YAMAHA YZ250F 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2016Pages: 380, PDF Size: 11.4 MB
Page 351 of 380

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-49
FAS1SM5341CONTROLE DU BLOC DE COMMANDE
ELECTRONIQUE (ECU)
1. Contrôler:
• Etat du montage du boîtier de commande
électronique
Montage incorrect Remonter.
N.B.
• Le capteur est intégré au boîtier de com-
mande électronique.
• Le capteur de sécurité de chute coupe le mo-
teur en cas de renversement.
• Pour assurer le fonctionnement correct du
capteur de sécurité de chute, ne pas modifier
la position de montage du boîtier de com-
mande électronique.
FAS1SM5342CONTROLE DE LA BOBINE DE STATOR
1. Déconnecter:
• Coupleur de bobine de stator
(du faisceau de fils)
2. Contrôler:
• Résistance de la bobine de stator
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre ( 1) au coupleur
de bobine de stator.
b. Mesurer la résistance de la bobine de stator.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS1SM5343
CONTROLE DU REDRESSEUR/REGULA-
TEUR
1. Contrôler:
• Tension de sortie du redresseur/régulateur
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Placer le compte-tours numérique sur la bo-
bine d’allumage.
b. Connecter le multimètre (20 V CC) au cou-
pleur de redresseur/régulateur.
c. Mettre le moteur en marche et le faire tourn-
er pendant environ 5000 tr/min.
d. Mesurer la tension de sortie.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Résistance de la bobine de stator
0.624–0.936
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Blanc “1”
• Sonde négative du multimètre
Blanc “2”
12
Tension régulée
14.1–14.9 V
Compte-tours numérique
90890-06760
YU-39951-B
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Rouge “1”
• Sonde négative du multimètre
Noir “2”
21
B
WWR
Page 352 of 380

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-50
FAS1SM5344CONTROLE DU CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
1. Déposer:
• Capteur de température du liquide de re-
froidissement
EWA14130
AVERTISSEMENT
• Manipuler le capteur de température du
liquide de refroidissement avec beaucoup
de prudence.
• Ne jamais soumettre le capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement à
des chocs violents. Si le capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement
tombe accidentellement, le remplacer.
2. Contrôler:
• Résistance du capteur de température du
liquide de refroidissement.
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre ( 1k/100) au
capteur de température du liquide de re-
froidissement.b. Immerger le capteur de température du liq-
uide de refroidissement dans un récipient
rempli de liquide de refroidissement.
N.B.
Veiller à ce que les bornes du capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement restent
bien sèches.
c. Placer un thermomètre dans le liquide de re-
froidissement.
d. Chauffer lentement le liquide de refroidisse-
ment, puis le laisser refroidir jusqu’à la tem-
pérature spécifiée en suivant les indications
du tableau.
e. Contrôler la continuité du capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement aux
températures indiquées dans le tableau.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS1SM5345CONTROLE DU CAPTEUR DE POSITION DU
PAPILLON DES GAZ
1. Déposer:
• Capteur de position d’accélérateur
(du boîtier d’injection)
EWA1DX1009
AVERTISSEMENT
• Manipuler le capteur de position de papil-
lon des gaz avec beaucoup de prudence.
• Ne jamais soumettre le capteur de position
de papillon des gaz à des chocs violents.
Si le capteur de position de papillon des
gaz tombe accidentellement, le remplacer. Résistance du capteur de tem-
pérature du
liquide de refroidissement
2.51–2.78 k à 20 °C (68 °F)
210–221 à 100 °C (212 °F)
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Vert/blanc “1”
• Sonde négative du multimètre
Noir/bleu “2”
12
G/W B/L
B/L G/W
Page 353 of 380

