YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53920/w960_53920-0.png YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel filter, wheel size, spare wheel, ad blue, drain bolt, oil type, change time

Page 331 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-59
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
AUSBAU DES MOTORS
RIMOZIONE DEL MOTORE
AUSBAUPUNKTE
Antriebskettenrad
1. Ausbauen:
9Mutter (Antriebskettenrad) 1
9Sicherungsscheibe 2
HINWEIS:
9Die Lasche der Sicherungsschei

Page 332 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-60
ENGENGINE REMOVAL
EC4M5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC4M5171
Engine installation
1. Install:
9Engine 1
Install the engine from right side.
9Pivot shaft 2
9Engine mounting bolt (lower) 3
9Engine

Page 333 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-60
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
AUSBAU DES MOTORS
RIMOZIONE DEL MOTORE
MONTAGE UND EINBAU
Einbau des Motors
1. Einbauen:
9Motor 1
Den Motor vonder rechten
Seite einbauen.
9Drehzapfenwelle 2
9
Motor-Brefesti

Page 334 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-61
ENGENGINE REMOVAL
2. Install:
9Lock washer 1
9Nut (drive sprocket) 2
NOTE:
Tighten the nut while applying the rear brake.
3. Bend the lock washer tab to lock the nut.
4. Install:
9Chain cover 1
9

Page 335 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-61
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
AUSBAU DES MOTORS
RIMOZIONE DEL MOTORE
2. Einbauen:
9Sicherungsscheibe 1
9Mutter (Antriebskettenrad) 2
HINWEIS:
Die Mutter festziehen während die
Hinterradbremse betätigt w

Page 336 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-62
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
REMOVAL
Preparation for  Engine Refer to “ENGINE REMOVAL”section.
removal Piston Refer to

Page 337 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-62
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES KURBELGEHÄUSES
UND DER KURBELWELLE
Motor S

Page 338 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-63
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N3000
REMOVAL POINTS
EC4N3100
Segment
1. Remove:
9Bolt (segment) 1
9Segment 2
NOTE:
Turn the segment counterclockwise until it stops
and loosen the bolt.
EC4N3212
C

Page 339 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-63
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
AUSBAUPUNKTE
Segment
1. Ausbauen:
9Schraube (Segment) 1
9Segment 2
HINWEIS:
Das Segment bis zum Anschlag
gegen de

Page 340 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 4-64
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N3302
Crankshaft
1. Remove:
9Crankshaft 1
Use the crankcase separating tool 2.
NOTE:
Make appropriate bolts 3as shown available by
yourself and attach the tool with
Trending: reset, light, maintenance schedule, spare wheel, tire pressure, wheel torque, fuel type