YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53917/w960_53917-0.png YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: key, wiring diagram, transmission oil, engine oil, maintenance schedule, stop start, height

Page 421 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-30
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Soupape de base
1. D
époser:
9Soupape de base 1
Depuis l’amortisseur complet
2.
N.B.:
Maintenir l’amortisseur complet avec la
clé à bag

Page 422 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-31
CHASFRONT FORK
Base valve
1. Inspect:
9Base valve 1
Wear/DamageReplace.
ContaminationClean.
9O-ring 2
Wear/DamageReplace.
9Bush 3
Wear/DamageReplace base valve.
9Spring 4
Damage/FatigueRepla

Page 423 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-31
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Soupape de base
1. Vérifier :
9Valve de base 1
Usée/endommagéeRemplacer.
ContaminationNettoyer.
9Joint torique 2
Usé/endommagéRemplace

Page 424 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-32
CHASFRONT FORK
EC554600
Outer tube
1. Inspect:
9Outer tube 1
Score marks/Wear/DamageReplace.
Adjuster
1. Inspect:
9Adjuster 1
9O-ring 2
Wear/DamageReplace.
EC555000
ASSEMBLY AND INSTALLATIONEC5

Page 425 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-32
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Tube externe
1. Examiner:
9Tube externe 1
Rayures/usure/endommagement
Changer.Äußere Rohr
1. Prüfen:
9Äußere Rohr 1
Verschleißmarkierun

Page 426 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-33
CHASFRONT FORK
4. After filling, pump the damper assembly 1
slowly up and down (about 200 mm (7.9 in)
stroke) several times to bleed the damper
assembly of air.
NOTE:
Be careful not to excessive

Page 427 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-33
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
4. Dopo averlo versato, spingere su e
giù lentamente varie volte il grup-
po ammortizzatore 1(di una
corsa di circa 200 mm (7,9 in)) per
spur

Page 428 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 9. Tighten:
9Base valve 1
NOTE:
Hold the damper assembly with the cap bolt
ring wrench 
2and use the cap bolt wrench 3
to tighten the base valve with specified torque.
10. After filling, pump the damp

Page 429 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-34
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
9. Serrare:
9Valvola di base 1
NOTA:
Bloccare il gruppo ammortizzatore con
la chiave ad anello per vite mordente 2
e usare la chiave per vite

Page 430 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-35
CHASFRONT FORK
14. Install:
9Dust seal 1
9Stopper ring 2
9Oil seal 3
9Oil seal washer 4
9Slide metal 5
To inner tube 6.
NOTE:
9Apply the fork oil on the inner tube.
9When installing the oil seal,
Trending: brake pads, torque, oil level, oil type, seat adjustment, clutch, AUX