YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53916/w960_53916-0.png YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: lock, oil reset, wheel alignment, brake rotor, relay, tow, height

Page 331 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-59
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
AUSBAU DES MOTORS
RIMOZIONE DEL MOTORE
MONTAGE UND EINBAU
Einbau des Motors
1. Einbauen:
9Motor 1
Den Motor von der rechten
Seite einbauen.
9Drehzapfenwelle 2
9Motor-Befestig

Page 332 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-60
ENGENGINE REMOVAL
2. Install:
9Lock washer 1
9Nut (drive sprocket) 2
NOTE:
Tighten the nut while applying the rear brake.
3. Bend the lock washer tab to lock the nut.
4. Install:
9Chain guide 1
9

Page 333 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-60
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
AUSBAU DES MOTORS
RIMOZIONE DEL MOTORE
2. Einbauen:
9Sicherungsscheibe 1
9Mutter (Antriebskettenrad) 2
HINWEIS:
Die Mutter festziehen während die
Hinterradbremse betätigt w

Page 334 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-61
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
REMOVAL
Preparation for  Engine Refer to “ENGINE REMOVAL”section.
removal Piston Refer to

Page 335 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-61
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES KURBELGEHÄUSES
UND DER KURBELWELLE
Motor S

Page 336 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-62
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N3212
Crankcase
1. Remove:
9Crankcase (right) 1
Use the crankcase separating tool 2.
NOTE:
9Make appropriate bolts 3as shown available
by yourself and attach the to

Page 337 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-62
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
AUSBAUPUNKTE
Segment
1. Ausbauen:
9Schraube (Segment) 1
9Segment 2
HINWEIS:
Das Segment bis zum Anschlag ent-
geg

Page 338 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-63
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N3302
Crankshaft
1. Remove:
9Crankshaft 1
Use the crankcase separating tool 2.
NOTE:
Make appropriate bolts 3as shown available by
yourself and attach the tool with

Page 339 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-63
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
Kurbelwelle
1. Ausbauen:
9Kurbelwelle 1
Kurbelgehäuse-Trennwerk-
zeug 2verwenden.
HINWEIS:
Passende Schrauben 3,

Page 340 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 4-64
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
Standard <Limit>
Runout  0.03 mm  0.05 mm 
limit: (0.0012 in) (0.0020 in)
Small end  0.8~1.0 mm  2.0 mm 
free play: (0.031~0.039 in) (0.08 in)
Side 0.06~0.64 mm 
—
c
Trending: change wheel, key, ABS, steering, clock reset, octane, coolant capacity