YAMAHA YFZ450 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450 2005 Notices Demploi (in French) YFZ450 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53830/w960_53830-0.png YAMAHA YFZ450 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: oil dipstick, drain bolt, coolant level, key, load capacity, boot, spare tire

Page 51 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-8 
Ne pas rouler sur un terrain trop accidenté, glissant ou
meuble, à moins d’avoir les compétences nécessaires
au contrôle du VTT sur un tel terrain. Toujours rester
très vigilant sur ces

Page 52 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-9
Always follow proper procedures for going
down hills and for braking on hills as described
in this manual. Check the terrain carefully be-
fore you start down any hill. Shift your weight
backward

Page 53 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher de sorte à dépla

Page 54 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-11
Always use proper procedures if you stall or roll
backwards when climbing a hill. To avoid stall-
ing, use the proper gear and maintain a steady
speed when climbing a hill. If you stall or roll

Page 55 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-12 
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l’ascension d’une colline.
Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée
et maintenir une allur

Page 56 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-13
Always be careful when skidding or sliding.
Learn to safely control skidding or sliding by
practicing at low speeds and on level, smooth
terrain. On extremely slippery surfaces, such
as ice, go

Page 57 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-14 
Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule pa-
tine ou glisse. Apprendre à contrôler le patinage ou le
glissement en s’exerçant à des vitesses lentes et sur
une surface uniform

Page 58 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-15
Never modify an ATV through improper instal-
lation or use of accessories. 

Never exceed the stated load capacity for an
ATV. Cargo should be properly distributed and
securely attached. Reduce

Page 59 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-16 
Ne jamais modifier un VTT en installant ou utilisant
incorrectement des accessoires. 

Ne pas dépasser la capacité de charge déterminée
pour le VTT. Le chargement doit être correctement
d

Page 60 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Notices Demploi (in French) 2-17
WARNING
_ 
Always turn off the engine when refueling. 

Do not refuel immediately after the engine
has been running and is still very hot. 

Do not spill gasoline on the engine or ex-
haust pi
Trending: battery, tow, recommended oil, oil additives, compression ratio, fuel filter, refrigerant type