YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53917/w960_53917-0.png YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: oil change, length, brake rotor, clock reset, ECU, torque, lock

Page 411 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-25
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDERRADBREMSE UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE
2. Entlüften:
9Bremsanlage
Siehe Abschnitt „ENTLÜFTEN
DER BREMSANLAGE“ im
KAPITEL 3.

Page 412 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-26
CHASFRONT FORK
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
FRONT FORK REMOVAL
Preparation for
Hold the machine by placing the
removalsuitable stand under the engine.
Front wheel Refer to “

Page 413 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-26
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
AUSBAU DER VORDERRADGABEL
Die Maschine halten, indem ein geeigne-
ter Ständer unte

Page 414 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-27
CHASFRONT FORK
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
FRONT FORK DISASSEMBLY
1Adjuster 1 Drain the fork oil. Use special tool.
Refer to “REMOVAL POINTS”.
2Fork spring 1
3Dust seal 1

Page 415 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-27
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
DEMONTAGE DER 
VORDERRADGABEL
1Einsteller 1Das Vorderradgabelöl ablassen. Spezialw

Page 416 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-28
CHASFRONT FORK
EC556000
HANDLING NOTE
NOTE:
The front fork requires careful attention. So it is
recommended that the front fork be maintained
at the dealers.
cC
To prevent an accidental explosion

Page 417 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-28
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
HANDHABUNGSHINWEISE
HINWEIS:
Die Vorderradgabel erfordert beson-
dere Aufmerksamkeit. Daher wird
empfohlen, Wartungsarbeiten an der
Vorderradg

Page 418 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-29
CHASFRONT FORK
Adjuster
1. Drain the outer tube of its front fork oil at its
top.
2. Loosen:
9Adjuster 1
3. Remove:
9Adjuster 1
NOTE:
9While compressing the inner tube 2, set the
cap bolt ring wr

Page 419 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-29
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Ajusteur
1. Vider complètement le fourreau de
son huile de fourche.
2. Desserrer:
9Ajusteur 1
3. Déposer :
9Ajusteur 1
N.B.:
9Tout en compri

Page 420 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-30
CHASFRONT FORK
Base valve
1. Remove:
9Base valve 1
From damper assembly 2.
NOTE:
Hold the damper assembly with the cap bolt ring
wrench 3and use the cap bolt wrench 4to
remove the base valve.
EC5
Trending: check oil, wheel, trunk, engine oil, ignition, maintenance schedule, diagram