YAMAHA YZ125LC 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2003 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53919/w960_53919-0.png YAMAHA YZ125LC 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: brakes, fuel pressure, ignition, check engine light, gas type, USB port, oil type

Page 541 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-15
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Antriebs- und Abtriebskettenrad-
EinstellteilePièces de réglage des pignons méné et
menant
Pression des pneus
Régler la pression des pneus en fonc-
tion

Page 542 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-16
TUNSETTING
EC722011
Front fork setting
The front fork setting should be made depending
on the rider’s feeling of an actual run and the cir-
cuit conditions.
The front fork setting includes the

Page 543 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-16
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Einstellung der Vorderradgabel
Die Einstellung der Vorderradgabel
soll entsperechend dem Gefühl des
Fahrers nach einer Testfahrt und den
Bedingungen der Str

Page 544 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-17
TUNSETTING
EC727021
Spring preload adjustment
The spring preload is adjusted by installing the
adjustment washer 1between the fork spring 2
and damper rod 3.
cC
Do not install three or more adjus

Page 545 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-17
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Einstellung der Federvorspannung
Die Federvorspannung wird einge-
stellt, indem die Einstellscheibe 1
zwischen der Gabelbeinfeder 2und
der Stoßdämpferstang

Page 546 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-18
TUNSETTING
2. Use of stiff spring
Generally a stiff spring gives a stiff riding
feeling. Rebound damping tends to become
weaker, resulting in lack of a sense of con-
tact with the road surface or

Page 547 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-18
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
2. Ressort dur
En principe, un ressort dur offre
une sensation de conduite dure. La
force de rebond a tendance à
s’affaiblir, entraînant une perte de
sen

Page 548 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-19
TUNSETTING
EC72P010
Front fork setting parts
9Adjustment washer 1
9Front fork spring 2
[Equal pitch spring ]
[Unequal pitch spring ]
NOTE:
9The unequal pitch spring is softer in initial char-
act

Page 549 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-19
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Vorderradgabel-Einstellteile
9Einstellscheibe 1
9Vorderradgabelfeder 2
[Feder mit gleichmäßiger Gewinde-
steigung]
[Feder mit ungleichmäßiger Gewinde-
st

Page 550 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Notices Demploi (in French) 7-20
TUNSETTING
EC72B000
Rear suspension setting
The rear suspension setting should be made
depending on the rider’s feeling of an actual run
and the circuit conditions.
The rear suspension setting
Trending: oil temperature, ground clearance, weight, transmission oil, transmission fluid, wheel, coolant capacity