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-51
2. Contrôler:
• Résistance maximum du capteur de position
de papillon des gaz
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre ( 1k) au capteur
de position de papillon des gaz.
b. Contrôler la résistance maximum du capteur
de position de papillon des gaz.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Monter:
• Capteur de position d’accélérateur
N.B.
Après le montage du capteur de position de pa-
pillon des gaz, régler son angle correctement.
Voir “REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION
DE PAPILLON DES GAZ” à la page 7-11.
FAS1SM5346
CONTROLE DE LA TENSION D’ENTREE DU
CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES
GAZ
1. Contrôler:
• Tension d’entrée du capteur de position de
papillon des gaz
Hors spécifications Remplacer le boîtier
de commande électronique.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le faisceau de test S-capteur de
pression (3P) au coupleur du capteur de po-
sition de papillon des gaz et au faisceau de
fils.
b. Connecter le multimètre (20 V CC) au fais-
ceau de test S-capteur de pression (3P).
c. Mettre le moteur en marche.
d. Mesurer la tension d’entrée du capteur de
position de papillon des gaz.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Résistance
6.30 k
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Bleu “1”
• Sonde négative du multimètre
Noir/bleu “2”
21
Tension d’entrée du capteur de
position de papillon des gaz
4-6 V
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
Faisceau de test S-capteur de
pression (3P)
90890-03207
YU-03207
• Sonde positive du multimètre
Bleu “1”
• Sonde négative du multimètre
Noir/bleu “2”
21
Page 354 of 380

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-52
FAS1SM5347CONTROLE DU CAPTEUR DE PRESSION
D’AIR D’ADMISSION
1. Contrôler:
• Tension de sortie du capteur de pression
d’air d’admission
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre (20 V CC) au cou-
pleur de capteur de pression d’air admis (cô-
té faisceau de fils).
b. Mettre le moteur en marche.
c. Mesurer la tension de sortie du capteur de
pression d’air admis.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS1SM5348
CONTROLE DU CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE D’AIR D’ADMISSION
1. Déposer:
• Capteur de température d’air d’admission
(du boîtier de filtre à air)
EWA1DX1010
AVERTISSEMENT
• Manipuler le capteur de température d’air
admis avec prudence.
• Ne jamais soumettre le capteur de tem-
pérature d’air admis à des chocs violents.
Si le capteur de température d’air admis
tombe accidentellement, le remplacer.
2. Contrôler:
• Résistance du capteur de température d’air
d’admission
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre ( 1k/100) à la
borne du capteur de température d’air ad-
mis.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tension de sortie du capteur de
pression
d’air admis
3.57–3.71 V à 101.3 kPa
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Rose/noir “1”
• Sonde négative du multimètre
Noir/bleu “2”
12
P/B
P/B
Résistance du capteur de tem-
pérature
d’air admis
290–390 à 80 °C (176 °F)
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Brun/Blanc“1”
• Sonde négative du multimètre
Noir/bleu “2”
12
Page 355 of 380

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-53
FAS1SM5349CONTROLE DU CONTACTEUR DE POINT
MORT
1. Déposer:
• Contacteur de point mort
2. Contrôler:
• Contacteur de point mort
Hors spécifications Remplacer.
FAS1SM5350CONTROLE DE L’INJECTEUR DE CARBU-
RANT
1. Déposer:
• Injecteur de carburant
Voir “BOITIER D’INJECTION” à la page 7-7.
2. Contrôler:
• Résistance de l’injecteur de carburant
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déconnecter le coupleur d’injecteur de car-
burant de l’injecteur de carburant.
b. Connecter le multimètre ( 10) au cou-
pleur d’injecteur de carburant.
c. Mesurer la résistance de l’injecteur de car-
burant.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
Continuité
Sonde positive du multimètre
Bleu clair “1”
Sonde négative du multimètre
Borne du capteur “a”
Continuité
Sonde positive du multimètre
Rose “2”
Sonde négative du multimètre
Borne du capteur “b”
Continuité
Sonde positive du multimètre
Rose “2”
Sonde négative du multimètre
Borne du capteur “c”
Continuité
Sonde positive du multimètre
Jaune/blanc “3”
Sonde négative du multimètre
Borne du capteur “d”
Continuité
Sonde positive du multimètre
Jaune/blanc “3”
Sonde négative du multimètre
Borne du capteur “e”
Continuité
Sonde positive du multimètre
Jaune/blanc “3”
Sonde négative du multimètre
Borne du capteur “f”
Résistance de l’injecteur de car-
burant
12.0
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Borne d’injecteur “1”
• Sonde négative du multimètre
Borne d’injecteur “2”
c ba
Y/WP
Sb
d e f
3
12
12
Page 356 of 380

