YAMAHA YZ426F 2000 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ426F 2000 Betriebsanleitungen (in German) YZ426F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53972/w960_53972-0.png YAMAHA YZ426F 2000 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: steering wheel, oil pressure, wheel size, transmission fluid, washer fluid, compression ratio, wheel torque

Page 591 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
2. Harte Feder
Eine harte Feder bewirkt prinzipiell ein
hartes Fahrgefühl. Die Zugstufen-
dämpfung wird schwächer, und es kann
neben Vibrationen im Lenker ein Gefühl
mangel

Page 592 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 15
TUN
EC72P000
Front fork setting parts
lAdjustment washer 1 
lFront fork spring 2 
[Equal pitch spring]
* For EUROPE
[Unequal pitch spring]
NOTE:
lThe unequal pitch spring is softer in initial
c

Page 593 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) TUN
Vorderradgabel-Einstellteile
lEinstellscheibe 1 
lVorderradgabelfeder 2 
[Feder mit gleichmäßiger Gewindesteigung]
* Nur EUROPA
[Feder mit ungleichmäßiger Gewindesteigung]
HINWEIS:
lDie Feder

Page 594 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 16
TUN
EC72B000
Rear suspension setting
The rear suspension setting should be made
depending on the rider’s feeling of an actual
run and the circuit conditions.
The rear suspension setting inclu

Page 595 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) TUN
Hinterradaufhängung einstellen
Die Einstellung der Hinterradaufhängung soll
entsprechend dem Gefühl des Fahrers, nach
einer Testfahrt und entsprechend dem Zu-
stand der Strecke vorgenommen werd

Page 596 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 17
TUNSETTING
NOTE:
lIf the machine is new and after it is broken in,
the same set length of the spring may
change because of the initial fatigue, etc. of
the spring. Therefore, be sure to make re

Page 597 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) TUN
HINWEIS:
lDie Federeinbaulänge kann sich beim Einfah-
ren verändern, u.a. weil sich die Feder ermüdet.
Die Einstellung soll deshalb nach dem Einfah-
ren überprüft werden.
lKann die StandardlÃ

Page 598 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 18
TUN
CAUTION:
When using a rear cushion other than cur-
rently installed, use the one whose overall
length a does not exceed the standard as
it may result in faulty performance. Never
use one wh

Page 599 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
ACHTUNG:
Beim Austausch des Federbeins darauf
achten, daß die Gesamtlänge a das Stan-
dardmaß nicht übertritt.
Leistungsbereich der Feder nach Gewicht
õFahrergewicht 
1Wei

Page 600 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 19
TUNSETTING
EC72Q000
Rear shock absorber setting parts
lRear shock spring 1 
[Equal pitch spring]
[Unequal pitch spring]
*For EUROPE
NOTE:
lThe unequal pitch spring is softer in initial
characte
Trending: width, maintenance schedule, AUX, clock setting, wheel alignment, length, wheel size