YAMAHA YZ250F 2013 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2013Pages: 206, PDF Size: 11.73 MB
Page 141 of 206

4-64
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
DÉMONTAGE DU CARTER
MOTEUR
1. Séparer:
• Carter moteur droit
• Carter moteur gauche
Etapes de la séparation:
a. Déposer les boulons du carter
moteur "1", le guide de durit "2" et
le support de câble d’embrayage
"3".
Desserrer chaque boulon d’1/4 de
tour à la fois puis, lorsque tous les
boulons sont desserrés, les déposer.
b. Déposez le carter moteur droit
"4".
• Placer le carter, la moitié gauche
orientée vers le bas, et séparer la
moitié droite tout en la soulevant
horizontalement en piquant légère-
ment l’ergot "a" dessus à l’aide d’un
maillet en caoutchouc.
• Lors de la séparation, laisser le
carter et la boîte de vitesses avec la
moitié gauche.
Taper sur le demi-carter à l’aide
d’un maillet en plastique. Ne taper
que sur portions renforcées du
carter. Ne pas taper sur la surface
de contact du joint. Travailler
lentement et avec précaution.
Veiller à séparer les deux demi-
carters symétriquement. Si les
deux demi-carters ne se séparent
pas, vérifier qu’une vis ou une fix-
ation n’a pas été oubliée. Ne ja-
mais forcer.
c. Déposer les goujons et le joint to-
rique.
DÉPOSE DU VILEBREQUIN
1. Déposer:
• Vilebrequin "1"
Utiliser l’outil de séparation de
carter moteur "2".
Ne pas chasser le vilebrequin au
marteau.
DÉPOSE DU ROULEMENT DE
CARTER MOTEUR
1. Déposer:
• Roulement "1"
• Déposer le roulement en appuyant
sur sa cage externe.
• Ne pas réutiliser le roulement dépo-
sé.
CONTRÔLE DE LA CHAÎNE DE
DISTRIBUTION ET DU PATIN DE
CHAÃŽNE DE DISTRIBUTION
1. Contrôler:
• Chaîne de distribution
Fissures/rigidité→Remplacer en-
semble la chaîne de distribution
et le pignon d’arbre à cames.
2. Contrôler:
• Patin de chaîne de distribution
Usure/endommagement→Rem-
placer.CONTRÔLE DU CARTER MOTEUR
1. Contrôler:
• Surface de contact "a"
Rayures→Remplacer.
• Noix de montage du moteur "b",
carter
Craquelures/endommagement→
Remplacer.
2. Contrôler:
•Roulement
Faire tourner la cage interne avec
le doigt.
Rugosité/grippage→Remplacer.
3. Contrôler:
• Bague d’étanchéité
Endommagement→Remplacer.
CONTRÔLE DU VILEBREQUIN
1. Mesurer:
• Limite de faux-rond "a"
• Limite de jeu de pied de bielle "b"
• Jeu latéral de tête de bielle "c"
• Largeur de volant "d"
Hors spécifications→Remplacer.
Utiliser un comparateur à cadran
et un calibre d'épaisseur.
Outil de séparation de
carter:
YU-1135-A/90890-
01135
Comparateur à cadran et
support:
YU-3097/90890-01252
Standard
Limite
de
fauxro
nd:0.03 mm (0.0012
in)0.05
mm
(0.002
in)
Jeu de
pied
de bi-
elle:0.4–1.0 mm
(0.016–0.039 in)2.0 mm
(0.08 in)
Jeu la-
téral:0.15–0.45 mm
(0.0059–0.0177
in)0.50
mm
(0.02 in)
Lar-
geur
de vo-
lant:55.95–56.00
mm (2.203–
2.205 in)—
Page 142 of 206

