YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53917/w960_53917-0.png YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: cooling, tire size, wiring, fuel pressure, height, flat tire, open gas tank

Page 41 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-8
GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
Numéros de pièce Nom et usage de l’outil Illustration
YU-33975, 90890-01403 Clé pour écrou annulaire
Cet outil est utilisé pour serrer l’écrou de bague de
direct

Page 42 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-7
GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten
unerläßlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge k

Page 43 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-8
GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Abbildung
YU-33975, 90890-01403 Ringsmutternschlüssel
Dieses Werkzeug wird für das Anziehen der Lenker-
ringmutter auf das vorgeschriebe

Page 44 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-7
GEN
INFO
UTENSILI SPECIALI
IC140001
UTENSILI SPECIALI
Per una messa a punto e un montaggio completi e accurati sono necessari gli utensili speciali adeguati.
L’uso dellutensile speciale corrett

Page 45 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-8
GEN
INFO
UTENSILI SPECIALI
Numero categorico Nome dell’utensile / Come usarlo Illustrazione
YU-33975, 90890-01403 Chiave per ghiera
Questo utensile viene usato quando si serra la ghiera
dello st

Page 46 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-9
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC150000
CONTROL FUNCTIONS
EC151000
“ENGINE STOP” BUTTON
The “ENGINE STOP” button 1is located on the
left handlebar. Continue pushing the “ENGINE
STOP” butto

Page 47 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-9
GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES
BEDIENUNGSELEMENTE
FUNZIONI DEI COMANDI
FONCTIONS DES
COMMANDES
BOUTON D’ARRET DE MOTEUR
“ENGINE STOP”
Ce bouton d’arrêt de moteur “ENGINE
STOP” 1est

Page 48 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-10
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC156000
FRONT BRAKE LEVER
The front brake lever 1is located on the right
handlebar. Pull it toward the handlebar to acti-
vate the front brake.
EC157000
REAR BRAKE PED

Page 49 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-10
GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES
BEDIENUNGSELEMENTE
FUNZIONI DEI COMANDI
HANDBREMSHEBEL
Der Handbremshebel 1(Vorderrad-
bremse) befindet sich am rechten
Lenkerrohr; Handbremshebel zügig
durchzie

Page 50 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 1-11
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC15d000
COLLAR (tool for YPVS)
This collar 1is used to remove and install the
push rod of the engine.
EC15e000
NIPPLE WRENCH
This nipple wrench 1is used to tighten the
Trending: check engine, set clock, CD changer, wheel bolt torque, fuel cap, fuel tank capacity, warning