YAMAHA YFM700R 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YFM700R, Model: YAMAHA YFM700R 2020Pages: 168, PDF Size: 4.4 MB
Page 101 of 168

9-5
9
FBU2186ETableau des entretiens périodiques : Entretiens et graissagesN.B.Si le motoquad n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fré-
quences d’entretien indiquées en mois.
Pour les véhicules équipés d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre la fréquence
d’entretien indiquée en mois si le motoquad n’a pas atteint le kilométrage indiqué ou les heures de fonc-
tionnement du moteur indiquées.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
1 Élément du filtre à
air
• Nettoyer et remplacer si nécessaire. Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent
dans les régions humides ou poussié- reuses)
2 *Embrayage • Contrôler le fonctionneme
nt et régler si néces-
saire. √ √√√
3 *Frein avant • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab- sence de fuite, et corriger si nécessaire. √√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
UBCX60F0.book Page 5 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 102 of 168

9-6
9
4*Frein arrière • Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
• Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab- sence de fuite, et corriger si nécessaire. √√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5 *Durites de frein • Contrôler l’état et remplacer si nécessaire.
√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
6 *Liquide de frein • Changer. Tous les 2 ans
7 *Frein de stationne-
ment • Contrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire. √√√√√
8 *Roues • Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire. √ √√√
9 *Pneus • Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage, et corriger si nécessaire. √ √√√
10 *Roulements de
moyeu de roue • Contrôler l’état et le serrage, et remplacer si né-
cessaire. √ √√√
11 *Pivots de bras os-
cillant • S’assurer du bon fonctionnement et de l’absence
de jeu excessif, et remplacer les roulements si né-
cessaire.
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320UBCX60F0.book Page 6 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 103 of 168

9-7
9
12*Pivots des triangles
de suspension su-
périeurs et infé-
rieurs • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
13 Chaîne de transmis-
sion • Contrôler la tension de la chaîne et la régler si né-
cessaire.
• Contrôler l’alignement des roues arrière et corri- ger si nécessaire.
• Nettoyer et lubrifier. √√√√√
14 *Rouleau de chaîne
de transmission • Contrôler l’usure et remplacer si nécessaire.
√√√
15 *Visserie du châssis • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés. √√√√√
16 *Combinés ressort-
amortisseur • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rem- placer si nécessaire. √√√
17 *Points pivots de
bras relais et de
bras de raccorde-
ment de suspension
arrière • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√√
18 *Arbre de direction • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320UBCX60F0.book Page 7 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 104 of 168

9-8
9
19*Direction • Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
• Contrôler le pincement et le régler si nécessaire. √√√√√
20 *Support du moteur • Contrôler l’état et remplacer si nécessaire. √√√
21 Huile moteur • Changer.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corri-
ger si nécessaire. √ √√√
22 Élément du filtre à
huile moteur • Remplacer.
√√√
23 Circuit de refroidis-
sement • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement,
s’assurer de l’absence de fuites, et corriger si né-
cessaire. √√√√√
• Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
24 *Pièces mobiles et
câbles • Lubrifier.
√√√√
25 *Câble de déblo-
cage de la marche
arrière • Contrôler le fonctionnement et régler ou rempla-
cer, si nécessaire. √√√
26 *Levier des gaz • Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de levier des gaz et la régler si
nécessaire.
• Lubrifier le câble et le logement de levier. √√√√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320UBCX60F0.book Page 8 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 105 of 168

9-9
9
FBU23072N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées. 27 *Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrière • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire. √√√√√
28 *Éclairage et contac-
teurs • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• Régler le faisceau des phares. √√√√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320UBCX60F0.book Page 9 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 106 of 168

9-10
9
FBU23081Dépose et repose du cacheLa dépose du cache illustré est requise pour ef-
fectuer certains entretiens décrits dans ce cha-
pitre. Se référer à cette section à chaque fois qu’il
faut déposer ou reposer ce cache.FBU23102Cache A
Dépose du cacheRetirer les vis, puis déposer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis monter les vis.FBU23215Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
1. Cache A
1
1. Cache A
2. Vis
2
2
1
UBCX60F0.book Page 10 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 107 of 168

9-11
9
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré à l’aide de la clé à bougie fournie dans la trousse de ré-
paration. Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine au- tour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce
genre de problèmes. Il est préférable de confier le
VTT à un concessionnaire Yamaha.
1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
UBCX60F0.book Page 11 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 108 of 168

9-12
92. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop im-
portants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications. Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son plan de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible. 3. Remettre le capuchon de bougie en place.
Bougie spécifiée :
NGK/CR8E
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :Bougie :13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UBCX60F0.book Page 12 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 109 of 168

9-13
9
FBU2678CHuile moteur et élément du filtre à huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient en outre de changer
l’huile et de remplacer l’élément du filtre à huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Mettre le moteur en marche, le chauffer jusqu’à ce que l’huile moteur atteigne la tem-
pérature de 60 °C (140 °F), puis le laisser tour-
ner au ralenti pendant au moins dix secondes
supplémentaires avant de le couper.N.B.La température idéale pour un relevé correct du
niveau d’huile s’obtient en laissant refroidir com-
plètement le moteur, puis en le remettant en
marche et en le laissant chauffer pendant
quelques minutes jusqu’à ce qu’il atteigne sa tem-
pérature normale de fonctionnement. 3. Retirer le bouchon de remplissage du réser-voir d’huile moteur, puis essuyer la jauge
d’huile avec un chiffon propre. 4. Insérer la jauge d’huile dans l’orifice de rem-
plissage (sans la visser), puis la retirer pour
vérifier le niveau d’huile.
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum. 1. Réservoir d’huile moteur
2. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
3. Joint torique
4. Jauge d’huile moteur
5. Repère de niveau maximum
6. Repère de niveau minimum
23
4
5
6 1
UBCX60F0.book Page 13 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM
Page 110 of 168

9-14
95. Si l’huile moteur atteint le repère de niveau
minimum ou passe en dessous, ajouter suffi-
samment d’huile du type recommandé dans
l’orifice de remplissage du réservoir d’huile
moteur jusqu’à obtenir le niveau correct.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00852]
N.B.Veiller à ne pas remplir le réservoir d’huile moteur
à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapide-
ment sur la deuxième moitié de la portion d’indi-
cation de niveau de la jauge. 6. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
7. Insérer la jauge d’huile dans l’orifice de rem- plissage du réservoir d’huile moteur, puis ser-
rer le bouchon de remplissage du réservoir
d’huile moteur. ATTENTION : Veiller à ser-
rer correctement le bouchon de remplis-
sage du réservoir de l’huile moteur afin
d’éviter que de l’huile s’échappe lorsque le
moteur tourne.
[FCB00363]
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile) 1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauf- fer pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile du carter moteur et son joint torique, puis retirer
le boulon de vidange d’huile de carter moteur
et son joint.1. Bouchon de remplissage de l’huile de carter moteur
2. Joint torique
21
UBCX60F0.book Page 14 Wednesday, April 17, 2019 10:04 AM