tow YAMAHA YFZ50 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YFZ50, Model: YAMAHA YFZ50 2018Pages: 96, PDF Size: 2.76 MB
Page 1 of 96
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do eksploatacji ATV należy dokładnie przeczytać
Instrukcję Obsługi.
YAMAHA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
YFZ50
YFZ05YYXH
PRZEDMOWA
Witamy w świecie ATV Yamaha!
Gratulujemy zakupu modelu Yamaha YFZ50. Pojazd ten bazuje na wieloletnim
doświadczeniu Yamahy w konstruowaniu i produkcji sportowych, turystycznych
oraz użytkowych pojazdów czterokołowych. YFZ50 reprezentuje najwyższy
poziom wykonania i niezawodności, które uczyniły Yamahę liderem w branży.
Prosimy o poświęcenie czasu na dokładne przeczytanie niniejszej Instrukcji
Obsługi, aby korzystać ze wszystkich zalet ATV.
Instrukcja Obsługi nie tylko wyjaśnia funkcjonowanie, możliwości
przeprowadzenia kontroli i podstawowej konserwacji ATV, ale także opisuje, w
jaki sposób chronić siebie i osoby postronne przed problemami i obrażeniami.
Ponadto, wiele wskazówek podanych w niniejszej Instrukcji Obsługi pomoże Ci
utrzymać Twój pojazd w jak najlepszym stanie. Jeśli masz dodatkowe pytania
dotyczące obsługi lub konserwacji YFZ50, prosimy o skontaktowanie się z
Dealerem Yamaha.
Yamaha nieustannie dąży do rozwoju w konstrukcji i jakości swoich pojazdów.
Dlatego, mimo że instrukcja zawiera najbardziej aktualne w chwili wypuszczenia
do druku informacje o produkcie, mogą się pojawić drobne rozbieżności
między jej treścią a pojazdem. W razie pojawienia się wątpliwości, prosimy o
skontaktowanie się z Dealerem Yamaha.
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
YFZ05YYXH
© 2016 Yamaha Motor Co., Ltd
Pierwsze wydanie, marzec 2016
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
Yamaha Motor Co., Ltd
jest formalnie zabronione.
Wydrukowano na Tajwanie.
BW4-F8199-60-E0
!
Page 2 of 96
2
OSTRZEŻENIE:
Ten ATV nie powinien być prowadzony przez osoby poniżej 6 roku życia.
WSKAZÓWKA
Instrukcję Obsługi należy traktować jako element wyposażenia ATV. W razie
sprzedaży ATV Instrukcję Obsługi należy przekazać nowemu właścicielowi.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ
zgodność wersji z Dyrektywą 2006/42/EC
My, firma YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japonia,
niniejszym oświadczamy, że produkt:
RF3 AA04W 0G0 000201
YFZ50 (YFZ05YYX) (RF3AA04W0G0000201–)
(Marka, model)
do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z zasadniczymi wymogami
Dyrektywy 2006/42/WE w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa
(Jeśli dotyczy)
i stosownymi Dyrektywami EWG
2014/30/UE
(Tytuł i/lub numer i data wydania norm i/lub wymagań pozostałych Dyrektyw EWG)
(Jeśli dotyczy)
W celu realizacji prawidłowej aplikacji podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i
bezpieczeństwa, określonych w dyrektywach z EWG, uwzględniono następujące normy
i/lub wymagania techniczne:
EN15997, ANSI/SVIA 1-2010
(Tytuł i/lub numer i data wydania norm i/lub wymagań)
Producent
AEON MOTOR CO., LTD.
74342 No.41, Nanzhou, Shanshang Dist., Tainan City, Taiwan (R.O.C.)
Autoryzowany przedstawiciel
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Holandia
Podpis
Dyrektor Generalny Akihiro Tsuzuki
RV Dział techniczny
Jednostka: pojazdy rekreacyjne
YAMAHA MOTOR CO. LTD
Data wydania: 18 marca 2016
WAŻNA INFORMACJA
• Przed rozpoczęciem eksploatacji ATV należy przeczytać niniejszą Instrukcję
Obsługi. Upewnić się, że wszystkie instrukcje są zrozumiałe.
• Szczególną uwagę należy zwrócić na ostrzeżenia i wskazówki umieszczone
na etykietach ATV.
• Ten ATV nie powinien być eksploatowany przez dzieci poniżej 6 roku życia.
WAŻNA WSKAZÓWKA DLA RODZICÓW
ATV jest pojazdem o wysokich osiągach. Zanim pozwolisz dziecku jeździć tym
pojazdem, należy zrozumieć instrukcje i ostrzeżenia zawarte w niniejszej Instrukcji
Obsługi. Następnie upewnić się, że dziecko je rozumie i będzie ich przestrzegać.
Dzieci różnią się umiejętnościami, zdolnościami fizycznymi i rozsądkiem. Niektóre
dzieci mogą nie być w stanie prowadzić ATV bezpiecznie. Rodzice powinni
przez cały czas nadzorować korzystanie przez dziecko z ATV. Rodzice powinni !
Page 3 of 96
3
pozwolić na dalsze używanie ATV tylko wtedy, gdy uznają, że dziecko może
korzystać z ATV bezpiecznie.
ATV jest wyposażony w regulowany ogranicznik prędkości. Yamaha zaleca,
aby wszyscy początkujący użytkownicy ATV rozpoczynali naukę jazdy z
ograniczeniem dostępnej prędkości. Śruba regulacji może być stopniowo
odkręcana, w miarę gdy prowadzący nabiera umiejętności prowadzenia ATV.
To rodzice powinni zdecydować, kiedy ustawić większą moc ATV, w miarę
doskonalenia umiejętności jazdy młodego kierowcy. Gdy kierowca może
prowadzić ATV przy górnej dozwolonej prędkości, płytka ograniczająca
prędkość obrotową silnika może być wyjęta. Ponieważ wyjęcie płytki
spowoduje znaczny wzrost mocy, ponownie całkowicie wkręcić śrubę regulacji
ogranicznika prędkości ATV; regulować etapami, jak wykonano wcześniej.
Początkujący lub niedoświadczony kierowca powinien podjąć szkolenie.
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO OSTRZEŻEŃ ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
MOŻE ZAKOŃCZYĆ SIĘ POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI LUB ŚMIERCIĄ.
W instrukcji szczególnie ważne informacje zostały wyróżnione następującymi
symbolami:
Symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany do
ostrzegania przed ryzykiem obrażeń. Aby uniknąć
obrażeń lub śmierci, stosuj się do wszystkich
komunikatów bezpieczeństwa, przy których występuje
ten symbol.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA:
UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które
należy podjąć, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu lub
innego mienia.
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, dzięki
którym procedury są łatwiejsze i bardziej przejrzyste.
* Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
WAŻNA UWAGA
ATV jest przeznaczony wyłącznie do użytku na powierzchniach
nieutwardzonych. Jest niebezpieczne eksploatować ATV na utwardzonej
powierzchni, wybrukowanej ulicy, utwardzonej drodze lub autostradzie.
Przed rozpoczęciem eksploatacji ATV prosimy o zapoznanie się z lokalnymi
przepisami drogowymi.
! !
Page 5 of 96
5
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Obciążenie pojazdu
JAZDA ATV
Poznaj swój pojazd
Prowadź ATV z uwagą i rozsądkiem
Zachowaj ostrożność w czasie jazdy
Skręcanie ATV
Jazda pod górę
Jazda z góry
Przejazd przez wzgórze
Jazda po płyciźnie
Jazda po wyboistym terenie
Jazda po grząskiej lub śliskiej nawierzchni
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Instrukcja obsługi i zestaw narzędzi podręcznych
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna
Demontaż i montaż panelu
Sprawdzenie świecy zapłonowej
Olej silnikowy
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
Wymiana oleju silnikowego
Olej przekładniowy
Wymiana oleju przekładniowego
Czyszczenie filtra powietrza
Czyszczenie chwytacza iskier
Regulacja gaźnika
Regulacja prędkości biegu jałowego silnika
Regulacja luzu dźwigni gazu
Luz zaworowy
Hamulce
Sprawdzenie szczęk hamulcowych koła przedniego i tylnego
Regulacja luzu dźwigni hamulca przedniego
Regulacja luzu dźwigni hamulca tylnego
Zwis łańcucha napędowego
Smarowanie sworzni przednich zwrotnic
Smarowanie wału kierownicy
Akumulator
Wymiana bezpiecznika
Zdjęcie koła
Zamontowanie koła
Usuwanie usterek
Schemat możliwych usterek
Problemy z uruchomieniem lub słabe osiągi silnika
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Pielęgnacja
Przerwa w eksploatacji
DANE TECHNICZNE
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Numery identyfikacyjne
Numer identyfikacyjny ATV
Page 9 of 96
9
Przeczytać Instrukcję
Obsługi.
Prowadzenie tego ATV
przez dzieci w wieku do lat
12 grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią.
Wymagany jest nadzór
osoby dorosłej w
przypadku dzieci w wieku
do lat 16.
ZAWSZE zakładać
atestowany kask i
odpowiednie ubranie
ochronne.
Prowadzenie tego ATV
przez dzieci w wieku do lat
16 grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią.
Prowadzenie tego ATV
przez dzieci w wieku do
lat 6 grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią.
Wymagany jest nadzór
osoby dorosłej w
przypadku dzieci w wieku
do lat 16.
NIGDY nie używać na
drogach utwardzonych.
Prowadzenie tego ATV
przez dzieci w wieku
poniżej lat 10 grozi
poważnymi obrażeniami
lub śmiercią.
Wymagany jest nadzór
osoby dorosłej w
przypadku dzieci do lat
16.
NIGDY nie przewozić
pasażerów.
NIGDY nie używać po
spożyciu alkoholu lub
narkotyków.
Ciśnienie opon należy
mierzyć, gdy opony są
zimne.
NIGDY nie należy
przechowywać paliwa
lub łatwopalnych cieczy.
Dostosować ciśnienie w
oponach.
Niewłaściwe ciśnienie w
oponach spowodować
utratę kontroli.
Utrata kontroli może
doprowadzić do
poważnych obrażeń lub
śmierci.
Amortyzator zawiera silnie
sprężony azot.
Niesprawny amortyzator
może spowodować
wybuch. Nie wolno
podpalać, przebijać lub
otwierać amortyzatora.
Skręcanie z
zablokowanym napędem
na cztery koła ”4WD-
LOCK” (”DIFF.LOCK”)
wymaga więcej wysiłku.
Aby uniknąć utraty
kontroli, manewry
wykonywać z mniejszą
prędkością i utrzymywać
większą odległość.
Page 10 of 96
10
Należy stosować
wyłącznie benzynę
bezołowiową.
(1) Nazwa handlowa
(2) Moc maksymalna
(3) Masa w stanie
gotowym
Piktogram pokazuje limity
załadunku lub
maksymalną ładowność
dla tego ATV.
Przestrzegać wszystkich
ograniczeń obciążenia i
innych wytycznych
podanych w Instrukcji.
Obciążenie obejmuje
ciężar kierowcy,
pasażera, zestawu
ochronnego, akcesoriów,
bagażu i innych
przedmiotów w pojeździe.
Upewnić się, że nie
zostało przekroczone
maksymalne obciążenie.
Przeciążenie ATV może
spowodować utratę
kontroli.
Utrata kontroli może
doprowadzić do
poważnego zranienia lub
śmierci.
(1) Rok produkcji
Piktogram pokazuje limit
siły holowania (łączny
ciężar przyczepy i
wszystkich ładunków w
przyczepie.
Przeciążenie ATV może
spowodować utratę
kontroli.
Utrata kontroli może
doprowadzić do
poważnego zranienia lub
śmierci.
Piktogram pokazuje limit
siły uciągu na zaczepie
(łączny ciężar przyczepy i
wszystkich ładunków w
przyczepie.
Przeciążenie ATV może
spowodować utratę
kontroli.
Utrata kontroli może
doprowadzić do
poważnego zranienia lub
śmierci.
Page 11 of 96
11
Modele w wersji na Oceanię
1
OSTRZEŻENIE:
Prowadzenie tego ATV przez dzieci w
wieku poniżej 6 roku życia grozi
poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
Wymagany jest nadzór osoby dorosłej w
przypadku dzieci w wieku do lat 16.
NIE WOLNO pozwolić, aby dzieci w wieku
do lat 6 prowadziły ten ATV.
BW4-F816L-00
2
OSTRZEŻENIE:
NIEWŁAŚCIWA EKSPLOATACJA ATV MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ,
A NAWET ŚMIERCI.
NALEŻY ZAWSZE ZAKŁADAĆ ATESTOWANY KASK I UBRANIE OCHRONNE
NIE NALEŻY JEŹDZIĆ ATV PO DROGACH PUBLICZNYCH
! !
Page 12 of 96
12
ATV NIE JEST PRZEZNACZONY DO JAZDY Z PASAŻEREM
NIE WOLNO PROWADZIĆ ATV PO SPOŻYCIU ALKOHOLU I NARKOTYKÓW
NIE WOLNO prowadzić ATV:
• bez właściwego przygotowania,
• z prędkością niedostosowaną do umiejętności kierowcy i warunków pogodowych,
• na drogach publicznych
• zabierać pasażera- pasażerowie mogą wpływać na równowagę i kierowanie, co
może zwiększać ryzyko utraty kontroli nad pojazdem.