4-65
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
CONTRÔLE DE LA CRÉPINE
D'HUILE
1. Contrôler:
• Crépine à huile
Endommagement→Remplacer.
CONTRÔLE DU TUYAU
D'ALIMENTATION D'HUILE 2
1. Contrôler:
• Tuyau d’huile 2 "1"
• Joint torique "2"
Endommagement→Remplacer.
• Trou d’huile "a"
Obstrué→Souffler.
MONTAGE DU ROULEMENT DE
CARTER MOTEUR
1. Monter:
•Roulement
• Butoir de roulement
• Boulon (butoir de roulement)
• Vis (butoir de roulement) • Vis [butoir de roulement (vilebre-
quin)] "1"
Sur les carters moteur gauche et
droit
• Monter le roulement en appuyant
parallèlement sur sa cage externe.
• Pour empêcher la vis [butoir de
roulement (vilebrequin)] de se
desserrer, écraser la périphérie de
la tête de la vis "a" dans la partie
concave "b" à l’aide d’un poinçon
par exemple. Ce faisant, veiller à ne
pas endommager la cannelure de la
tête de la vis.
MONTAGE DU VILEBREQUIN
1. Monter:
• Vilebrequin "1"
Utiliser l’outil de montage du vile-
brequin "2", "3", "4" et "5".
• Maintenir la bielle au point mort haut
d’une main tout en tournant l’écrou
de l’outil de montage de l’autre main.
Actionner l’outil de montage jusqu’Ã
ce que le vilebrequin bute contre le
roulement.
• Avant de monter le vilebrequin, net-
toyer la surface de contact du carter.
• Enduire le vilebrequin de graisse
au bisulfure de molybdène afin
d'empêcher qu'il soit griffé.
• Ne pas utiliser de marteau pour
insérer le vilebrequin.
A. USA et CDN
B. Sauf USA et CDN
2. Contrôler:
• Fonctionnement du sélecteur
• Fonctionnement de la boîte de vi-
tesses
Fonctionnement irrégulier→Rem-
placer.
3. Monter:
• Crépine à d’huile "1"
• Boulon (crépine à huile) "2"
4. Appliquer:
• Pâte d’étanchéité
Sur le carter droit "1". Boulon (butoir de roule-
ment):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Vis (butoir de roule-
ment):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Vis [butoir de roulement
(vilebrequin)]:
14 Nm (1.4 m•kg, 10
ft•lb)
Pot de montage du vile-
brequin "2":
YU-90050/90890-01274
Boulon de montage du
vilebrequin "3":
YU-90050/90890-01275
Adaptateur (M12) "4":
YU-90063/90890-01278
Entretoise (outil de mon-
tage du vilebrequin) "5":
YU-91044/90890-04081
Boulon (crépine à huile):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
YAMAHA Bond N°1215
(ThreeBond
® N°1215):
90890-85505
Page 143 of 206

4-66
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
Nettoyer la surface de contact des
carters droit et gauche avant d’appli-
quer la pâte d’étanchéité.
5. Monter:
•Goujon "1"
• Joint torique "2"
• Carter moteur droit
Sur le carter moteur gauche.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint torique.
• Adapter le carter droit sur le carter
gauche. Taper légèrement sur le
carter à l’aide d’un marteau en plas-
tique.
• Monter le carter en veillant à placer
la bielle au PMH (point mort haut).
6. Serrer:
• Guide de durit "1"
• Support du câble d’embrayage
"2"
• Boulon (carter) "3"
Serrer les boulons de serrage du
carter moteur par étapes et en procé-
dant en croix.
7. Monter:
• Tuyau d’huile 2 "1"
• Joint torique "2" • Boulon (tuyau d’huile 2) "3"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur les joints toriques.
8. Monter:
• Chaîne de distribution "1"
• Patin de chaîne de distribution
(côté admission) "2"
• Boulon (patin de chaîne de distri-
bution) "3"
9. Déposer:
• Pâte d’étanchéité
Répandue sur la surface de con-
tact du cylindre.
10. Appliquer:
• Huile moteur
Sur le maneton de bielle, le roule-
ment et le trou d’huile.
11. Contrôler:
• Fonctionnement du vilebrequin et
de la boîte de vitesses.
Fonctionnement irrégulier→Rem-
placer. Boulon (carter):
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Boulon (tuyau d’amenée
d’huile 2):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (patin de chaîne
de distribution):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 144 of 206

4-67
BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE
SELECTION
BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SELECTION
DÉPOSE DE LA BOÎTE DE VITESSES, DU TAMBOUR ET DE LA FOURCHETTE DE SÉLECTION
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Moteur Se reporter à la section "DEPOSE DU MO-
TEUR".
Séparer le carter moteur.Se reporter à la section "CARTER MOTEUR
ET VILEBREQUIN".
1 Arbre primaire 1 Se reporter à la section de dépose.
2 Arbre secondaire 1 Se reporter à la section de dépose.
3 Tambour 1 Se reporter à la section de dépose.
4 Fourchette de sélection 3 1 Se reporter à la section de dépose.
5 Fourchette de sélection 2 1 Se reporter à la section de dépose.
6 Fourchette de sélection 1 1 Se reporter à la section de dépose.
7 Entretoise épaulée 1
Page 145 of 206

