Oil YAMAHA YFZ450 2005 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: YFZ450, Model: YAMAHA YFZ450 2005Pages: 452, PDF Size: 17.81 MB
Page 352 of 452

8-85 1. Brake fluid reservoir cover 2. Bolt (× 2)
1. Cache du réservoir de liquide de frein
2. Boulon (× 2)
1. Cubierta del depósito de líquido de frenos
2. Perno (× 2)
Observe these precautions:
When checking the brake fluid level, make sure
the top of the brake fluid reservoir is level.
Use only the designated quality brake fluid, oth-
erwise, the rubber seals may deteriorate, caus-
ing leakage and poor brake performance.
Refill with the same type of brake fluid. Mixing
fluids may result in a harmful chemical reaction
and lead to poor brake performance.
Be careful that water does not enter the brake
fluid reservoir when refilling. Water will signifi-
cantly lower the boiling point of the fluid and
may result in vapor lock.
Brake fluid may deteriorate painted surfaces or
plastic parts. Always clean up spilled fluid im-
mediately.
Have a Yamaha dealer check the cause if the
brake fluid level goes down. Recommended brake fluid: DOT 4
U5TG61.book Page 85 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 354 of 452

8-87
EBU11860
Brake fluid replacement
Complete fluid replacement should be done only
by trained Yamaha service personnel. Have a
Yamaha dealer replace the following components
during periodic maintenance or when they are
damaged or leaking.
Replace the oil seals every two years.
Replace the brake hoses every four years.
U5TG61.book Page 87 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 375 of 452

8-108
FBU08050
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, sinon elle s’usera rapidement,
surtout lors de la conduite dans les régions humides ou
poussiéreuses. Entretenir la chaîne de transmission com-
me suit.ATTENTION:_ Il faut lubrifier la chaîne de transmission après avoir
lavé le véhicule ou après avoir roulé sous la pluie. _1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une petite
brosse à poils doux.ATTENTION:_ Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à la vapeur,
au jet à forte pression ou à l’aide de dissolvants inap-
propriés, car cela endommagerait ses joints toriques. _
SBU08050
Lubricación de la cadena de transmisión
La cadena de transmisión debe limpiarse y lubricar-
se a los intervalos especificados para el manteni-
miento periódico y en la gráfica de lubricación, de lo
contrario se desgastaría con rapidez. especialmente
cuando se circula por zonas polvorientas o mojadas.
Realice el servicio de la cadena de transmisión de la
forma siguiente.AT E N C I O N :_ La cadena de transmisión debe lubricarse des-
pués de haber lavado el ATV o de haber circula-
do bajo la lluvia. _1. Limpie la cadena de transmisión con querose-
no y un cepillo blando pequeño.AT E N C I O N :_ Para evitar daños en las juntas tóricas, no limpie
la cadena de transmisión con limpiadores al va-
por, lavadores de alta presión ni solventes inade-
cuados. _
U5TG61.book Page 108 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 376 of 452

8-109
2. Wipe the drive chain dry.
3. Thoroughly lubricate the drive chain with a
special O-ring chain lubricant.CAUTION:_ Do not use engine oil or any other lubricants
for the drive chain, as they may contain sub-
stances that could damage the O-rings. _
U5TG61.book Page 109 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 378 of 452

8-111
EBU05700
Cable inspection and lubrication
WARNING
_ Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can also become frayed or kinked. Op-
eration of controls could be restricted, which
could cause an accident or injury. _Lubricate the inner cables and the cable ends. If
the cables do not operate smoothly, ask a Yamaha
dealer to replace them.
Recommended lubricant:
Engine oil
U5TG61.book Page 111 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 394 of 452

8-127
WARNING
_ Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains sul-
furic acid. Avoid contact with skin, eyes or
clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
INTERNAL: Drink large quantities of water or
milk. Follow with milk of magnesia, beaten egg
or vegetable oil. Call a physician immediately.
EYES: Flush with water for 15 minutes and get
prompt medical attention.
Batteries produce explosive gases. Keep
sparks, flame, cigarettes or other sources of
ignition away. Ventilate when charging or us-
ing in an enclosed space. Always shield your
eyes when working near batteries.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. _
U5TG61.book Page 127 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 402 of 452

8-135 1. Headlight bulb holder
1. Fixation d’ampoule de phare
1. Portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Ne tocar la parte de cristal de la bombilla.
4. Push the headlight bulb holder in and turn it
counterclockwise to remove.
5. Remove the defective bulb and replace it with
a new bulb.
WARNING
_ Do not touch a headlight bulb when it is on or
immediately after it is turned off. You can be
burned or a fire could start if the bulb touches
something flammable. Wait for the bulb to cool
before touching or removing it. _CAUTION:_ Do not touch the glass part of the headlight
bulb to keep it free from oil, otherwise the
transparency of the glass, the luminosity of the
bulb, and the bulb life will be adversely affect-
ed. Thoroughly clean off any dirt and finger-
prints on the headlight bulb using a cloth
moistened with alcohol or thinner. _
U5TG61.book Page 135 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 426 of 452

9-7
EBU05260
B. STORAGE
Long term storage (60 days or more) of your ma-
chine will require some preventive procedures to
guard against deterioration. After thoroughly
cleaning the machine, prepare for storage as fol-
lows:
1. Fill the fuel tank with fresh fuel and add fuel
stabilizer (if available).NOTE:_ Use of fuel stabilizer eliminates the need to drain
the fuel system. Consult a Yamaha dealer if the
fuel system is to be drained instead. _2. Remove the spark plug, pour about one ta-
blespoon of SAE 10W30 or 20W40 motor oil
in the spark plug hole and reinstall the spark
plug. Ground the spark plug wire and turn the
engine over several times to coat the cylinder
wall with oil.
3. Clean the drive chain thoroughly and lubri-
cate it. (See page 8-107.)
4. Lubricate all control cables.
U5TG61.book Page 7 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 428 of 452

9-9
5. Block up the frame to raise all wheels off the
ground.
6. Tie a plastic bag over the exhaust pipe outlet
to prevent moisture from entering.
7. If storing in a humid or salt-air atmosphere,
coat all exposed metal surfaces with a light
film of oil. Do not apply oil to any rubber parts
or the seat cover.
8. Remove the battery and charge it. Store it in
a dry place and recharge it once a month. Do
not store the battery in an excessively warm
or cold place (less than 0°C or more than
30°C).NOTE:_ Make any necessary repairs before storing the
machine. _
U5TG61.book Page 9 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 430 of 452

10-1
EBU04280
1-SPECIFICATIONS
MODEL YFZ450
Dimension:
Overall length
Overall width
Overall height
Seat height
Wheel base
Ground clearance
Minimum turning radius1,840 mm
1,170 mm
1,090 mm
800 mm
1,280 mm
255 mm
3,500 mm
Basic weight:
With oil and full fuel tank 169.0 kg
Engine:
Type
Cylinder arrangement
Displacement
Bore
× stroke
Compression ratio
Starting system
Lubrication systemLiquid-cooled, 4-stroke, DOHC
Forward inclined single cylinder
439.0 cm
3
95.0
× 62.0 mm
11.90 : 1
Electric starter
Dry sump
U5TG61.book Page 1 Friday, April 2, 2004 11:28 AM