YAMAHA YFM90 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YFM90, Model: YAMAHA YFM90 2017Pages: 93, PDF Size: 2.82 MB
Page 31 of 93
31
Opony
Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach, aby upewnić się, że jest w
zalecanej specyfikacji. Należy również sprawdzić, czy nie są zużyte lub
uszkodzone.
Ciśnienie powietrza w oponach
Użyć ciśnieniomierza, aby sprawdzić i wyregulować ciśnienie w oponach, gdy
opony są zimne. Ciśnienia w oponach muszą być równe po obu stronach.
OSTRZEŻENIE:
Eksploatacja pojazdu z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć przy utracie kontroli lub
przewróceniu się pojazdu. Ciśnienie w oponie poniżej określonego minimum,
może również spowodować wyparcie opony z obręczy w trudnych warunkach
jazdy.
Skorygować ciśnienie w oponach zgodnie z poniższą specyfikacją.
Zalecane ciśnienie w oponach:
Przód:
24, 0 kPa (0, 240 kG/cm ²)
Tył:
24, 0 kPa (0, 240 kG/cm ²)
Minimalne ciśnienie w oponach:
Przód:
20, 7 kPa (0, 207 kG/cm ²)
Tył:
20, 7 kPa (0, 207 kG/cm ²)
Maksymalne ustawienie ciśnienia w
oponach:
Przód:
250 kPa (2, 5 kG/cm ²)
Tył:
250 kPa (2, 5 kG/cm ²)
Ciśnieniomierz znajduje się w standardowym wyposażeniu pojazdu. Należy
przeprowadzić dwa pomiary i wziąć pod uwagę wyniki drugiego odczytu. Pył
lub brud w mierniku może spowodować, że pierwszy odczyt będzie
nieprawidłowy.
1. Ciśnieniomierz
!
Page 32 of 93
32
Granica zużycia opony
Gdy rowek opony zmniejszy się do 3 mm na skutek zużycia, oponę należy
wymienić.
1. Granica zużycia opony
Informacje dotyczące ogumienia
Pojazd ATV jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami.
OSTRZEŻENIE:
Zastosowanie innych opon, niż zalecane, może zakłócić charakterystykę jazdy
i doprowadzić do wypadku.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd. podane
poniżej opony zostały zatwierdzone przez producenta do tego modelu.
Opona przednia:
Producent / model:
MAXXIS/M939
DURO/DI2017
Rozmiar:
AT18 x 7-8
Typ:
Bezdętkowa
Opona tylna:
Producent / model:
MAXXIS/M940
DURO/DI2016
Rozmiar:
AT18 x 9-8
Typ:
Bezdętkowa
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze pojazdu ATV są tak skonstruowane, aby zapewniały najlepszą
kombinację osiągów i stabilności w prowadzeniu. Inne opony, obręcze,
rozmiary mogą nie być odpowiednie do tego modelu. Należy zapoznać się ze
szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia i wymianą opon.
Mocowania ramy
Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są prawidłowo dokręcone.
Osprzęt i przełączniki
Sprawdzić działanie wszystkich przełączników. W razie potrzeby naprawić.
!
Page 33 of 93
33
EKSPLOATACJA POJAZDU
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu, należy dokładnie przeczytać
niniejszą Instrukcję Obsługi. Dokładne przeczytanie instrukcji pozwoli zapoznać
się z funkcjami dotyczącymi prowadzenia i eksploatacji pojazdu. Jeśli niektóre
czynności związane z obsługą pojazdu są niezrozumiałe, należy skontaktować
się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami
kontrolnymi może doprowadzić do utraty kontroli w czasie jazdy i być
przyczyną wypadku.
UWAGA:
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy należy zapoznać się ze
wskazówkami przedstawionymi w punkcie ”Docieranie silnika”.
Uruchomienie zimnego silnika
1. Włączyć hamulec parkingowy. (Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy
dźwignia tylnego hamulca jest naciśnięta.)
2. Przekręcić zawór paliwa do pozycji ”ON”.
3. Ustawić stacyjkę w pozycji ”ON”, a wyłącznik silnika w pozycji .
4. Ustawić dźwignię wyboru napędu w pozycji neutralnej. Lampka kontrolna
pozycji neutralnej powinna zapalić się.
Użyć ssania odpowiednio do numeru pozycji:
Pozycja (1):
rozruch zimnego silnika w temperaturze otoczenia poniżej 5 o C.
Pozycja (2):
rozruch zimnego silnika w zakresie temperatur otoczenia 0 o C - 30 o C.
Pozycja (3):
rozruch zimnego silnika w temperaturze otoczenia powyżej 25 o C.
Temperatura otoczenia / pozycja dźwigni ssania
1. Pełne otwarcie
przepustnicy
2. Połowa otwarcia
przepustnicy
3. Zamknięcie przepustnicy
4. Ssanie
5. Nacisnąć dźwignię hamulca tylnego.
6. Całkowicie zamknąć dźwignię gazu i uruchomić silnik naciskając przycisk
start.
!
Page 34 of 93
34
WSKAZÓWKA
• Jeśli silnik nie odpala, zwolnić przycisk start, odczekać kilka sekund i
spróbować ponownie uruchomić silnik. Aby nie rozładować akumulatora,
każda próba powinna trwać możliwie jak najkrócej. Nie należy jednorazowo
włączać rozrusznika na dłużej niż 10 sek.
• Jeśli silnik nie uruchomi się za pomocą przełącznika startu, spróbować użyć
rozrusznika nożnego.
7. Jeśli silnik został uruchomiony ze ssaniem w pozycji (1), dźwignia ssania
powinna być cofnięta do pozycji (2) w celu rozgrzania silnika. Jeśli silnik jest
uruchamiany ze ssaniem w pozycji (2), należy utrzymać dźwignię ssania w
tym położeniu, aby rozgrzać silnik.
8. Kontynuować rozgrzewanie silnika, aż silnik będzie pracować równo na
biegu jałowym, a następnie przed jazdą powrócić dźwignią ssania do
pozycji (3).
WSKAZÓWKA
Silnik jest ciepły, gdy szybko reaguje na dodanie gazu po wyłączeniu ssania.
9. Zwolnić hamulec postojowy.
UWAGA:
Aby zapewnić silnikowi maksymalną trwałość, zawsze przed rozpoczęciem
jazdy należy go dobrze rozgrzać. Nie wolno przyspieszać, gdy silnik jest zimny!
Uruchomienie ciepłego silnika
Przed uruchomieniem ciepłego silnika należy zapoznać się z rozdziałem
dotyczącym ”Uruchomienie zimnego silnika”. Jeśli silnik jest rozgrzany nie należy
używać ssania. Uruchomić silnik z lekko otwartą przepustnicą.
Działanie dźwigni wyboru napędu i jazda ”do tyłu”
UWAGA:
Przed zmianą biegu zatrzymać pojazd, w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia przekładni.
Włączenie biegu: ”do przodu”
1. Doprowadzić ATV do całkowitego zatrzymania.
2. Naciskać dźwignię tylnego hamulca.
3. Przesunąć dźwignię wyboru napędu wzdłuż prowadnicy z pozycji neutralnej
do pozycji ”do przodu” i odwrotnie.
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że dźwignia wyboru napędu jest całkowicie przesunięta do pozycji
biegu.
Page 35 of 93
35
1. Dźwignia wyboru napędu
2. F (do przodu)
3. N (neutralny)
4. R (wsteczny)
4. Stopniowo otwierać dźwignię gazu.
Włączenie biegu: ”do tyłu” (wstecznego)
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowa jazda na biegu wstecznym może doprowadzić do uderzenia w
przeszkodę lub nawet osobę z tyłu, powodując poważne obrażenia. Podczas
włączania biegu wstecznego, upewnić się, że z tyłu nie ma ludzi lub przeszkód.
Gdy jest to bezpieczne, kontynuować powoli.
1. Doprowadzić ATV do całkowitego zatrzymania.
2. Naciskać dźwignię tylnego hamulca.
3. Przesunąć dźwignię wyboru napędu wzdłuż prowadnicy z pozycji neutralnej
do pozycji ”do tyłu” i odwrotnie.
