ABS YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French) YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

Page 475 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 10
CHAS
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
VORDERRADBREMSEArbeitsumfang:
1 Bremsschlauch demontieren
2 Bremssattel demontieren
3 Hauptbremszylinder demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bem

Page 477 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 11
CHAS
HINTERRADBREMSE
Arbeitsumfang:
1 Hauptbremszylinder demontieren
2 Bremsschlauch demontieren
3 Bremssattel demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
HINTERRADBREMSE DEM

Page 502 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 24
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
2. Install:
Brake hose holder 1 
Screw (brake hose holder) 2 
CAUTION:
After installing the brake hose holders,
make sure the brake hose does not contact
the sp

Page 503 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 24
CHAS
2. Montieren:
Bremsschlauch-Halterung 
1 
Schraube (Bremsschlauch-
Halterung) 
2 
ACHTUNG:
Nach der Montage der Brems-
schlauch-Halterungen sicherstel-
len, daß der Bremsschlauch die
Fe

Page 507 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 26
CHAS
TELESKOPGABEL
Arbeitsumfang:
1 Teleskopgabel demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
TELESKOPGABEL DEMONTIEREN
WARNUNGDas Fahrzeug sicher abstützen, damit es nichtu

Page 521 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 33
CHAS
4. Nach dem Befüllen, das Dämp-
ferrohr 
1 mehrmals langsam um
ca. 200 mm (7,9 in) ein- und
austauchen, um es zu entlüften.
HINWEIS:
Darauf achten, daß der vorgeschrie-
bene Abstand ni

Page 529 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHAS
21. Kontrollieren:
Leichtgängigkeit des Gleit-
rohrs
Schwergängig/fest/stockend
→ Schritte 14–20 wiederho-
len.
22. Messen:
Abstand 
a
Nicht nach Vorgabe 
→ In die
Sicherungsmutt

Page 551 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
LENKUNG
Arbeitsumfang:
1 Untere Gabelbrücke demontieren
2 Lager demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LENKKOPF DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen,

Page 553 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 49
CHAS
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Ringmutter
1. Demontieren:
Ringmutter 
1 
Den Hakenschlüssel 
2 ver-
wenden.
WARNUNG
Die untere Gabelbrücke abstützen,
damit sie nicht hinabfällt.
Hakenschlüss

Page 560 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 53
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:
1 Swingarm removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SWINGARM REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so
there is no danger