YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53920/w960_53920-0.png YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: weight, AUX, radiator, ECU, transmission, brake pads replacement, fuel tank capacity

Page 311 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-49
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES WASSERPUMPE
Kurbelgehäusedeckel (Rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE,

Page 312 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-50
ENGWATER PUMP
EC4G3000
REMOVAL POINTS
EC4G3110
Impeller shaft
1. Remove:
9Impeller 1
9Plain washer 2
9Impeller shaft 3
NOTE:
Hold the impeller shaft on its width across the
flats awith spanners,

Page 313 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-50
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
AUSBAUPUNKTE
Flügelradwelle
1. Ausbauen:
9Flügelrad 1
9Beilegescheibe 2
9Flügelradwelle 3
HINWEIS:
Laufradwelle über ihre gesamte Breite
quer ü

Page 314 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-51
ENGWATER PUMP
EC444300
Impeller shaft gear
1. Inspect:
9Gear teeth a
Wear/Damage Replace.
EC4H4600
Bearing
1. Inspect:
9Bearing 1
Rotate inner race with a finger.
Rough spot/Seizure Replace.
EC

Page 315 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-51
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
Flügelradwellenzahnrad
1. Prüfen:
9Zähne a
Abnutzung/Beschädigung
Erneuern.
Lager
1. Prüfen:
9Lager 1
Den inneren Laufring mit
einem Finger dr

Page 316 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-52
ENGWATER PUMP
EC4G5220
Impeller shaft
1. Install:
9Impeller shaft 1
NOTE:
9Take care so that the oil seal lip is not dam-
aged or the spring does not slip off its position.
9When installing the i

Page 317 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-52
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
Flügelradwelle
1. Einbauen:
9Flügelradwelle 1
HINWEIS:
9Darauf achten, daß die Dichtringlip-
pe nicht beschädigt wird und die
Feder nicht aus ih

Page 318 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-53
ENGCDI MAGNETO
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CDI MAGNETO REMOVAL
Preparation for  Seat and fuel tank Refer to “SEAT, FUEL TANK AND
removal SIDE COVERS” section.
Bolt [Radia

Page 319 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-53
ENG
MAGNETO CDI
CDI-MAGNETZÜNDER
MAGNETE CDI
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES CDI-MAGNETZÜNDERS
Sitz und Kraftstofftank Siehe Abschnitt „SITZ, KRAFTSTOFFT

Page 320 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-54
ENGCDI MAGNETO
EC4L3000
REMOVAL POINTS
EC4L3102
Rotor
1. Remove:
9Nut (rotor) 1
9Plain washer 2
Use the rotor holding tool 3.
2. Remove:
9Rotor 1
Use the flywheel puller 2.
NOTE:
When installing
Trending: set clock, diagram, check engine, torque, boot, coolant level, wheel