YAMAHA YZ426F 2002 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ426F 2002 Betriebsanleitungen (in German) YZ426F 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53970/w960_53970-0.png YAMAHA YZ426F 2002 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: suspension, oil filter, reset, brake pads replacement, AUX, light, relay

Page 301 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) ENG
 
4 - 31 
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE  
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN 
VENTILE UND VENTILFEDERN 
Demontage-Arbeiten:  
1  
 Ventile demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
fo

Page 302 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 32
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
REMOVAL POINTS
1. Remove: 
Valve lifters 1 
Pads 2 
NOTE:
Identify each lifter 1 and pad 2 position very
carefully so that they can be reinstalled in their
origina

Page 303 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German)  
4 - 32
ENG
 
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE  
VENTILE UND VENTILFEDERN 
AUSBAU  
1. Demontieren:  
 
Tassenstößel   
1  
  
 
Ventilplättchen   
2  
 
HINWEIS:
 
Die jeweilige Einbaulage der T

Page 304 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 33
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
INSPECTION
Valve
1. Measure:
Stem-to-guide clearance
Out of specification → Replace the
valve guide. Stem-to-guide clearance =
valve guide inside diameter a –

Page 305 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German)  
4 - 33
ENG
 
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 
VENTILE UND VENTILFEDERN 
PRÜFUNG
Ventil 
1. Messen: 
 
Ventilschaftspiel
Unvorschriftsmäßig   
→  
 Ventilführung er-
neuern. 
Ventilschaftspiel

Page 306 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 34
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve guide remover:
Intake 4.5 mm (0.18 in)
YM-4116/90890-04116
Exhaust 5.0 mm (0.20 in)
YM-4097/90890-04097
Valve guide installer:
Intake
YM-4117/90890-04117
Exhau

Page 307 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 34
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
Ventilführungs-Austreiber
Einlaß 4,5 mm
YM-4116/90890-04116
Auslaß 5,0 mm
YM-4097/90890-04097
Ventilführungs-Einbauhülse
Einla

Page 308 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 35
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
5. Measure:
Runout (valve stem)
Out of specification → Replace.
NOTE:
When installing a new valve always replace
the guide.
If the valve is removed or replaced

Page 309 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 35
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
5. Messen:
Ventilschaftschlag
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
HINWEIS:
Beim Einbau eines neuen Ventils immer auch die
Ventilsch

Page 310 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 36
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
9. Lap:
Valve face
Valve seat
NOTE:
After refacing the valve seat or replacing the
valve and valve guide, the valve seat and
valve face should be lapped.
Lapping s
Trending: wheel, flat tire, air suspension, check oil, wheel bolts, engine oil capacity, length