Specification YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual YZ250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53956/w960_53956-0.png YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual

Page 338 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual 4 - 39
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
9. Lap:
Valve face
Valve seat
NOTE:
After refacing the valve seat or replacing the
valve and valve guide, the valve seat and
valve face should be lapped.
Lapping s

Page 339 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual ENG
4 - 39
9. Einschleifen:
Ventilkegel
Ventilsitz
HINWEIS:
Nach dem Einschleifen des Ventilsit-
zes sowie nach der Erneuerung des
Ventils und der Ventilführung sollten
Ventilsitz und Ventilkegel e

Page 340 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual 4 - 40
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve spring
1. Measure:
Valve spring free length a 
Out of specification → Replace.
2. Measure:
Compressed spring force a 
Out of specification → Replace.
b
I

Page 341 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual ENG
4 - 40
Ventilfeder
1. Messen:
Länge 
a der ungespannten
Ventilfeder
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
2. Messen:
Federkraft 
a der gespannten
Ventilfeder
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
b

Page 350 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual 4 - 45
ENGCYLINDER AND PISTON
Cylinder bore “C”77.00 ~ 77.01 mm
(3.0315 ~ 3.0319 in)
Taper limit “T”0.05 mm (0.002 in)
Out of round “R”0.05 mm (0.002 in)
“C” = Maximum D
“T” = (Max

Page 351 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual ENG
4 - 45
Zylinderboh-
rung “C”77,00–77,01 mm
(3,0315–
3,0319 in)
Max. Konizität 
“T”0,05 mm 
(0,002 in)
Max. Ovalität 
“R”0,05 mm 
(0,002 in)
“C” = größtes Maß unter D
“T

Page 352 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual 4 - 46
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston ring
1. Measure:
Ring side clearance
Use a feeler gauge 1. 
Out of specification → Replace the piston
and rings as a set.
NOTE:
Clean carbon from the piston rin

Page 353 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual ENG
4 - 46
Kolbenringe
1. Messen:
Ringnutspiel
Eine Fühlerlehre 
1 verwen-
den. 
Nicht nach Vorgabe 
→ Kol-
ben samt Kolbenringen erneu-
ern.
HINWEIS:
Vor der Messung des Ringnutspiels
müssen die

Page 354 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual 4 - 47
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston pin
1. Inspect:
Piston pin
Blue discoloration/grooves → Replace,
then inspect the lubrication system.
2. Measure:
Piston pin-to-piston clearance
ASSEMBLY AND I

Page 355 of 676

YAMAHA YZ250F 2007 Repair Manual ENG
4 - 47
Kolbenbolzen
1. Kontrollieren:
Kolbenbolzen
Blaubrüchig/riefig 
→ Kolben-
bolzen erneuern und Schmier-
system kontrollieren.
2. Messen:
Kolbenbolzen-Spiel
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kolbe