YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German) YZ125LC 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53915/w960_53915-0.png YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: USB port, tow, transmission, lock, start stop button, oil, oil reset

Page 531 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-7
TUNREGISTRAZIONE
IC719072
Regolazione dell’ago a getto
(Per EUROPA, AUS, NZ e ZA)
Sui carburatori usati nella YZ125 l’ugello principa-
le è di tipo non smontabile e quindi non può essere
sos

Page 532 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-8
TUNSETTING
EC71B040
Relationship with throttle opening
The flow of the fuel through the carburetor main
system is controlled by the main jet and then, it is
further regulated by the area between t

Page 533 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-8
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Zusammenhang mit der Drosselöff-
nung
Der Kraftstofffluss durch das Hauptsy-
stem des Vergasers wird von der
Hauptdüse gesteuert und ansch-
ließend weiter

Page 534 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-9
TUNSETTING
EC71Q000
Carburetor setting parts
Part name Size Part number
Main jet 
1 1
Lean #400 137-14143-80
*(STD) #410 137-14143-82
#420 137-14143-84
**,***(STD) #430 137-14143-86
#440 137-14143

Page 535 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-9
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Vergaser-EinstellteilePièces de réglage du carburateurIC71Q000
Parti di regolazione del carburatore
Nom de pièce TailleNuméro 
de pièce
GicleurPauvre #40

Page 536 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-10
TUNSETTING
EC71C020
Road condition and examples of carburetor setting
EC71D040
Examples of carburetor setting depending on symptom
Symptom Setting Checking
At full throttle Increase main jet cali

Page 537 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-11
TUNSETTING
Symptom Setting Checking
0~1/4 throttle Use jet needle having a smaller  Number of turns-back 
* Hard breathing diameter. Correct properly
Speed down Overflow from carburetor
0~1/4 th

Page 538 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-10
TUNREGLAGE
Conditions de la route et exemples de réglages de carburateur
Exemples de réglages de carburateur en fonction des symptômes
Symptômes
A pleins gaz
Cale aux régimes élevés
* Atta

Page 539 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-11
TUNREGLAGE
Symptômes
0~1/4 de papillon
* Attaque difficile
Perte de vitesse
0~1/4 de papillon
Mauvaise accélération
Fumée blanche
Instabilité aux régimes
inférieurs
Bruit rosé
Mauvaise rÃ

Page 540 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 7-10
TUNEINSTELLUNG
Straßenbedingungen und Beispiele für die Vergasereinstellung
Beispiele für die Vergasereinstellung in Abhängigkeit von den Symptomen
Symptom
Bei Vollgas
Abwürgen bei hohen
Dre
Trending: coolant level, boot, brake light, water pump, brake fluid, air condition, brake rotor