ECU YAMAHA YFZ450 2006 Owner's Guide

YAMAHA YFZ450 2006 Owner's Guide YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53828/w960_53828-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Owner's Guide

Page 189 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-12
Tenue de protection
Toujours porter un casque de motocycliste
approuvé qui soit bien adapté.
Il faut également porter:
une protection pour les yeux (lunettes ou
visière)
des gants
des bottes

Page 191 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de
l’alcool, certains médicaments ou de la
drogue.
L’alcool, certains médicaments et les drogues
diminuent les facultés du conducteur.
XG
Ne jamais co

Page 193 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-16
XG
Toujours utiliser les pneus de la taille et du
type spécifiés aux pages 5-24 à 5-26 de ce
manuel. Toujours maintenir la pression de
gonflage des pneus adéquate spécifiée à la
page 5-28

Page 195 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas
l’expérience de ce modèle: le logement du levier
d’accélération dispose d’un limiteur de vitesse.
Le limiteur d

Page 196 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-19
w
8Never exceed the stated load capacity for
this ATV.
8Cargo should be properly distributed and
securely attached.
8Reduce speed when carrying cargo or
pulling a trailer. Allow greater distance

Page 201 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-24
Modifications
XG
Ne jamais modifier un VTT par l’installation
ou l’utilisation incorrecte d’accessoires. Ne
monter que des pièces et accessoires d’origine
Yamaha ou de qualité équivale

Page 213 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un
grand terrain plat non revêtu. S’assurer qu’il ne
présente pas d’obstacles et qu’il n’y a pas
d’autres véhicules à proximité. Il fau

Page 215 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-38
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier
d’embrayage pour débrayer, passer la 1re vites-
se, puis libérer le frein de stationnement. Donner
du gaz progressivement et, en même temps, re

Page 221 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-44
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner
légèrement le guidon dans la direction désirée.
En même temps, faire passer le poids du corps
sur le repose-pied se trouvant au côté extÃ

Page 223 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 Owners Guide 7-46
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement de
son corps ou une vitesse trop grande pour un
vira