YAMAHA YZ250F 2013 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2013Pages: 206, PDF Size: 11.73 MB
Page 171 of 206

5-25
GUIDON
DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE
DE FREIN
1. Déposer:
• Support de maître-cylindre de
frein "1"
• Maître-cylindre de frein "2"
• Veiller à ce que le maître-cylindre
de frein ne repose pas sur la durit
de frein.
• Maintenir le couvercle du maître-
cylindre de frein à l’horizontale
afin d’éviter toute pénétration
d’air.
DÉPOSE DE LA POIGNÉE
1. Déposer:
• Poignée "1"
Souffler de l’air entre le guidon ou le
guide de tube et la poignée. Retirer
ensuite la poignée ainsi libérée.
CONTRÔLE DU GUIDON
1. Contrôler:
• Guidon "1"
Déformation/craquelures/endom-
magement→Remplacer.
Ne pas tenter de redresser un gui-
don déformé, car cela l’affaiblirait
dangereusement.
REPOSE DES DEMI-GUIDONS
1. Monter:
• Support (inférieur) du guidon "1"
• Rondelle "2"
• Écrou (support de guidon in-
ferieur) "3"
• S'assurer de monter le support in-
férieur de guidon en dirigeant vers
l'avant le côté "a", c.-à-d. le côté le
plus long depuis le milieu de la vis
de montage. Veiller également à le
monter dans l'ouverture "b" située à
l'arriére du té supérieur.
• Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur le filet du sup-
port inférieur du guidon.
• L'inversion du sens de montage, et
la position de montage du support
inférieur de guidon permettent une
modification du décalage avant-ar-
rière du guidon.
• Ne pas encore serrer l'écrou
A. Avant
2. Monter:
• Guidon "1"
• Support supérieur de guidon "2"
• Boulon (support supérieur du gui-
don) "3"
• Le demi-palier supérieur du guidon
doit être monté avec son poinçon
"a" vers l'avant.
• Monter le guidon de façon à ce que
les repères "b" soient en place des
deux côtés.
• Monter le guidon de manière à ce
que l'ergot "c" du support du guidon
supérieur soit positionné selon le
repère d'alignement situé sur le gui-
don, comme indiqué.
• Serrer d'abord les boulons situés à
l'avant du support supérieur du gui-
don, puis serrer les boulons situés à
l'arrière.
3. Serrer:
• Écrou (support de guidon inféri-
eur) "1"
Boulon (support supéri-
eur du guidon):
28 Nm (2.8 m•kg, 20
ft•lb)
Écrou (support de gui-
don inferieur):
34 Nm (3.4 m•kg, 24
ft•lb)
Page 172 of 206

5-26
GUIDON
4. Monter:
• Poignée gauche "1"
Appliquer un agent adhésif sur le
guidon "2".
• Avant d'appliquer l'adhésif, essuyer
toute trace de graisse ou d'huile de
la surface du guidon "a" avec un di-
luant à peinture-laque.
• Monter la poignée gauche sur le
guidon de manière que la ligne "b"
située entre les deux flèches pointe
verticalement vers le haut.
5. Monter:
• Poignée droite "1"
• Entretoise épaulée "2"
Appliquer un agent adhésif sur le
guide de tube "3".
• Avant d'appliquer l'adhésif, essuyer
toute trace de graisse ou d'huile de
la surface du guide de tube "a" avec
du diluant à peinture-laque.
• Monter la poignée sur le guide de
tube de manière que le repère de la
poignée "b" et la fente du guide de
tube"c" forment l'angle indiqué.
6. Monter:
• Entretoise épaulée "1"
• Cache du capuchon de la poi-
gnée "2"
• Poignée des gaz "3"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la surface coulissante de
la poignée des gaz.
7. Monter:
• Câbles des gaz "1"
Sur le guide de tube "2".
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur l'extrémité du câble des
gaz et sur la partie d'enroulement du
câble dans le guide de tube.
8. Monter:
• Couvercle du logement de câble
des gaz "1"
• Vis (couvercle du logement de
câble des gaz) "2"
Après avoir serré les vis, vérifier
que la poignée des gaz "3" tourne
sans problème. Sinon, resserrer
les boulons pour la régler.
9. Monter:
• Cache du capuchon de la poi-
gnée "1"
• Couvercle (du logement de câble
des gaz) "2"
10. Monter:
• Maître-cylindre de frein "1"
• Support de maître-cylindre de
frein "2"
• Boulon (support de maître-cylin-
dre de frein) "3"
• Monter le support de manière que
la flèche "a" soit dirigée vers le
haut.
• Serrer d'abord le boulon du côté su-
périeur du support de maître-cylin-
dre de frein puis serrer le boulon du
côté inférieur.
11. Monter:
• Coupe-circuit du moteur "1"
• Support du levier d'embrayage
"2"
• Boulon (support du levier d'em-
brayage) "3"
• Support du levier de démarrage à
chaud "4"
• Boulon (support du levier de dé-
marrage à chaud) "5"
• Collier "6"
Vis (couvercle du loge-
ment de câble des gaz):
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Boulon (support de maî-
tre-cylindre de frein):
9 Nm (0.9 m•kg, 6.5
ft•lb)
Boulon (support du levi-
er d'embrayage):
5 Nm (0.5 m•kg, 3.6
ft•lb)
Boulon (support du levi-
er de démarrage à
chaud):
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Page 173 of 206

