ECO mode YAMAHA YFZ50 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YFZ50, Model: YAMAHA YFZ50 2018Pages: 142, tamaño PDF: 5 MB
Page 70 of 142
7-6
7Limitador de velocidad
Para los conductores principiantes, los conducto-
res sin experiencia en el manejo de este modelo o
siempre que se desee una velocidad limitada, el
alojamiento de la maneta de aceleración va pro-
visto de un limitador de velocidad del vehículo. El
limitador de velocidad evita que se abra por com-
pleto el acelerador, incluso cuando se presiona al
máximo la maneta de aceleración. Enroscando el
tornillo de ajuste se limita la potencia máxima dis-
ponible del motor y se reduce la velocidad máxi-
ma del ATV. Girando el tornillo de ajuste hacia
dentro se reduce la velocidad punta y, girándolo
hacia fuera, se aumenta. (Véase la página 4-4).
Este modelo también cuenta con una placa limita-
dora de revoluciones del motor para limitar la po-
tencia disponible del motor.
Yamaha recomienda a todos los conductores principiantes que empiecen con la placa limitado-
ra de revoluciones del motor instalada y el tornillo
de ajuste del limitador de velocidad del vehículo
girado hacia dentro para limitar la velocidad dis-
ponible mientras aprenden a manejar la máquina.
El limitador de velocidad del vehículo podrá ir
ajustándose gradualmente para ir aumentando la
velocidad máxima a medida que el principiante se familiariza con el funcionamiento del ATV. Los pa-
dres deberán ser los que decidan el momento de
darle más potencia al ATV después de haber
comprobado que el joven ha mejorado su destre-
za. Cuando el conductor sea capaz de manejar
bien el ATV a la velocidad máxima que se puede
obtener con solo ajustar el limitador de velocidad
del vehículo, se podrá desmontar la placa limita-
dora de revoluciones del motor. Puesto que la ex-
tracción de esta placa ocasionará un incremento
significativo de la potencia, deberá volver a girar el
tornillo de ajuste del limitador de velocidad del ve-
hículo hacia dentro y aflojarlo poco a poco como
había hecho antes. Para obtener instrucciones
acerca de la extracción de la placa limitadora de
revoluciones del motor, consulte la página 4-5.
UBW461S0.book Page 6 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 122 of 142
8-33
8
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU25095Engrase del eje de direcciónEl eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU36401BateríaEste modelo está equipado con una batería de 12
voltios VRLA (ácido-plomo con válvula regulado-
ra). No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, es necesario
comprobar y apretar las conexiones de los cables
de la batería y limpiar los terminales si presentan
corrosión. Si la batería se ha descargado, recár-
guela lo antes posible.
1. Boquilla de engraseLubricante recomendado:Grasa lubricante con jabón de litio
1
UBW461S0.book Page 33 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 134 of 142
10-2
10
Tipo:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 o 20W-
50
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Cambio periódico de aceite: 0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)Aceite de la transmisión:Tipo:
SAE 80W-90
Cantidad: 0.35 L (0.37 US qt, 0.31 Imp.qt)Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento húmedo
Combustible:Combustible recomendado:Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
5.6 L (1.48 US gal, 1.23 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 0.7 L (0.18 US gal, 0.15 Imp.gal)Carburador:Modelo × cantidad:
VM12 X 1Bujía(s):Fabricante/modelo: NGK/CR6HSA
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrague:Tipo de embrague:Automático centrífugo en secoTransmisión:Sistema de reducción secundaria:Impulsión por cadena
Relación de reducción secundaria: 38/13 (2.920)
Tipo de transmisión:
Correa trapezoidal automática
Operación: Tipo automático centrífugoChasis:Tipo de bastidor:
Bastidor de tubos de acero
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
UBW461S0.book Page 2 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 135 of 142
10-3
10
Ángulo del eje delantero:1.10 grados
Base del ángulo de inclinación: 10.4 mm (0.41 in)Neumático delantero:Tipo:Sin cámara
Tamaño: AT16 x 6.5-7
Fabricante/modelo:
DURO/DI2040Neumático trasero:Tipo:Sin cámara
Tamaño:
AT16 x 7-7
Fabricante/modelo: DURO/DI2041Carga:Carga máxima:
41.0 kg (90 lb)
(Peso total del conductor, de la carga, de los accesorios
y la carga sobre el enganche)Presión de aire del neumático (medida en
neumáticos en frío):Recomendado:Delantero:
13.8 kPa (0.138 kgf/cm2, 2.0 psi)
Trasero: 13.8 kPa (0.138 kgf/cm2, 2.0 psi) Mínimo:
Delantero:
12.4 kPa (0.124 kgf/cm2, 1.8 psi)
Trasero: 12.4 kPa (0.124 kgf/cm2, 1.8 psi)
Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta: 7 x 5.2ATRueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta: 7 x 5.2ATFreno delantero:Tipo:
Freno de tambor mecánico con zapata primaria y zapata
secundaria
Operación:
Operación con mano derechaFreno trasero:Tipo:Freno de tambor mecánico con zapata primaria y zapata
secundaria
Operación: Operación con mano izquierdaSuspensión delantera:Tipo:Eje basculante
UBW461S0.book Page 3 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM