compression ratio YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French) YZ426F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53971/w960_53971-0.png YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)

Page 50 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 1 - 11
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
DECOMPRESSION LEVER
CAUTION:
Never use the decompression lever after
the engine is started. The engine may be
damaged if you use the decompression
lever while it is r

Page 51 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) GEN
INFOFONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
DEKOMPRESSIONSHEBEL
ACHTUNG:
Den Dekompressionshebel unter keinen
Umständen bei laufendem Motor betätigen.
Dies kann den Motor stark besc

Page 56 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 1 - 14
GEN
INFO
FUEL/STARTING AND BREAK-IN
NOTE:
Except for AUS:
1. If knocking or pinging occurs, use a dif-
ferent brand of gasoline or higher octane
grade.
2. If unleaded gasoline is not available,

Page 57 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
 
ESSENCE/MISE EN MARCHE ET RODAGE 
KRAFTSTOFF/ANLASSEN UND EINFAHREN
HINWEIS:
 
Nicht AUS:
1. Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklin-
geln bzw. -klopfen auf, Markenkraftstoff
eines renommi

Page 59 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
 
MISE EN MARCHE ET RODAGE 
ANLASSEN UND EINFAHREN 
KALTEN MOTOR ANLASSEN  
1. Den Kühlflüssigkeitstsand kontrollieren.
2. Den Kraftstoffhahn auf “ON” stellen.
3. Das Getriebe in die Le

Page 60 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 1 - 16
GEN
INFO
STARTING AND BREAK-IN
STARTING A WARM ENGINE
Do not operate the cold starter knob and throt-
tle. Open the hot starter knob (red) and start
the engine by kicking the kick starter force

Page 72 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) SPEC
 
2 - 1 
GENERAL SPECIFICATIONS 
EC200000 
SPECIFICATIONS 
EC211000 
GENERAL SPECIFICATIONS 
Model name: YZ426FLC (EUROPE)
YZ426FN (USA)
YZ426F(N) (CDN, AUS, NZ, ZA)
Model code number: 5JG5 (USA)

Page 131 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) SPEC
 
2 - 21 
CHEMINEMENT DES CABLES 
KABELFÜHRUNG
KABELFÜHRUNG 
1 
Kabelführung 
2 
Bremsschlauch 
3 
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch 
4 
Öltank-Belüftungsschlauch 
5 
Kabelbinder 
6 
Motors

Page 137 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 24
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
1Kabelbinder
2Zündspule
3Hochspannungskabel
4CDI-Zündbox
5CDI-Zündbox-Befestigungsband
6Drosselklappenzug (Ziehen)
7Drosselklappenzug (Rückführen)

Page 165 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
GRAISSAGE DE L’ACCELERATEUR/REGLAGE DU LEVIER DE
DECOMPRESSION
GASZUG SCHMIEREN/EINSTELLUNG DES DEKOMPRESSIONSHEBELS
GASZUG SCHMIEREN
1. Demontieren:
lGummiabdeckung 1 
lGaszug-Abdeckung 2
Page:   1-10 11-20 next >