suspension YAMAHA YFZ50 2018 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YFZ50, Model: YAMAHA YFZ50 2018Pages: 142, PDF Size: 5.01 MB
Page 10 of 142
CONDUITE DU VTT........................................ 7-1SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ................ 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNEMENT ...................................... 7-2
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TERRAIN ................................................. 7-10
PRISE DE VIRAGES .................................. 7-13
MONTÉE DES PENTES............................. 7-15
DESCENTE DES PENTES ......................... 7-18
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE ... 7-19
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES .......................................... 7-20
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ ............................................ 7-22
DÉRAPAGE ET PATINAGE ....................... 7-22
QUE FAIRE SI... ........................................ 7-24
QUE FAIRE... ............................................. 7-24
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ............................................... 8-1 Manuel du propriétaire et trousse de réparation .................................................. 8-2
Entretiens périodiques du système antipollution............................................... 8-3
Tableau des entretiens et graissages périodiques ............................................... 8-5
Dépose et repose du cache ........................ 8-9 Contrôle de la bougie ................................. 8-9
Huile moteur ............................................. 8-11
Huile de boîte de vitesses ........................ 8-14
Nettoyage de l’élément du filtre à air........ 8-16
Nettoyage du pare-étincelles ................... 8-19
Réglage du carburateur ............................ 8-20
Réglage du régime de ralenti du
moteur .................................................... 8-20
Réglage de la garde du levier des gaz ..... 8-21
Jeu des soupapes .................................... 8-22
Freins ........................................................ 8-22
Contrôle des mâchoires de frein avant et arrière...................................................... 8-23
Réglage de la garde du levier de frein avant ....................................................... 8-24
Réglage de la garde du levier de frein arrière...................................................... 8-25
Tension de la chaîne de transmission ...... 8-26
Nettoyage et graissage de la chaîne de transmission ........................................... 8-29
Contrôle et lubrification des câbles .......... 8-30
Contrôle et lubrification des leviers de frein avant et arrière ................................ 8-31
Contrôle des roulements de moyeu de roue......................................................... 8-31
Graissage des pivots du triangle de suspension avant.................................... 8-32UBW461F0.book Page 2 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM
Page 30 of 142
2-6
2présence de câbles coupés et de fuites de
carburant. Une fuite de carburant peut être
confirmée par l’odeur d’essence.
4. Une fois l’absence de dangers immédiats confirmée, le casque peut être retiré et le vé-
hicule peut être contrôle de plus près. Re-
chercher les signes extérieurs d’usure, les
pièces cassées, les fuites, les fissures dans le
cadre, les dommages sur la suspension, les
dommages sur les roues, etc. Le carburant,
l’huile et le liquide de refroidissement dé-
gagent habituellement une odeur perceptible.
5. Si le véhicule ne redémarre pas ou qu’il est dangereux de le conduire, mettre à l’arrêt
tous les systèmes du véhicule (coupe-circuit
du moteur, contacteur à clé et robinet de car-
burant), puis avertir quelqu’un ou aller cher-
che de l’aide.
Pièces de rechange, accessoires et modifica-
tions issus du marché secondaire
Bien que des produits du marché secondaire
puissent sembler être de concept et de qualité
identiques aux accessoires Yamaha, il faut être
conscient que certains de ces accessoires ou cer-
taines de ces modifications ne sont pas appro-
priés en raison du danger potentiel qu’ils repré- sentent pour soi-même et pour autrui. La mise en
place de produits issus du marché secondaire ou
l’exécution d’une autre modification du véhicule
venant altérer le concept ou les caractéristiques
du véhicule peut soumettre les occupants du vé-
hicule ou des tiers à des risques accrus de bles-
sures ou de mort. Le propriétaire est responsable
des dommages découlant d’une modification du
véhicule. Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux donnés à
la section Charge (page 6-6).
Ne jamais monter d’accessoires qui pourraient
nuire au bon fonctionnement du motoquad.
Examiner soigneusement les accessoires avant
de les monter pour s’assurer qu’ils ne réduisent
en rien la garde au sol, le débattement limite de
la suspension, la course de la direction ou le
fonctionnement des commandes.
Les accessoires montés sur le motoquad peu-
vent créer de l’instabilité en raison d’une mau-
vaise répartition du poids.
Des accessoires volumineux risquent de grave-
ment réduire la stabilité du motoquad.
Certains accessoires peuvent forcer le pilote à
modifier sa position de conduite. Une position
de conduite incorrecte réduit la liberté de mou-
UBW461F0.book Page 6 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM
Page 50 of 142
4-14
4Repose de la selle
Insérer les pattes de fixation à l’avant de la selle
dans les supports de selle, puis appuyer à l’arrière
de la selle afin de la refermer correctement. S’as-
surer que la selle est remise en place correcte-
ment.
FBU19025Réglage de l’amortisseur arrièreLa précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des conditions
d’utilisation.
ATTENTIONFCB01091Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-
delà du réglage minimum et maximum. Régler la précontrainte de ressort en procédant
comme suit.
Tourner la bague de réglage de la précontrainte
du ressort dans le sens (a) pour augmenter la pré-
contrainte de ressort et donc durcir la suspension,
et dans le sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
1. Patte de fixation
2. Support de selle
2
1
1. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1
234 52
1
(a)
(b)
UBW461F0.book Page 14 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM
Page 95 of 142
8-6
8
4*Frein arrière • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• Contrôler la garde de levier de frein et la régler si nécessaire. √√√√√
• Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
5 *Roues • Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire. √ √√√
6 *Pneus • Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage, et corriger si nécessaire. √ √√√
7 *Roulements de
moyeu de roue • Contrôler l’état et le serrage, et remplacer si né-
cessaire. √ √√√
8 *Pivots du triangle
de suspension
avant • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
9 Chaîne de transmis-
sion • Contrôler la tension de la chaîne et la régler si né-
cessaire.
• Contrôler l’alignement des roues arrière et corri- ger si nécessaire.
• Nettoyer et lubrifier. √√√√√
10 *Courroie trapézoï-
dale • Contrôler l’usure et l’état, et remplacer si néces-
saire. √ √√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
UBW461F0.book Page 6 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM
Page 121 of 142
8-32
8
FBU36391Graissage des pivots du triangle de
suspension avantGraisser les pivots du triangle de suspension
avant aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pré-
sence d’un graisseur. FBU28825Lubrification des pivots de fusée avantLubrifier les pivots de fusées avant aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium1. GraisseurLubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium
1
UBW461F0.book Page 32 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM
Page 135 of 142
10-3
10
Angle de chasse:1.10 degrés
Chasse: 10.4 mm (0.41 in)Pneu avant:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille: AT16 x 6.5-7
Fabricant/modèle:
DURO/DI2040Pneu arrière:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT16 x 7-7
Fabricant/modèle: DURO/DI2041Charge:Charge maximale:
41.0 kg (90 lb)
(Poids total du pilote, du chargement, des accessoires et
de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids):Recommandation:Avant:13.8 kPa (0.138 kgf/cm2, 2.0 psi)
Arrière:
13.8 kPa (0.138 kgf/cm2, 2.0 psi) Minimum:
Avant:
12.4 kPa (0.124 kgf/cm2, 1.8 psi)
Arrière: 12.4 kPa (0.124 kgf/cm2, 1.8 psi)
Roue avant:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante: 7 x 5.2ATRoue arrière:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante: 7 x 5.2ATFrein avant:Type:
Guidage mécanique, frein à tambour arrière
Commande: À la main droiteFrein arrière:Type:
Guidage mécanique, frein à tambour arrière
Commande: À la main gaucheSuspension avant:Type:
Axe oscillant
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
UBW461F0.book Page 3 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM
Page 136 of 142
10-4
10
Débattement de roue:60 mm (2.4 in)Suspension arrière:Type:
Bras oscillant
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue: 51 mm (2.0 in)Partie électrique:Système d’allumage:CDI
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Modèle:GTX5L-BS
Voltage, capacité: 12 V, 4.0 AhFusible:Fusible:7.5 A
FBU30402Pour l’Europe uniquement
Les chiffres indiqués correspondent à des niveaux
d’émission qui ne sont pas nécessairement des
niveaux d’utilisation sûrs. Même s’il existe une
corrélation entre les niveaux d’émission et d’ex-
position, ces chiffres ne peuvent pas être utilisés
pour déterminer si d’autres précautions sont né-
cessaires. Les facteurs influençant le niveau réel
d’exposition de la main-d’œuvre incluent les ca-
ractéristiques du lieu de travail, les autres sources
sonores, c’est-à-dire le nombre de machines, les
autres processus adjacents et la durée d’exposi-
tion aux bruits d’un technicien. Le niveau d’expo-
sition autorisé peut également varier d’un pays à
l’autre. Ces informations permettent toutefois à
l’utilisateur de la machine de mieux évaluer les ris-
ques et dangers.
UBW461F0.book Page 4 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM
Page 140 of 142
12-2
12
NNettoyage ....................................................................... 9-1
Numéros d’identification .............................................. 11-1PPannes, diagnostic ....................................................... 8-39
Pare-étincelles, nettoyage ........................................... 8-19
Pivots du triangle de suspension avant, graissage ...... 8-32
Pneus ............................................................................. 5-3RRangement ..................................................................... 9-2
Régime de ralenti du moteur ........................................ 8-20
Réservoir de carburant, bouchon .................................. 4-9
Robinet de carburant ...................................................4-11
Rodage du moteur ......................................................... 6-3
Roues, dépose ............................................................. 8-37
Roues, repose .............................................................. 8-38
Roulements de moyeu de roue, contrôle ..................... 8-31SSchéma de diagnostic de pannes ............................... 8-40
Sécurité ..........................................................................2-1
Selle ............................................................................. 4-13
Soupapes, jeu .............................................................. 8-22
Starter .......................................................................... 4-12
Stationnement ................................................................ 6-4
Stationnement en pente ................................................. 6-4TTableau des entretiens et graissages ............................ 8-5
Tension de la chaîne de transmission .......................... 8-26VVéhicule, numéro d’identification ................................. 11-1
Visserie du châssis ......................................................... 5-6UBW461F0.book Page 2 Thursday, January 26, 2017 3:32 PM