WSKAZÓWKA
Gdy dźwignia wyboru napędu jest ustawiona w pozycji biegu wstecznego
zapali się lampka kontrolna biegu wstecznego. Jeśli lampka nie świeci się,
zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
1. Dźwignia wyboru napędu
2. F (do przodu)
3. N (neutralny)
4. R (wsteczny)
4. Stopniowo otwierać dźwignię gazu.
5. Upewnić się, że z tyłu pojazdu nie ma ludzi i żadnych przeszkód, a następnie
zwolnić dźwignię hamulca tylnego.
6. Stopniowo otwierać dźwignię gazu i jadąc do tyłu nieustannie obserwować
drogę za pojazdem.
!
Page 36 of 93
36
Docieranie silnika
WSKAZÓWKA
• Dla pojazdów ATV wyposażonych w licznik kilometrów lub licznik godzin,
następujące dane są podane w km lub godzinach.
• Dla pojazdów ATV, które nie są wyposażone w licznik kilometrów lub godzin,
następujące dane są podane w godzinach.
Najważniejszy okres dla długotrwałości użytkowania silnika Twojego pojazdu to
pierwsze 320 km lub 20 godzin użytkowania. Z tego powodu zalecamy
dokładne zapoznanie się z naszymi wskazówkami.
Ponieważ silnik jest nowy, przez pierwsze 320 km lub 20 godzin eksploatacji
unikać nadmiernych obciążeń. Poszczególne części w silniku zużywają się i
polerują do odpowiednich luzów roboczych.
W tym okresie należy unikać długotrwałego pełnego otwarcia przepustnicy lub
jakiegokolwiek stanu, który może doprowadzić do przegrzania silnika.
0 - 160 km lub 0 - 10 godzin
Należy unikać długotrwałej pracy silnika powyżej otwarcia ½ przepustnicy.
Zmieniać prędkość ATV regularnie. Nie korzystać wyłącznie z jednej pozycji
otwarcia przepustnicy.
160 - 320 km lub 10 ~ 20 godzin
Należy unikać długotrwałej pracy silnika powyżej otwarcia ¾ przepustnicy.
Można swobodnie przyspieszać, ale nie korzystać z pozycji pełnego otwarcia
przepustnicy.
320 km lub 20 godzin i powyżej
Można wykorzystywać pełny zakres mocy i obrotów silnika.
UWAGA:
Jeśli wystąpią jakieś problemy w czasie docierania silnika, od razu zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu ATV.
Parkowanie
Podczas parkowania ATV, nacisnąć dźwignię hamulca tylnego, przesunąć
dźwignię wyboru napędu do pozycji ”do przodu”, wyłączyć silnik, włączyć
hamulec postojowy, a następnie obrócić zawór paliwa na "OFF".
1. Płyta blokady hamulca
postojowego
Page 37 of 93
37
Parkowanie pojazdu na zboczu
OSTRZEŻENIE:
Nie należy parkować pojazdu na wzniesieniach, zboczach. Pojazd
zaparkowany na wzniesieniu może stoczyć się bez kontroli, stwarzając
niebezpieczeństwo. Jeśli jednak nie ma innej możliwości, ustawić pojazd w
poprzek wzniesienia, bądź nachylenia, dźwignię wyboru napędu ustawić w
pozycji ”do przodu”, wyłączyć silnik, włączyć hamulec postojowy, a następnie,
przy pomocy kamieni lub innych przedmiotów, zablokować przednie i tylne
koła pojazdu. Nie należy parkować pojazdu na bardzo stromych zboczach.
1. Z napędem w pozycji ”do przodu”, doprowadzić pojazd ATV do
zatrzymania naciskając dźwignie hamulców.
2. Wyłączyć silnik.
3. Przy naciśniętej dźwigni hamulca tylnego, włączyć hamulec postojowy, a
następnie powoli zwolnić dźwignię hamulca tylnego.
4. Obrócić zawór paliwa na "OFF".
Oryginalne akcesoria Yamaha
Dobór akcesoriów do pojazdu ATV jest ważną decyzją.
Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha dostępne u Dealera Yamaha są
zaprojektowane w sposób spełniający standardy i wymagania Twojego
pojazdu ATV. Podczas wymiany akcesoriów do pojazdu ATV Yamaha, należy
używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów marki Yamaha.
Yamaha nie stoi na stanowisku, aby testować produkty nieoryginalne lub z
rynku wtórnego. Dlatego, Yamaha nie popiera i nie zaleca stosowania
akcesoriów innych niż oryginalne lub modyfikacji niezalecanych przez Yamaha,
nawet, jeśli były sprzedane i instalowane przez Dealera Yamaha.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Chociaż dostępne na rynku zamienniki mogą być podobne w konstrukcji i
jakości do oryginalnych Yamaha, należy zauważyć, że niektóre akcesoria z
rynku wtórnego lub modyfikacje nie są odpowiednie ze względu na
potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa dla siebie i innych osób.
Montaż nieoryginalnych akcesoriów lub wprowadzenie innych, niż zaleca
Yamaha modyfikacji, zmienia konstrukcję i aerodynamikę prowadzenia
pojazdu, co może doprowadzić do poważnego wypadku. Zastosowanie
akcesoriów nieoryginalnych może odbywać się tylko na własną
odpowiedzialność właściciela pojazdu. !
Page 38 of 93
38
Zachowaj szczególną ostrożność przy ich wyborze i montażu. Przy montażu
akcesoriów zastosuj się do wskazówek podanych w części ”Obciążenie”.
• Akcesoria powinny być sztywno i bezpiecznie zamontowane. Akcesoria,
które mogą zmieniać pozycję lub spaść podczas jazdy mogą mieć wpływ
na zdolność do kontrolowania ATV.
• Nie montować akcesoriów, które mogą zaburzać zdolność do
kontrolowania ATV np. ciężkie przedmioty zamontowane na kierownicy,
które nie tylko utrudniają prowadzenie pojazdu, ale w znacznym stopniu
ograniczają widoczność.
• Należy pamiętać, że pojazd obciążony dodatkowymi akcesoriami, bądź
ładunkami prowadzi się dużo trudniej.
Obciążenie pojazdu
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia pojazdu. Przeciążenie, bądź
niewłaściwe zamocowanie ładunku może wpłynąć negatywnie na
prowadzenie pojazdu, a nawet doprowadzić do wypadku. Ładunek musi być
zawsze właściwie rozłożony i zabezpieczony. Podczas jazdy z dodatkowym
obciążeniem lub z przyczepką odpowiednio zmniejszyć prędkości jazdy i
zachować większą odległość na hamowanie.
Oryginalnie wyposażony ATV nie jest przeznaczony do przewozu ładunków lub
ciągnięcia przyczepy. Jeśli zdecydujesz się dodać akcesoria, dzięki czemu
można wozić ładunek lub ciągnąć przyczepę, należy zachować zdrowy
rozsądek i dobrą ocenę, ponieważ stabilność i obsługa ATV może być
zmieniona. Podczas dodawania akcesoriów, należy pamiętać o następujących
wskazówkach:
• Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia pojazdu (poniższa
specyfikacja). W przeciwnym razie pojazd może być niestabilny.
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE POJAZDU
Maksymalne obciążenie pojazdu (całkowita waga kierowcy, ładunku i
akcesoriów):
82, 0 kg
• Nie przekraczać maksymalnego obciążenia na haku holowniczym. Można
zmierzyć siłę uciągu na wadze łazienkowej
• Rozkładać ładunek równomiernie w pobliżu centrum ATV, jak to możliwe.
Umieścić ładunek w tylnej części przedniego bagażnika, z przodu tylnego
bagażnika i wyśrodkować go.
• Przymocować ładunek do bagażników tak, aby się nie przesuwał. Ładunek,
który przesuwa się może być przyczyną wypadku.
• Upewnić się, że ładunek nie przeszkadza kierowcy w prowadzeniu pojazdu i
nie ogranicza jego widoczności.