ZAWSZE Należy:
• wykorzystywać umiejętności techniczne, aby uniknąć wywrócenia ATV w terenie
pagórkowatym, bądź na zakręcie,
• unikać jazdy po nawierzchniach utwardzonych, co może wpływać na kierowanie i
kontrolę nad pojazdem.
PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
PRZESTRZEGAĆ WSKAZÓWEK I OSTRZEŻEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI.
BD3-F1568-60
3
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwe ciśnienie w oponach może spowodować utratę kontroli nad pojazdem.
Utrata kontroli może doprowadzić do obrażeń ciała, a nawet śmierci.
CIŚNIENIE W OGUMIENIU REGULOWAĆ, gdy opony są zimne.
• ZALECANE: PRZÓD 13,8 kPa (2,0 psi)
TYŁ 13,8 kPa (2,0 psi)
• MINIMALNE: PRZÓD 12,4 kPa (1,8 psi)
TYŁ 12,4 kPa (1,8 psi)
• Nie wolno ustawiać ciśnienia w ogumieniu poniżej minimum; opony mogą zsunąć
się z obręczy felgi.
• Maksymalne obciążenie ATV: 41 kg
Uwzględnia ciężar kierowcy, akcesoriów, ładunku
BW4-F816M-60
4
OSTRZEŻENIE:
NIE WOLNO jeździć z pasażerem.
Jazda z pasażerem może
spowodować utratę kontroli nad
pojazdem i doprowadzić do
poważnych obrażeń, a nawet
śmierci.
BD3-F151H-00
! !
Page 13 of 96
13
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE ATV NIE JEST ZABAWKĄ I KIEROWANIE NIM MOŻE BYĆ
NIEBEZPIECZNE.
Prowadzenie ATV w zasadniczy sposób różni się od prowadzenia samochodu
czy motocykla. Jeśli nie uda się zachować odpowiednie środki ostrożności,
szybko może dojść do kolizji lub wywrotki, nawet podczas rutynowych
manewrów, takich jak skręcanie i jazda na wzgórzach lub przez przeszkody.
Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może doprowadzić do POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ, A NAWET ŚMIERCI.
• Przed rozpoczęciem eksploatacji przeczytać uważnie Instrukcję Obsługi i
postępować zgodnie z opisanymi procedurami obsługi.
• Nie wolno używać ATV bez odpowiedniego szkolenia lub nauczania.
Początkujący kierowcy powinni zostać przeszkoleni przez certyfikowanego
instruktora. Skontaktować się z dealerem ATV, aby dowiedzieć się o
szkoleniach w najbliższej okolicy.
• Zawsze stosować się do zaleceń wiekowych:
▪ Dziecko w wieku do lat 6 nigdy nie powinno prowadzić ATV o
pojemności silnika większej niż 50 cc.
▪ Dziecko w wieku do lat 12 nigdy nie powinno prowadzić ATV o
pojemności silnika większej niż 70 cc.
▪ Dziecko w wieku do lat 16 lat nigdy nie powinno prowadzić ATV o
pojemności silnika większej niż 90 cc.
• Nie wolno pozwolić, aby dzieci w wieku do lat 16 prowadziły ten ATV bez
dozoru osoby dorosłej. Nie dopuścić do dalszego korzystania z ATV przez
dziecko, które nie posiada umiejętności bezpiecznego prowadzenia
pojazdu.
• Nie wolno przewozić pasażera na ATV.
• Ten pojazd jest przeznaczony wyłącznie do użytku terenowego. Nie jeździć
po utwardzonych nawierzchniach, takich jak: chodniki, podjazdy, parkingi,
drogi utwardzone, ulice publiczne lub autostrady.
• Podczas jazdy po drogach nieutwardzonych publicznych zwracać
szczególną uwagę na inne pojazdy. Należy poznać przepisy drogowe w
zakresie kierowania pojazdami ATV po drogach publicznych.
• Do jazdy zakładać prawidłowo dopasowany atestowany kask
motocyklowy, okulary ochronne (gogle lub osłonę twarzy), rękawice, buty,
koszulę lub kurtkę z długimi rękawami i długie spodnie.
• Nie wolno prowadzić ATV pod wpływem alkoholu lub środków
odurzających.
• Dostosować prędkość jazdy do umiejętności i warunków jazdy. Zawsze
jechać z prędkością, która jest właściwa dla terenu, widoczności,
warunków jazdy i doświadczenia.
• Nie należy wykonywać skoków, akrobacji podczas jazdy ATV.
• Sprawdzać ATV za każdym razem, gdy jest używany i upewnić się, że jest w
dobrym stanie technicznym. Postępować zgodnie z procedurami kontroli i
konserwacji i harmonogramem opisanym w niniejszej Instrukcji.
• Podczas jazdy zawsze trzymać obie ręce na kierownicy i obie stopy na
podnóżkach.
Page 14 of 96
14
• W nieznanym terenie jeździć wolno i zachować szczególną ostrożność.
Podczas jazdy zwracać uwagę na zmianę warunków atmosferycznych.
• Kierowca z małym doświadczeniem nie powinien prowadzić ATV w terenie
pagórkowatym, śliskim lub grząskim. Na takim terenie należy zachować
szczególną ostrożność.
• Przestrzegać odpowiednich procedur, opisanych w tej Instrukcji podczas
wykonywania manewrów skrętu. Manewry te należy przećwiczyć przy
małej prędkości, zanim będą możliwe próby przy prędkościach wyższych.
Nigdy nie należy skręcać z nadmierną prędkością.
• Nie należy jeździć po wzniesieniach zbyt stromych dla ATV lub
niedostosowanych do umiejętności kierującego. Technikę jazdy należy
opanować na łagodnych wzniesieniach.
• Przestrzegać odpowiednich procedur, opisanych w tej Instrukcji podczas
wykonywania manewru wspinania się na wzniesieniu. Przed rozpoczęciem
jazdy w nieznanym terenie, przeprowadzić jego wstępne rozpoznanie. Nie
wjeżdżać na wzniesienia zbyt śliskie i piaszczyste nawierzchnie. Przy
wspinaniu przesunąć ciężar ciała do przodu. Nie należy gwałtownie
otwierać manetki gazu i wspinać się na wzniesienie z dużą prędkością.
• Przestrzegać odpowiednich procedur, opisanych w tej Instrukcji, podczas
wykonywania manewru zjeżdżania ze wzniesienia i hamowania. Przed
rozpoczęciem jazdy w nieznanym terenie, przeprowadzić jego wstępne
rozpoznanie. Przy zjeżdżaniu należy przesunąć ciężar ciała do tyłu. Nie
zjeżdżać ze wzniesienia z dużą prędkością. Unikać zjazdu pod kątem, który
mógłby spowodować, że pojazd nagle przechyli się na bok. Zjeżdżać
prosto ze zbocza, gdzie jest to możliwe.
• Przestrzegać odpowiednich procedur, opisanych w tej Instrukcji, podczas
jazdy w poprzek zbocza. Unikać wzniesień śliskich i zbyt piaszczystych. Przy
jeździe w poprzek zbocza, przesunąć ciężar ciała na bok w stronę zbocza.
Nigdy nie należy wykonywać manewru zawracania, jeśli techniki skrętu nie
zostały opanowane na równym podłożu. Jeśli to możliwe, unikać jazdy w
poprzek stromego zbocza.
• Przestrzegać odpowiednich procedur, gdy podczas wjazdu na wzniesienie
zgaśnie silnik lub pojazd zacznie się staczać z góry. Aby zapobiec
zgaśnięciu silnika, używać biegów we właściwym zakresie prędkości ATV i
utrzymywać stałą prędkość podczas wspinania się na zbocze. Zastosować
specjalną procedurę hamowania, opisaną w tej Instrukcji.
• Sprawdzić, czy na drodze nie znajdują się przeszkody, np. skały,
przewrócone drzewa, itd.
• Nie przejeżdżać przez duże przeszkody. Podczas takiej jazdy przestrzegać
odpowiednich procedur, opisanych w Instrukcji.
• Zawsze zachować ostrożność podczas ślizgania się i zsuwania. Bezpieczną
technikę kontrolowania jazdy należy opanować na równej powierzchni,
przy małej prędkości. Na ekstremalnie śliskiej powierzchni, takiej jak lód,
jechać powoli i z dużą uwagą, aby zmniejszyć ryzyko wpadnięcia w poślizg.
• Nie należy wjeżdżać do wartko płynącej wody lub do głębszej wody niż
zaleca to Instrukcja. Należy pamiętać, że mokre hamulce obniżają zdolność
hamowania ATV. Po opuszczeniu wody, sprawdzić działanie hamulców. W
razie konieczności, naciskać kilkakrotnie hamulce, aby osuszyć okładziny
cierne.
• Należy stosować opony o rozmiarze i typie podanym w niniejszej instrukcji.
• Należy utrzymywać odpowiednie ciśnienie w oponach.