YAMAHA YFZ450 2019 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YFZ450, Model: YAMAHA YFZ450 2019Pages: 162, PDF Size: 4.26 MB
Page 101 of 162

8-10
8
FBU29431N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.
Remplacer la durite d’alimentation tous les cinq ans et lorsqu’elle est craquelée ou endommagée.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées. 26 *Éclairage et contac-
teurs • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• Régler le faisceau des phares. √√√√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320UBW262F0.book Page 10 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 102 of 162

8-11
8
FBU30131Dépose et repose du carénage et des
cachesAfin de pouvoir effectuer certains entretiens dé-
crits dans ce chapitre, il est nécessaire de dépo-
ser les caches et le carénage illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut déposer ou
reposer un cache ou un carénage.
FBU29596Cache A
Dépose du cache1. Déposer la selle. (Voir page 4-12.)
2. Retirer le bouchon du réservoir de carburanten le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. (Voir page 4-9.)
ATTENTION : S’assurer qu’aucune crasse
ou objet ne pénètre dans le réservoir de
carburant.
[FCB01052]
3. Desserrer les rivets démontables.
1. Cache A
2. Cache B
3. Carénage
1
2
3
1. Cache C
1
UBW262F0.book Page 11 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 103 of 162

8-12
8
4. Retirer les rivets démontables, puis faire glis-
ser le cache vers l’arrière et le tirer vers le
haut. 5. Remettre le bouchon du réservoir de carbu-
rant en place en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Mise en place du cache
1. Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Remettre le cache à sa place, puis reposer les rivets démontables. ATTENTION : En re-
mettant le cache en place, bien veiller à ne
pas pincer les câbles ou les fils.
[FCB00382]
1. Rivet démontable
1 1
1. Rivet démontable
1
UBW262F0.book Page 12 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 104 of 162

8-13
83. Resserrer les rivets démontables.
4. Remettre le bouchon du réservoir de carbu-
rant en place en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Remettre la selle en place.
Caches B et C
Dépose d’un cache
1. Déposer le cache A.
2. Retirer le cache. Mise en place d’un cache
1. Remettre le cache en place.
2. Reposer le cache A.
UBW262F0.book Page 13 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 105 of 162

8-14
8
Carénage
Dépose du carénage
1. Retirer les caches A, B et C.
2. Desserrer les rivets démontables, puis dépo-
ser le carénage.
Repose du carénage
1. Remettre le carénage à sa place, puis resser-rer les rivets démontables.
2. Reposer les caches C, B et A.FBU29442Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du moteur et
elle doit être contrôlée régulièrement, de préfé-
rence par un concessionnaire Yamaha. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fréquences
indiquées dans le tableau des entretiens et grais-
1. Rivet démontable
1
1
1. Rivet démontable
1
1
UBW262F0.book Page 14 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 106 of 162

8-15
8sages périodiques, car la chaleur et les dépôts fi-
nissent par l’user. L’état de la bougie peut en outre
révéler l’état du moteur.
La couleur de la porcelaine autour de l’électrode
doit être de couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule utilisé dans
des conditions normales. Si la couleur de la bou-
gie est nettement différente, le moteur pourrait
présenter une anomalie. Ne jamais essayer de
diagnostiquer soi-même ce genre de problèmes. Il
est préférable de confier le véhicule à un conces-
sionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dé-
pôts de calamine ou autres sont trop importants,
il convient de remplacer la bougie.
Avant de monter la bougie, il faut mesurer l’écar-
tement de ses électrodes à l’aide d’un calibre
d’épaisseur et le régler si nécessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les fi-
lets de bougie.
Bougie spécifiée :
NGK/CR8E
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage : Bougie :13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UBW262F0.book Page 15 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 107 of 162

8-16
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible. FBU2949DHuile moteur et élément du filtre à huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Mettre le moteur en marche, le chauffer jusqu’à ce que l’huile moteur atteigne la tem-
pérature de 60 °C (140 °F), puis le laisser tour-
ner au ralenti pendant au moins dix secondes
supplémentaires avant de le couper.
N.B.La température idéale pour un relevé correct du
niveau d’huile s’obtient en laissant refroidir com-
plètement le moteur, puis en le remettant en mar-
che et en le laissant chauffer pendant quelques
minutes jusqu’à ce qu’il atteigne sa température
normale de fonctionnement. 3. Retirer le bouchon de remplissage du réser-voir d’huile moteur et essuyer la jauge d’huile
avec un chiffon propre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
UBW262F0.book Page 16 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 108 of 162

8-17
85. Si l’huile moteur atteint le repère de niveauminimum ou passe en dessous, ajouter suffi-
samment d’huile du type recommandé dans
l’orifice de remplissage du réservoir d’huile
moteur jusqu’à obtenir le niveau correct.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00852]
N.B.Veiller à ne pas remplir le réservoir d’huile moteur
à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapide-
ment à partir du repère de niveau médian sur la
jauge. 6. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
7. Insérer la jauge d’huile dans l’orifice de rem- plissage du réservoir d’huile moteur, puis ser-
rer le bouchon de remplissage du réservoir
d’huile moteur. ATTENTION : Veiller à ser-
rer correctement le bouchon de remplis-
sage du réservoir de l’huile moteur afin
d’éviter que de l’huile s’échappe lorsque le
moteur tourne.
[FCB00363]
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile) 1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Déposer le protège-carter après avoir retiré ses vis.
1. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Jauge d’huile moteur
4. Repère de niveau maximum
5. Repère de niveau médian
6. Repère de niveau minimum12
3
4
65
UBW262F0.book Page 17 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 109 of 162

8-18
8
3. Mettre le moteur en marche et le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer le bouchon de remplissage du réser- voir d’huile moteur, puis le boulon de vidange
du réservoir d’huile moteur et le joint. 6. Déposer le boulon de vidange de l’huile mo-
teur du carter moteur et son joint.
1. Protège-carter
2. Vis
2 21
1. Boulon de vidange du réservoir d’huile moteur
2. Joint
1
2
UBW262F0.book Page 18 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 110 of 162

8-19
8
N.B.Sauter les étapes 7–10 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. 7. Retirer le couvercle de l’élément du filtre àhuile après avoir retiré ses vis. 8. Retirer l’élément du filtre à huile et les joints
toriques.1. Vis de vidange d’huile du carter moteur
2. Joint
1
2
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
1
2
UBW262F0.book Page 19 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM