YAMAHA YFM80R 2006 Owners Manual

YAMAHA YFM80R 2006 Owners Manual YFM80R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53782/w960_53782-0.png YAMAHA YFM80R 2006 Owners Manual
Trending: ground clearance, oil filter, ignition, warning, torque, length, height

Page 271 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual 8-34
fF
Ne  jamais  faire  tourner  le  moteur  avant
d’avoir  remonté  l’élément  du  filtre  à  air.
L’entrée  d’air  non  filtré  userait  prématuré-
ment  le  moteur  et  pourrait

Page 272 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual EBU00296
Carburetor adjustment
The carburetor is a vital part of the engine and
requires very sophisticated adjustment. Most
adjusting should be left to a Yamaha dealer who
has the professional knowle

Page 273 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual SBU00296
Ajuste del carburador
El carburador es un componente vital del motor
que requiere un ajuste muy preciso. Reserve la
mayor parte de los ajustes al concesionario
Yamaha, que posee los conocimie

Page 274 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual 8-37
EBU13020
Idle speed adjustment
NOTE:
A diagnostic tachometer must be used for this
procedure.
1. Start the engine and warm it up for a few
minutes at approximately 1,000 to 2,000
r/min. Occasiona

Page 275 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual SBU13020
Ajuste del ralentí
NOTA:
Para esta operación deberá utilizarse un tacó-
metro de diagnóstico.
1. Ponga el motor en marcha y caliéntelo
manteniéndolo unos minutos a 1.000-
2.000 r/min a

Page 276 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual 8-39
EBU00303
Valve clearance adjustment
The correct valve clearance changes with use,
resulting in improper fuel/air supply or engine
noise. To prevent this, the valve clearance must
be adjusted regu

Page 277 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual SBU00303
Ajuste del juego de válvulas
El juego de válvulas correcto cambia a medida
que se utiliza la unidad, ocasionando un sumi-
nistro de combustible/aire inadecuado o ruido
del motor. Para evita

Page 278 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual 8-41
EBU01218
Front and rear brake shoe inspection
A wear indicator is provided on each brake. The
indicators allows checking of brake shoe wear
without disassembling the brake. Apply the
brake and ch

Page 279 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual 8-42
FBU01218
Contrôle  des  mâchoires  de  frein  avant  et
arrière
Chaque  frein  dispose  d’un  indicateur  d’usure.
Un  indicateur  d’usure  permet  de  contrôler  l’état
de  la  mâc

Page 280 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Owners Manual wq
re
1. Upper locknut 2. Upper adjusing bolt
3. Lower locknut 4. Lower adjusting bolt
1. Contre-écrou supérieur 2. Boulon de réglage supérieur
3. Contre-écrou inférieur 4. Boulon de réglage in
Trending: air condition, check engine light, octane, lights, oil filter, CD changer, radio