5-27
GUIDON
• Monter le coupe-circuit du moteur,
le support du levier d'embrayage et
le collier en respectant les dimen-
sions indiquées.
• Faire passer le fil du coupe-circuit
du moteur au milieu du support du
levier d'embrayage.
12. Monter:
• Câble d'embrayage "1"
• Câble de démarrage à chaud "2"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur les extrémités du câble
d'embrayage et du câble de démar-
rage à chaud.
13. Régler:
• Jeu du levier d'embrayage
Se reporter à la section "RÉ-
GLAGE DU JEU DE LEVIER
D'EMBRAYAGE" au CHAPITRE
3.
• Jeu du levier de démarrage à
chaud
Se reporter à la section "RÉ-
GLAGE DU JEU DU LEVIER DE
DÉMARRAGE À CHAUD" au
CHAPITRE 3.
Page 174 of 206

5-28
DIRECTION
DIRECTION
DÉPOSE DE LA DIRECTION
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
ETAPES DU SERRAGE:
• Serrer l'écrou de direction. 38 Nm (3,8
m•kg, 27 ft•lb)
• Le desserrer d'un tour.
• Le resserrer. 7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Plaque d'identificationSe reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LATE-
RAUX" au CHAPITRE 4.
Guidon Se reporter à la section "GUIDON".
1 Garde-boue avant 1
2 Ecrou de la colonne de direction 1
3 Fourche 2 Se reporter à la section "FOURCHE".
4 Té supérieur 1
5 Ecrou de colonne de direction 1 Se reporter à la section de dépose.
6 Té inférieur 1
7 Couvercle de cage de roulement 1
8 Roulement supérieur 1
Page 175 of 206

5-29
DIRECTION
9 Roulement inférieur 1 Se reporter à la section de dépose.
10 Cage de roulement 2 Se reporter à la section de dépose. Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Page 176 of 206

5-30
DIRECTION
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
DÉPOSE DE L'ÉCROU DE
DIRECTION
1. Déposer:
• Ecrou de colonne de direction "1"
Utiliser la clé pour écrou de direc-
tion "2".
Soutenir la colonne de direction
afin qu’elle ne tombe pas.
DÉPOSE DU ROULEMENT
INFÉRIEUR
1. Déposer:
• Roulement inférieur "1"
Utiliser le burin "2".
Veiller à ne pas endommager les fi-
lets de l’arbre de direction.
DÉPOSE DE LA CAGE DU
ROULEMENT
1. Déposer:
• Cage de roulement "1"
Déposer la cage de roulement à
l’aide d’une longue tige "2" et du
marteau.CONTRÔLE DE LA COLONNE DE
DIRECTION
1. Contrôler:
• Colonne de direction "1"
Déformation/endommagement→
Remplacer.
CONTRÔLE DU ROULEMENT ET
DE LA CAGE DU ROULEMENT
1. Nettoyer les roulements et les
cages de roulements avec du
solvant.
2. Contrôler:
• Roulement "1"
• Cage de roulement
Piqûres/endommagement→
Remplacer le jeu complet de
roulements et de cages de roule-
ments.
Monter les roulements dans les
cages des roulements. Faire
tourner les roulements à la main.
Si les roulements accrochent ou
ne tournent pas librement dans
les cages de roulements, rem-
placer le jeu complet de billes et
de cages de roulements.
MONTAGE DU SUPPORT
INFÉRIEUR
1. Monter:
• Roulement inférieur "1"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague
d’étanchéité et la circonférence in-
terne du roulement.
2. Monter:
• Cage de roulement
• Roulement supérieur "1"
• Couvercle de cage de roulement
"2"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le roulement et la lèvre du
couvercle de cage de roulement.
3. Monter:
•Té inférieur "1"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le roulement, la partie "a"
et les filets de la colonne de direction.
4. Monter:
• Ecrou de colonne de direction "1"
Monter l'écrou de direction en dirige-
ant son côté à épaulement "a" vers le
bas.
Serrer l’écrou de direction à l’aide
de la clé pour écrou de direction
"2".
Se reporter à la section "CON-
TRÔLE ET RÉGLAGE DE LA
TÊTE DE FOURCHE" au CHAP-
ITRE 3. Clé pour écrou de direc-
tion:
YU-33975/90890-01403
Ecrou de colonne de di-
rection:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•
lb)
Page 177 of 206

5-31
DIRECTION
5. Contrôler la colonne de direction
en la tournant d’une butée à l’au-
tre. S’il y a la moindre gêne, dé-
monter la colonne de direction et
contrôler les paliers de la direc-
tion.
6. Monter:
• Rondelle "1"
7. Monter:
• Fourche "1"
• Té supérieur "2"
• Serrer provisoirement les boulons
de pincement (té inférieur).
• Ne pas encore serrer les boulons
de pincement (té supérieur).
8. Monter:
• Ecrou de la colonne de direction
"1"
Lors de la repose de l'écrou de direc-
tion, enduire sa surface de contact de
graisse à base de lithium.
9. Après avoir serré l’écrou, vérifier
si le mouvement de la direction
est régulier. Sinon, régler la direc-
tion en desserrant petit à petit
l’écrou.
10. Régler:
• Extrémité supérieure de la four-
che avant "a"
11. Serrer:
• Boulon de pincement (té supéri-
eur) "1"
• Boulon de pincement (té inférieur)
"2"
Serrer le té inférieur au couple
spécifié. Un serrage excessif peut
compromettre le bon fonc-
tionnement de la fourche.
Ecrou de direction:
145 Nm (14.5 m•kg, 105
ft•lb)
Sommet de bras de four-
che (standard) "a":
5 mm (0.20 in)
Boulon de pincement (té
supérieur):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Boulon de pincement (té
inférieur):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Page 178 of 206

5-32
BRAS OSCILLANT
BRAS OSCILLANT
DÉPOSE DU BRAS OSCILLANT
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Support de durit de frein Se reporter à la section "FREIN AVANT ET
FREIN ARRIERE".
Etrier de frein arrièreSe reporter à la section "FREIN AVANT ET
FREIN ARRIERE".
Boulon (pédale de frein) Glisser la pédale de frein vers l'arrière.
Chaîne de transmission
1 Support de chaîne de transmission 1
2 Tendeur de chaîne inférieur 1
3 Boulon (amortisseur arrière - bras relais) 1 Maintenir le bras oscillant.
4 Boulon (bielle) 1
5 Boulon-pivot 1
6 Bras oscillant 1
Page 179 of 206

5-33
BRAS OSCILLANT
DÉMONTAGE DU BRAS OSCILLANT
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
1 Bras relais 1
2 Bielle 1
3 Entretoise épaulée 2
4 Bague d'étanchéité 2
5 Roulement de butée 2
6 Bague 2
7 Bague d'étanchéité 8
8 Roulement 10 Se reporter à la section de dépose.
Page 180 of 206

5-34
BRAS OSCILLANT
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
DÉPOSE DU ROULEMENT
1. Déposer:
•Roulement "1"
Déposer le roulement en appuyant
sur sa cage externe.
CONTRÔLE DU BRAS OSCILLANT
1. Contrôler:
•Roulement "1"
• Bague "2"
Jeu/rotation irrégulière/rouille→
Remplacer ensemble le roule-
ment et la bague.
2. Contrôler:
• Bague d’étanchéité "3"
Endommagement→Remplacer.
CONTRÔLE DU BRAS RELAIS
1. Contrôler:
•Roulement "1"
• Entretoise épaulée "2"
Jeu/rotation irrégulière/rouille→
Remplacer ensemble le roule-
ment et l'entretoise épaulée.
2. Contrôler:
• Bague d'étanchéité "3"
Endommagement→Remplacer.CONTRÔLE DE LA BIELLE
1. Contrôler:
• Roulement "1"
• Entretoise épaulée "2"
Jeu/rotation irrégulière/rouille→
Remplacer ensemble le roule-
ment et l’entretoise épaulée.
2. Contrôler:
• Bague d’étanchéité "3"
Endommagement→Remplacer.
MONTAGE DU ROULEMENT ET DE
LA BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
1. Monter:
• Roulement "1"
• Bague d’étanchéité "2"
Sur le bras oscillant.
• Lors de l’installation, enduire le
roulement de graisse au bisulfure
de molybdène.
• Monter le roulement en pressant
sur le côté où sont imprimés la
marque ou le numéro du fabricant.
• Monter d’abord le roulement extéri-
eur puis le roulement intérieur à la
profondeur spécifiée à partir de l’in-
térieur.
2. Monter:
•Roulement "1"
• Rondelle "2"
• Bague d’étanchéité "3"
Sur le bras relais.
• Lors de l’installation, enduire le
roulement de graisse au bisulfure
de molybdène.
• Monter le roulement en pressant
sur le côté où sont imprimés la
marque ou le numéro du fabricant.
• Appliquer la graisse au bisulfure de
molybdène sur la rondelle.
3. Monter:
•Roulement "1"
• Bague d’étanchéité "2"
Sur la bielle.
• Lors de l’installation, enduire le
roulement de graisse au bisulfure
de molybdène.
• Monter le roulement en pressant
sur le côté où sont imprimés la
marque ou le numéro du fabricant.
Profondeur d’installa-
tion des roulements:
Extérieur "a": 0 mm (0
in)
Intérieur "b": 6.5 mm
(0.26 in)
Profondeur d’installa-
tion des roulements "a":
0 mm (0 in)
Profondeur d’installa-
tion des roulements "a":
0 mm (0 in)