YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) YFZ450 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53830/w960_53830-0.png YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: headlight bulb, steering, battery capacity, maintenance, lights, check engine, ECO mode

Page 361 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-94
FBU14160
Réglage du frein de stationnement
Si le frein de stationnement lâche quelque peu, il est peut-
être nécessaire de le régler. Régler le câble à la longueur
A
 de 56 à 60 mm.
1. D

Page 362 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-95
5. Screw in the adjusting bolt at the rear brake
caliper by hand until it feels tight, then screw it
out 1/8 turn. Tighten the locknut to the speci-
fied torque.CAUTION:_ When tightening the lock

Page 363 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-96
5. Bien serrer le boulon de réglage côté étrier de frein
à la main, puis le desserrer de 1/8 de tour. Serrer le
contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION:_ Lors du serrage du contre-écro

Page 364 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-97 1. Rear brake light switch 2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz de freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU08330
Adjusting the

Page 365 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-98
FBU08330
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein. Lorsque son réglage est cor-
rect,

Page 366 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-99 1. Adjusting nut c. Clutch lever free play
1.Écrou de réglage c. Jeu du levier d’embrayage
1. Tuerca de ajuste
c. Juego libre de la palanca del embrague
1. Locknut 2. Adjusting nut
1. Contre-

Page 367 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-100
FBU14210
Réglage du jeu du levier d’embrayage
Le jeu au levier d’embrayage doit être de 8 à 13 mm.
1. Tourner tout à fait l’écrou de réglage au levier
d’embrayage dans le sens a
 a

Page 368 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-101 a. Drive chain slack
a. Flèche de la chaîne de transmission
a. Tensión de la cadena de transmissión
EBU11440
Drive chain slack checkNOTE:_ Move the ATV back and forth and find the tightest
p

Page 369 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-102
FBU11440
Contrôle de la flèche de la chaîne de transmissionN.B.:_ Déplacer le VTT d’avant en arrière afin de trouver la po-
sition de la chaîne la plus tendue. Contrôler et/ou régler l

Page 370 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-103 1. Upper wheel hub nut 2. Lower wheel hub nut
1.Écrou supérieur de moyeu de roue
2.Écrou inférieur de moyeu de roue
1. Tuerca superior del cubo de la rueda
2. Tuerca inferior del cubo de la
Trending: fuse, tire type, flat tire, steering, diagram, service interval, length