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-54
Page 357 of 380

9
PANNES ET DIAGNOSTICS
PANNES ET DIAGNOSTICS............................................................................ 9-1
RENSEIGNEMENTS GENERAUX............................................................. 9-1
ECHECS DE DEMARRAGE ...................................................................... 9-1
REGIME DE RALENTI INCORRECT ......................................................... 9-1
MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES ......... 9-2
LE PASSAGE DES VITESSES EST DIFFICILE ........................................ 9-2
LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS ................................................... 9-2
DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE ......................................................... 9-2
L’EMBRAYAGE GLISSE ............................................................................ 9-2
SURCHAUFFE ........................................................................................... 9-3
TEMPERATURE ANORMALEMENT BASSE ............................................ 9-3
FAIBLE PUISSANCE DE FREINAGE ........................................................ 9-3
FUITE D’HUILE DE LA FOURCHE ............................................................ 9-3
MANIABILITE INSTABLE ........................................................................... 9-4
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE
INTEGREE....................................................................................................... 9-5
Page 358 of 380

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-1
FAS1SM5351
PANNES ET DIAGNOSTICS
FAS1SM5352RENSEIGNEMENTS GENERAUX
N.B.
Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de
panne possibles. Il devrait toutefois s’avérer
utile comme guide de diagnostic et dépannage
de base. Se reporter à la procédure correspon-
dante dans ce manuel pour le contrôle, le ré-
glage et le remplacement des pièces.
FAS1SM5353ECHECS DE DEMARRAGE
Moteur
1. Cylindre et culasse
• Bougie desserrée
• Culasse ou cylindre desserré
• Joint de culasse endommagé
• Joint de cylindre endommagé
• Cylindre usé ou endommagé
• Jeu de soupape incorrect
• Mauvaise étanchéité de la soupape
• Contact soupape-siège de soupape incor-
rect
• Calage de distribution incorrect
• Ressort de soupape défectueux
• Soupape grippée
2. Piston et segment(s) de piston
• Segment de piston monté incorrectement
• Segment de piston endommagé, usé ou dé-
térioré
• Segment de piston grippé
• Piston grippé ou endommagé
3. Filtre à air
• Filtre à air monté incorrectement
• Elément du filtre à air bouché
4. Carter moteur et vilebrequin
• Carter moteur monté incorrectement
• Vilebrequin grippé
Système d’alimentation en carburant
1. Réservoir de carburant
• Réservoir de carburant vide
• Durite de mise à l’air du réservoir de carbu-
rant bouchée
• Carburant détérioré ou encrassé
• Durite d’alimentation bouchée ou endom-
magée
2. Pompe à carburant
• Pompe à carburant défectueuse3. Boîtier d’injection
• Carburant détérioré ou encrassé
• Air aspiré à l’intérieur
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
• Bougie encrassée
• Electrode usée ou endommagée
• Isolant usé ou endommagé
2. Bobine d’allumage
• Corps de la bobine d’allumage fissuré ou
brisé
• Enroulements primaires ou secondaires
coupés ou court-circuités
3. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de position du vilebrequin dé-
fectueux
• Clavette demi-lune de rotor d’alternateur bri-
sée
4. Contacteurs et câblage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Coupe-circuit du moteur défectueux
• Câblage coupé ou court-circuité
• Contacteur de point mort défectueux
• Circuit mis à la masse incorrectement
• Branchements lâches
FAS1SM5354REGIME DE RALENTI INCORRECT
Moteur
1. Cylindre et culasse
• Jeu de soupape incorrect
• Composants de la commande des soup-
apes endommagés
2. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Système d’alimentation en carburant
1. Boîtier d’injection
• Raccord du boîtier d’injection endommagé
ou lâche
• Boîtiers d’injection synchronisés incorrecte-
ment
• Garde de câble des gaz incorrecte
• Boîtier d’injection noyé
Page 359 of 380

