 6-24
0 à 10 heures:
Éviter une utilisation continue à plus de la moi-
tié de l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le
moteur pendant cinq à dix minutes après chaque
heure d’utilisation. De

Page 167 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 6-36
8Le chargement dans les porte-bagages doit
être placé le plus près possible du véhicule.
Mettre le chargement à l’arrière du porte-
bagages avant et à l’avant du porte-bagages
arrière

Page 173 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual SBU11783
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU ATV
Este ATV está expresamente destinado a los
conductores experimentados, para su utilización
con fines recreativos.
Aunque sea usted un experto en la conducción

Page 177 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual La conducción de su ATV requiere una habi-
lidad especial que solo puede adquirirse
mediante la práctica continuada durante un
cierto período de tiempo.
Tómese el tiempo necesario para aprender la

Page 183 of 424

YAMAHA YFM700R 2006 Service Manual 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de
l’alcool, certains médicaments ou de la
drogue.
L’alcool, certains médicaments et les drogues
diminuent les facultés du conducteur.
XG
Ne jamais co