• Należy pamiętać o zasadzie, że im bardziej obciążony jest pojazd tym
mniejsza powinna być prędkość jazdy.
• Należy pamiętać, że wraz z dodatkowym obciążeniem pojazdu wydłuża się
jego droga hamowania. !
Page 39 of 93
39
• Należy zmniejszać prędkość przed ostrymi zakrętami.
• Należy unikać jazdy po nierównym terenie. Dodatkowe obciążenie
zmniejsza stabilność pojazdu i wpływa znacząco na jego prowadzenie.
KIEROWANIE POJAZDEM ATV
POZNAJ SWÓJ POJAZD
Pojazd ATV przeznaczony jest do celów rekreacyjnych. Ten rozdział zawiera
podstawowe wskazówki dotyczące jazdy rekreacyjnej. Umiejętności i techniki
jazdy opisane w rozdziale są takie same również przy innych formach
eksploatacji pojazdu.
Kierowanie pojazdem ATV wymaga od kierowcy nabycia umiejętności i
doświadczenia podczas treningów. Poświęć trochę czasu, aby na początku
poznać podstawowe techniki jazdy, by w miarę praktyki, przejść do
trudniejszych manewrów.
Jazda pojazdem daje wiele zadowolenia i satysfakcji, może dostarczyć wielu
wrażeń. Nabycie umiejętności kierowania pojazdem zapewnią uzyskanie
pełnego zadowolenia z bezpiecznej jazdy. Przed rozpoczęciem jazdy
przeczytaj dokładnie Instrukcję Obsługi i upewnij się, że rozumiesz wskazówki
dotyczące funkcji kontrolnych. Szczególnie zwróć uwagę na informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Uważnie przeczytaj naklejki ostrzegawcze.
KIERUJ POJAZDEM ATV Z UWAGĄ I ROZSĄDKIEM
Jeśli nie jesteś doświadczonym kierowcą pojazdu ATV przejdź szkolenie.
OSTRZEŻENIE: !
Page 40 of 93
40
• Nie wolno rozpoczynać jazdy bez odpowiedniego zapoznania się z naszymi
wskazówkami i zaleceniami. Niedoświadczony kierowca powinien stale
udoskonalać umiejętności i techniki jazdy. Ryzyko wypadku zwiększa się,
jeśli kierowca nie posiada umiejętności kierowania pojazdem w różnych
sytuacjach i na różnym terenie. Kierowanie pojazdem ATV wymaga
umiejętności i doświadczenia.
• Należy dostosować prędkość pojazdu do własnych umiejętności i
doświadczenia. Jazda ze zbyt wysoką prędkością, niedostosowaną do
umiejętności i warunków terenowych może doprowadzić do utraty kontroli
nad pojazdem i zwiększa ryzyko wypadku.
Niedoświadczony kierowca powinien regularnie ćwiczyć umiejętności i techniki
kierowania, opisane w niniejszej Instrukcji. Zalecamy, aby rozpoczynać naukę
jazdy przy małych prędkościach.
Kierowanie pojazdem ATV wymaga umiejętności i doświadczenia
Nie należy próbować jazdy przy maksymalnych osiągach, przed całkowitym
opanowaniem obsługi i dokładnym poznaniem charakterystyki pojazdu.
Przed próbą wykonywania trudniejszych manewrów, należy poświęcić czas,
aby dobrze opanować podstawowe techniki jazdy.
Nawet, jeśli jesteś doświadczonym kierowcą ATV, na początku poznaj prędkość
swojego pojazdu.
Nie zaleca się prowadzenia pojazdu czterokołowego przez dzieci do lat 10
OSTRZEŻENIE:
Dzieci do lat 10 nie mogą prowadzić pojazdu ATV o pojemności powyżej 70
cm3.
Ten ATV jest przeznaczony do przewozu tylko kierowcy - jazda z pasażerem jest
zabroniona.
Długie siedzisko umożliwia zmianę pozycji kierowcy potrzebnej podczas jazdy.
Nie jest przeznaczone do przewozu pasażerów.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno przewozić pasażera. Jazda z pasażerem może doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem i do wypadku. ! !