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-2
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
• Bougie encrassée
• Electrode usée ou endommagée
• Isolant usé ou endommagé
• Capuchon de bougie défectueux
2. Bobine d’allumage
• Enroulements primaires ou secondaires
coupés ou court-circuités
• Bobine d’allumage fissurée ou brisée
3. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de position du vilebrequin dé-
fectueux
• Clavette demi-lune de rotor d’alternateur bri-
sée
FAS1SM5355MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOY-
ENNES ET ELEVEES
Voir “ECHECS DE DEMARRAGE” à la page 9-
1
Moteur
1. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Systeme d’alimentation en carburant
1. Pompe à carburant
• Pompe à carburant défectueuse
2. Boîtier d’injection
• Boîtier d’injection défectueux
3. ECU
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
FAS1SM5356LE PASSAGE DES VITESSES EST DIFFI-
CILE
Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
FASB111354LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS
Moteur
1. Arbre de selecteur
• Arbre de sélecteur tordu
2. Tambour et fourchettes de sélection
• Corps étranger dans une gorge du tambour
de sélection
• Fourchette de sélection grippée
• Barre de guidage de fourchette de sélection
tordue3. Boîte de vitesses
• Pignon de la boîte de vitesses grippé
• Corps étranger entre les pignons de la boîte
de vitesses
• Boîte de vitesses montée incorrectement
FAS1SM5358DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE
Moteur
1. Arbre de selecteur
• Position du sélecteur incorrecte
• Retour du doigt de verrouillage incorrect
2. Fourchettes de sélection
• Fourchette de sélection usée
3. Tambour de sélection
• Jeu axial incorrect
• Gorge du tambour de sélection usée
4. Boîte de vitesses
• Crabot de pignon usé
FAS1SM5359L’EMBRAYAGE GLISSE
Moteur
1. Embrayage
• Embrayage monté incorrectement
• Ressort d’appui du plateau de pression
lâche ou détérioré
• Disque garni usé
• Disque d’embrayage usé
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (faible)
• Huile détériorée
0PATINAGES DE L’EMBRAYAGE
Moteur
1. Embrayage
• Ressorts d’appui du plateau de pression
tendus de manière inégale
• Plateau de pression dévoyé
• Disque d’embrayage tordu
• Disque garni bombé
• Tige de poussée d’embrayage tordue
• Noix d’embrayage endommagée
• Bague de pignon mené de transmission pri-
maire brûlée
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (élevée)
• Huile détériorée
FAS1SM5360
Page 360 of 380

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-3
SURCHAUFFE
Moteur
1. Culasse et piston
• Importante accumulation de carbone
• Passages de liquide de refroidissement
bouchés
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte
• Qualité d’huile inférieure
Système de refroidissement
1. Liquide de refroidissement
• Niveau bas de liquide de refroidissement
2. Radiateur
• Radiateur endommagé ou présentant une
fuite
• Bouchon du radiateur défectueux
• Ailette du radiateur tordue ou endommagée
3. Pompe à eau
• Pompe à eau endommagée ou défectueuse
• Durite endommagée
• Mauvaise connexion de durite
• Tuyau endommagé
• Mauvaise connexion de tuyau
Système d’alimentation en carburant
1. Boîtier d’injection
• Raccord du boîtier d’injection endommagé
ou lâche
2. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Châssis
1. Frein(s)
• Frein d’entraînement
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
2. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de température du liquide de re-
froidissement défectueux
FAS1SM5361
TEMPERATURE ANORMALEMENT BASSE
Système de refroidissement
1. Capteur de température du liquide de re-
froidissement
• Capteur de température du liquide de re-
froidissement défectueux
FAS1SM5362FAIBLE PUISSANCE DE FREINAGE
Châssis
1. Frein(s)
• Plaquette de frein usée
• Disque de frein usé
• Air dans le circuit des freins hydrauliques
• Fuite de liquide de frein
• Nécessaire de réparation de maître-cylindre
défectueux
• Kit d’étrier de frein défectueux
• Joint d’étrier de frein défectueux
• Vis de raccord desserrée
• Durite de frein endommagée
• Huile ou graisse sur le disque de frein
• Huile ou graisse sur la plaquette de frein
• Niveau de liquide de frein incorrect
FAS1SM5363FUITE D’HUILE DE LA FOURCHE
Châssis
1. Fourche
• Tube plongeur tordu, endommagé ou rouillé
• Fourreau fissuré ou endommagé
• Bague d’étanchéité montée incorrectement
• Lèvre de bague d’étanchéité endommagée
• Niveau d’huile incorrect (élevé)
• Vis de pipe d’amortissement équipée
desserrée
• Rondelle en cuivre de vis de pipe d’amor-
tissement équipée endommagée
• Joint torique de vis de chapeau fissuré ou
endommagé
FASB111362BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX
Châssis
1. Fourche
• Tube plongeur tordu ou endommagé
• Fourreau tordu ou endommagé
• Ressort de fourche brisé
• Pipe d’amortissement tordue ou endomma-
gée
• Viscosité d’huile incorrecte
• Niveau d’huile incorrect
FAS1SM5364