rotor YAMAHA YZ250F 2005 User Guide

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 User Guide

Page 123 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide SPEC
2 - 16 ELEKTRISCHE ANLAGE
Bezeichnung Sollwert Grenzwert
Zündsystem:
Zündverstellung Elektrisch ----
Schwunglichtmagnetzünder:
Stator-Typ/-Hersteller 5XD-00/YAMAHA ----
Widerstand (Kabelfarbe)

Page 133 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide SPEC
2 - 9 Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro olio Tipo di carta ----
Tipo di pompa dell’olio Tipo trocoidale ----
Gioco sull’estremità0,12 mm o inferiore
(0,0047 in o inferiore)0,20 mm 
(

Page 134 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide SPEC
2 - 10 Elemento da serrare Filettatura QuantitàCoppia di serraggio
Nm m·kg ft·lb
Candela di accensione M10S × 1,0 1 13 1,3 9,4
Cappello dell’albero a camme M6 × 1,0 10 10 1,0 7,2
Vite del

Page 140 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide SPEC
2 - 16 IMPIANTO ELETTRICO
Elemento Standard Limite
Impianto di accensione:
Tipo di regolatore anticipo Elettrico ----
CDI:
Modello (statore)/produttore magnete 5XD-00/YAMAHA ----
Resistenza bobin

Page 153 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide 3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
SHIFT FORK, SHIFT CAM, GUIDE BAR
InspectInspect wear
ROTOR NUT
Retighten
EXHAUST PIPE, SILENCER, PRO-
TECTOR
Inspect and retighten
Clean
Replace * Whichever comes

Page 156 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide INSP
ADJ
EMBRAYAGE Contrôler la cloche, le dis-
que garni, le plateau de pres-
sion et le ressort d’appui du 
plateau de pression. Contrôler et régler
Remplacer
BOITE DE VITESSES
Contrôler
Rempl

Page 159 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide INSP
ADJ
GETRIEBE
Kontrollieren
Lager erneuern
SCHALTGABELN, SCHALTWALZE 
UND FÜHRUNGSSTANGE
Kontrollieren Auf Verschleiß kontrollie-
ren.
ROTORMUTTER
Festziehen
AUSPUFFKRÜMMER, SCHALL-
DÄMPFER UN

Page 162 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide INSP
ADJ
FRIZIONE Controllare la campana, il 
disco conduttore, il disco 
condotto e la molla della fri-
zione Controllare e regolare
Sostituire
TRASMISSIONE
Controllare
Sostituire il cuscinetto
FORCE

Page 197 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide INSP
ADJ
3. Demontieren:
Kühler rechts
Siehe unter “KÜHLER” in
KAPITEL 4.
Vergaser
Siehe unter “VERGASER” in
KAPITEL 4.
Zündkerze
Obere Motorhalterung
Zylinderkopfdeckel
Siehe unter

Page 198 of 668

YAMAHA YZ250F 2005 User Guide 3 - 20
INSP
ADJ
VALVE CLEARANCE INSPECTION AND ADJUSTMENT
Checking steps:
Turn the crankshaft counterclockwise with
a wrench.
Align the T.D.C. mark a on the rotor with
the align mark b on the crankc
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >