YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53916/w960_53916-0.png YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: open gas tank, seat adjustment, light, relay, weight, spark plugs, ignition

Page 301 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-44
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE

Page 302 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-45
ENGYPVS GOVERNOR
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
YPVS GOVERNOR REMOVAL
Preparation for  Crankcase cover (right)
Refer to “KICK AXLE, SHIFT SHAFT AND
removalPRIMARY DRIVE GEAR

Page 303 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-45
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS-REGLER
REGOLATORE YPVS
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES YPVS-REGLERS
Kurbelgehäusedeckel (rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE

Page 304 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-46
ENGYPVS GOVERNOR
EC4K3000
REMOVAL POINTS
EC4K3100
Governor
1. Remove:
9Dowel pin 1
NOTE:
While compressing the spring, remove the dowel
pin.
EC4K4000
INSPECTION
EC4K4100
Governor groove
1. Inspec

Page 305 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-46
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS-REGLER
REGOLATORE YPVS
AUSBAUPUNKTE
Regler
1. Ausbauen:
9Passstift 1
HINWEIS:
Die Feder zusammendrüken, und den
Passstift entfernen.
INSPEKTION
Reglernut
1. Prüfen:
9Un

Page 306 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-47
ENGYPVS GOVERNOR
2. Install:
9Ball 1
9Retainer 2
To governor shaft 3.
NOTE:
Apply the transmission oil on the retainer and
ball.
3. Install:
9Dowel pin 1
NOTE:
9While compressing the spring, inst

Page 307 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-47
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS-REGLER
REGOLATORE YPVS
2. Einbauen:
9Kugel 1
9Halter 2
Zur Reglerachse 3.
HINWEIS:
Das Getriebeöl auf dem Halter und
der Kugel auftragen.
3. Einbauen:
9Passstift 1
HINWE

Page 308 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-48
ENGWATER PUMP
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
WATER PUMP DISASSEMBLY
Preparation for  Crankcase cover (right)
Refer to “KICK AXLE, SHIFT SHAFT AND
removalPRIMARY DRIVE GEAR”

Page 309 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-48
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DER WASSERPUMPE
Kurbelgehäusedeckel (rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE,

Page 310 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-49
ENGWATER PUMP
EC4G3000
REMOVAL POINTS
EC4G3210
Oil seal
NOTE:
9Replace the oil seal when transmission oil or
coolant leaks out from the water pump housing
hole at the bottom.
9Do not reuse the re
Trending: open gas tank, lock, air bleeding, wheelbase, coolant level, oil capacity, tow bar