4-68
BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE
SELECTION
DÉPOSE DE LA BOÎTE DE
VITESSES
1. Déposer:
• Arbre primaire "1"
• Arbre secondaire "2"
• Tambour
• Fourchette de sélection 3
• Fourchette de sélection 2
• Fourchette de sélection 1
• Déposer l’ensemble avec l’en-
tretoise épaulée "3" monté sur le
carter.
• Déposer avec précaution. Prendre
note de la position de chaque pièce.
Prendre note de la position de
chaque pièce. Bien noter la position
et l’orientation des fourchettes de
sélection.
• Déposer ensemble l’arbre primaire,
l’arbre secondaire, le tambour et la
fourchette de sélection en tapant lé-
gèrement sur l’arbre secondaire de
la transmission à l’aide d’un mar-
teau en plastique.
CONTRÔLE DES PIGNONS
1. Contrôler:
• Crabot d’accouplement "a"
• Dents du pignon "b"
• Gorge de fourchette "c"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
2. Contrôler:
• Joint torique "1"
Endommagement→Remplacer.
3. Contrôler:
• Rotation des pignons
Mouvement irrégulier→Réparer
ou remplacer.CONTRÔLE DU ROULEMENT
1. Contrôler:
• Roulement "1"
Faire tourner la cage interne avec
le doigt.
Rugosité/grippage→Remplacer.
CONTRÔLE DE LA FOURCHETTE
DE SÉLECTION, DU TAMBOUR ET
DU SEGMENT
1. Contrôler:
• Fourchette de sélection "1"
Usure/endommagement/rayures
→Remplacer.
2. Contrôler:
• Tambour "1"
• Segment "2"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
3. Contrôler:
• Mouvement de la fourchette
Mouvement irrégulier→Remplac-
er.
En cas de mauvais fonctionnement
d’une fourchette de sélection, rem-
placer non seulement la fourchette
mais aussi les deux pignons adja-
cents.
REPOSE DE LA BOÃŽTE DE
VITESSES
1. Monter:
• Pignon de 5ème (24T) "1"
• Pignon de 3ème (20T) "2"
• Entretoise épaulée "3"
• Pignon de 4ème (22T) "4"
• Pignon de 2ème (16T) "5"
Sur l’arbre primaire "6".
Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur la surface interne et
l’extrémité du pignon fou et sur la sur-
face interne du pignon baladeur, puis
procéder au montage.
2. Monter:
• Pignon de 2ème (28T) "1"
• Pignon de 4ème (27T) "2"
• Pignon de 3ème (29T) "3"
• Pignon de 5ème (25T) "4"
• Pignon de 1ère (30T) "5"
• Joint torique "6"
Sur l’arbre secondaire "7".
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur la surface interne et
l’extrémité du pignon fou et sur la
surface interne du pignon baladeur,
puis procéder au montage.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint torique.
Page 146 of 206

4-69
BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE
SELECTION
3. Monter:
• Rondelle "1"
• Circlip "2"
• Veiller à ce que le côté à bord vif du
circlip "a" soit positionné à l’opposé
de la rondelle et du pignon "b".
• Monter le circlip en assoyant unifor-
mément ses extrémités "c" sur les
crêtes des cannelures.
4. Monter:
• Entretoise épaulée "1"
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague
d’étanchéité.
• En montant l’entretoise épaulée
dans le carter, faire très attention Ã
la lèvre de la bague d’étanchéité du
carter.
5. Monter:
• Fourchette de sélection 1 (G) "1"
• Fourchette 2 (C) "2"
• Fourchette 3 (D) "3"
• Tambour "4"
Sur l’arbre primaire et l’arbre sec-
ondaire.
• Enduire les gorges de fourchette de
sélection d'huile moteur.
• Engrener la fourchette de sélection
n°1 (G) avec le pignon de 4ème "5"
et la fourchette n°3 (D) avec le pi-
gnon de 5ème "7" de l’arbre secon-
daire.
• Engrener la fourchette n°2 (C) avec
le pignon de 3ème "6" de l’arbre
principal.
6. Monter:
• Boîte de vitesses complète "1"
Sur le carter gauche "2".
Appliquer de l’huile moteur sur les
roulements et les barres de guidage.
7. Contrôler:
• Fonctionnement du sélecteur
• Fonctionnement de la boîte de vi-
tesses
Fonctionnement irrégulier→Rem-
placer.
Page 147 of 206

5-1
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
CHÂSSIS
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l’entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d’entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d’inspection, de réglage, de démontage ou de remontage que s’ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d’entretien et des dommages mécaniques.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
DÉPOSE DE LA ROUE AVANT
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
1 Boulon (support d'axe) 4 Desserrer uniquement.
2 Ecrou (axe de roue avant) 1
3 Axe de roue avant 1
4 Roue avant 1
5 Entretoise épaulée 2
6 Bague d'étanchéité 2
7 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose.
8 Disque de frein 1
5
Page 148 of 206

5-2
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈREOrdre Nom de la pièce Qté Remarques Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur. Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
1 Ecrou (axe de roue arrière) 1
2 Axe de roue arrière 1
3 Tendeur de chaîne de transmission 2
4 Roue arrière 1 Se reporter à la section de dépose.
5 Entretoise épaulée 2
6 Pignon de roue arrière 1
7 Bague d'étanchéité 2
8 Circlip 1
9 Roulement 3 Se reporter à la section de dépose.
10 Disque de frein 1
Page 149 of 206

5-3
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Déposer:
• Roue "1"
Pousser la roue vers l’avant et dépos-
er la chaîne de transmission "2".
DÉPOSE DU ROULEMENT DE
ROUE
1. Déposer:
•Roulement "1"
Déposer le roulement à l’aide d’un ar-
rache-roulement courant "2".
CONTRÔLE DE LA ROUE
1. Mesurer:
• Voile de roue
Hors spécifications→Réparer/
remplacer.
2. Contrôler:
•Roulement
Faire tourner la cage interne avec
le doigt.
Rugosité/grippage→Remplacer.
Remplacer ensemble les roulements,
la bague d’étanchéité et l’entretoise
épaulée de roue.
CONTRÔLE DE L'AXE DE ROUE
1. Mesurer:
• Déformations de l’axe de roue
Hors spécifications→Remplacer.
Utiliser le comparateur à cadran
"1".
La valeur de flexion est égale à la
moitié de la valeur affichée sur le
comparateur à cadran.
Ne pas tenter de redresser un axe
déformé.
CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN
1. Mesurer:
• Déflexion du disque de frein
(disque de frein arrière seule-
ment)
Utiliser le comparateur à cadran
"1".
Hors spécifications→Contrôler le
voile de roue.
Si le voile de roue est normal,
remplacer le disque de frein.2. Mesurer:
• Epaisseur du disque de frein "a"
Hors spécifications→Remplacer.
MONTAGE DE LA ROUE AVANT
1. Monter:
• Roulement (gauche) "1"
• Entretoise "2"
• Roulement (droit) "3"
• Bague d’étanchéité "4"
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le roulement et la lèvre
de la bague d’étanchéité lors du
montage.
• Utiliser une douille de même di-
amètre que le diamètre extérieur de
la cage du roulement.
• Monter d’abord le côté gauche du
roulement.
• Monter la bague d’étanchéité en
positionnant vers l’extérieur la
marque ou le numéro du fabricant.
Ne pas frapper sur la cage interne
du roulement. Le contact ne peut
avoir lieu qu’avec la cage externe.
Limite de voile de roue:
Radial "1": 2.0 mm
(0.08 in)
Latéral "2": 2.0 mm
(0.08 in)
Limite de flexion d’axe de
roue:
0.5 mm (0.020 in)
Limite de déflexion du
disque de frein:
Arrière:
(0.006 in)
Epaisseur du disque de
frein:
Avant:
3.0 mm (0.12 in)
(0.10 in)
Arrière:
4.0 mm (0.16 in)
(0.14 in)
Page 150 of 206

5-4
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
2. Monter:
• Disque de frein "1"
• Boulon (disque de frein) "2"
Serrer les boulons par étapes et en
procédant en croix.
3. Monter:
• Entretoise épaulée "1"
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague
d’étanchéité.
• Monter les entretoises épaulées en
orientant les ergots "a" vers la roue.
4. Monter:
•Roue
Monter correctement le disque de
frein "1" entre les plaquettes de frein
"2".
5. Monter:
• Axe de roue "1"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur l’axe de roue.
6. Monter:
• Ecrou (axe de roue) "1"
7. Serrer:
• Boulon (support d’axe) "1"
Avant de serrer le boulon, engager
l’axe de roue dans le support d’axe
en poussant plusieurs fois sur la four-
che en serrant le frein avant.
MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Monter:
• Roulement (droit) "1"
• Circlip "2"
• Entretoise "3"
• Roulement (gauche) "4"
• Bague d'étanchéité "5"
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le roulement et la lèvre
de la bague d'étanchéité lors du
montage.
• Monter le roulement avec son joint
dirigé vers l'extérieur.
• Utiliser une douille de même di-
amètre que le diamètre extérieur de
la cage du roulement.
• Monter d'abord le côté droit du
roulement.
• Monter la bague d'étanchéité en
positionnant vers l'extérieur la
marque ou le numéro du fabricant.
Ne pas frapper sur la cage interne
du roulement. Le contact ne peut
avoir lieu qu'avec la cage externe.
2. Monter:
• Disque de frein "1"
• Boulon (disque de frein) "2" Boulon (disque de frein):
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Ecrou (axe de roue):
105 Nm (10.5 m•kg, 75
ft•lb)
Boulon (support d’axe):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Boulon (disque de frein):
14 Nm (1.4 m•kg, 10
ft•lb)