YAMAHA YZ250LC 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250LC 2001 Notices Demploi (in French) YZ250LC 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53969/w960_53969-0.png YAMAHA YZ250LC 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: bolt pattern, sensor, fuel type, set clock, transmission, suspension, seat adjustment

Page 501 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-5
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DI ACCENSIONEELEC
2. Prüfen:
9Widerstand der Stromspule 1
Abweichung von Spezifikation
ÕErneuern.
3. Prüfen:
9Widerstand der Stromspule 2
Abweichung von

Page 502 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-6
SOLENOID VALVE SYSTEMELEC
Check solenoid
valve operation.
Solenoid valve
coil
No good
No good
Check each couplers and
wire connection.
Check solenoid valve.
Repair or replace.
Replace.
Replace.
OK

Page 503 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-6
SYSTEME D’ELECTROVANNEELEC
Vérifiez le bon fonctionne-
ment de l’électrovanne.
Magnetventilspule
Mauvais
Mauvais
Vérifiez chaque coupleur et chaque 
connexion de fil.
Vérifiez l’électro

Page 504 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-6
MAGNETVENTILSYSTEMELEC
Betriebsablauf des 
Magnetventils prüfen.
Magnetventilspule
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Alle Stecker - und Kabelverbin-
dungen überprüfen.
Magnetve

Page 505 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-6
SISTEMA ELETTROVALVOLAELEC
Controllare il funziona-
mento dell’elettrovalvola.
Bobina dell’elettrovalvola
Non funziona
Non funziona
Controllare tutti gli accoppiatori e i 
collegamenti dei fil

Page 506 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-7
SOLENOID VALVE SYSTEMELEC
EC624000
COUPLERS AND LEADS CONNECTION 
INSPECTION
1. Check:
9Couplers and leads connection
Rust/  Dust/  Looseness/Short-circuit Õ
Repair or replace.
EC652040
SOLENOID

Page 507 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-7
SYSTEME D’ELECTROVANNE
MAGNETVENTILSYSTEM
SISTEMA ELETTROVALVOLA
ELEC
INSPEKTION DES ANSCHLUSSES
DER KUPPLUNGEN UND KABEL
1. Kontrollieren:
9Anschluß deren Kupplungen
und Kabel
Rost/Staub/Locke

Page 508 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-8
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEMELEC
Check entire ignition 
system for connection.Repair or replace.
OK
OKTPS coil
No goodReplace.Check TPS.
OKSource coil
No goodReplace.*Check CDI magneto.
T

Page 509 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-8
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU
PAPILLON)
ELEC
Bobine du TPS
Changer ou réparer.Contrôler du système entierd’allumage
pour les connexions.Mauvais
MauvaisContrôler le TPS.Changer.
Indicat

Page 510 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 6-8
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)ELEC
TPS-Spule
Erneuern oder reparieren.Die Anschlüsse der gesamten
Zündanlage kontrollieren.Nicht in Ordnung
Nicht in OrdnungTPS kontrollieren.Erneuern.
Trending: check engine light, oil temperature, wheel torque, oil, oil pressure, fuel pressure, brake light