ECU YAMAHA YZ450F 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZ450F, Model: YAMAHA YZ450F 2016Pages: 386, PDF Size: 10.6 MB
Page 341 of 386

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-33
4 Défaillance de l’outil de diag-
nostic YamahaRemplacer l’outil de diagnos-
tic Yamaha.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
5 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Remplacer le boîtier de com-
mande électronique.
Code de défaillance. Er-2
SymptômesImpossibilité de recevoir les signaux du boîtier de commande
électronique dans la période spécifiée.
Système de sécurité intégréPeut démarrer le moteur
Peut conduire le véhicule
Nº de code de diagnostic—
Affichage de l’outil de diag-
nostic—
Procédure—
Or-
dreCause probable de la dé-
faillance et contrôleTravail d’entretien Méthode de rétablissement
1 Branchement du coupleur de
l’outil de diagnostic Yamaha.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
2 Branchement du coupleur du
boîtier de commande électro-
nique du faisceau de fils.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant. Code de défaillance. En attente de connexion
SymptômesAucun signal de communication n’est reçu en provenance du
boîtier de commande électronique.
Page 342 of 386

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-34
3 Continuité du faisceau de fils. Circuit ouvert ou court-circuit
Remplacer le faisceau de
fils.
vert clair–vert clairPlacer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
4 Défaillance de l’outil de diag-
nostic YamahaRemplacer l’outil de diagnos-
tic Yamaha.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
5 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Remplacer le boîtier de com-
mande électronique.
Code de défaillance. Er-3
SymptômesLes données du boîtier de commande électronique ne peuvent
pas être reçues correctement.
Système de sécurité intégréPeut démarrer le moteur
Peut conduire le véhicule
Nº de code de diagnostic—
Affichage de l’outil de diag-
nostic—
Procédure—
Or-
dreCause probable de la dé-
faillance et contrôleTravail d’entretien Méthode de rétablissement
1 Branchement du coupleur de
l’outil de diagnostic Yamaha.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant. Code de défaillance. Er-2
SymptômesImpossibilité de recevoir les signaux du boîtier de commande
électronique dans la période spécifiée.
Page 343 of 386

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-35
2 Branchement du coupleur du
boîtier de commande électro-
nique du faisceau de fils.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
3 Continuité du faisceau de fils. Circuit ouvert ou court-circuit
Remplacer le faisceau de
fils.
vert clair–vert clairPlacer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
4 Défaillance de l’outil de diag-
nostic YamahaRemplacer l’outil de diagnos-
tic Yamaha.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
5 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Remplacer le boîtier de com-
mande électronique. Code de défaillance. Er-3
SymptômesLes données du boîtier de commande électronique ne peuvent
pas être reçues correctement.
Page 344 of 386

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-36
Code de défaillance. Er-4
SymptômesLes données enregistrées ne peuvent être reçues de l’outil de
diagnostic du système d’injection de carburant.
Système de sécurité intégréPeut démarrer le moteur
Peut conduire le véhicule
Nº de code de diagnostic—
Affichage de l’outil de diag-
nostic—
Procédure—
Or-
dreCause probable de la dé-
faillance et contrôleTravail d’entretien Méthode de rétablissement
1 Branchement du coupleur de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
2 Branchement du coupleur du
boîtier de commande électro-
nique du faisceau de fils.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
3 Continuité du faisceau de fils. Circuit ouvert ou court-circuit
Remplacer le faisceau de
fils.
vert clair–vert clairPlacer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
Page 345 of 386

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-37
4 Défaillance de l’outil de diag-
nostic YamahaRemplacer l’outil de diagnos-
tic Yamaha.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
5 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Remplacer le boîtier de com-
mande électronique. Code de défaillance. Er-4
SymptômesLes données enregistrées ne peuvent être reçues de l’outil de
diagnostic du système d’injection de carburant.
Page 347 of 386

SYSTEME DE POMPE A CARBURANT
8-39
2. Alternateur avec rotor à aimantation perma-
nente
3. Redresseur/régulateur
4. Connecteur de raccord
5. Condensateur
7. Coupe-circuit du moteur
9. ECU
14.Pompe à carburant
Page 351 of 386

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-43
1. Redresseur/régulateur
2. Capteur de pression d’air admis
3. Capteur de position d’accélérateur
4. Injecteur
5. Commutateur de départ assisté
6. Capteur de température d’air d’admission
7. ECU
8. Bobine d’allumage
9. Condensateur
10.Contacteur de point mort
11.Capteur de température du liquide de re-
froidissement
Page 357 of 386

COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-49
FASB111338CONTROLE DU BLOC DE COMMANDE
ELECTRONIQUE (ECU)
1. Contrôler:
• Etat du montage du boîtier de commande
électronique
Montage incorrect Remonter.
N.B.
• Le capteur est intégré au boîtier de com-
mande électronique.
• Le capteur de sécurité de chute coupe le mo-
teur en cas de renversement.
• Pour assurer le fonctionnement correct du
capteur de sécurité de chute, ne pas modifier
la position de montage du boîtier de com-
mande électronique.
FASB111339CONTROLE DE LA BOBINE DE STATOR
1. Déconnecter:
• Coupleur de bobine de stator
(du faisceau de fils)
2. Contrôler:
• Résistance de la bobine de stator
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre ( 1) au coupleur
de bobine de stator.
b. Mesurer la résistance de la bobine de stator.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FASB111340CONTROLE DU REDRESSEUR/REGULA-
TEUR
1. Contrôler:
• Tension de sortie du redresseur/régulateur
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Placer le compte-tours numérique sur la bo-
bine d’allumage.
b. Connecter le multimètre (20 V CC) au cou-
pleur de redresseur/régulateur.
c. Mettre le moteur en marche et le faire tourn-
er pendant environ 5000 tr/min.
d. Mesurer la tension de sortie.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Résistance de la bobine de stator
0.624–0.936
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Blanc “1”
• Sonde négative du multimètre
Blanc “2”
12
Tension régulée
14.1–14.9 V
Compte-tours numérique
90890-06760
YU-39951-B
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Rouge “1”
• Sonde négative du multimètre
Noir “2”
21
B
WWR
Page 363 of 386

9
PANNES ET DIAGNOSTICS
PANNES ET DIAGNOSTICS............................................................................ 9-1
RENSEIGNEMENTS GENERAUX............................................................. 9-1
ECHECS DE DEMARRAGE ...................................................................... 9-1
REGIME DE RALENTI INCORRECT ......................................................... 9-1
MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES ......... 9-2
LE PASSAGE DES VITESSES EST DIFFICILE ........................................ 9-2
LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS ................................................... 9-2
DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE ......................................................... 9-2
L'EMBRAYAGE PATINE ............................................................................ 9-2
L'EMBRAYAGE FROTTE ........................................................................... 9-2
SURCHAUFFE ........................................................................................... 9-3
TEMPERATURE ANORMALEMENT BASSE ............................................ 9-3
FAIBLE PUISSANCE DE FREINAGE ........................................................ 9-3
FUITE D'HUILE DE LA FOURCHE ............................................................ 9-3
BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX........................................................ 9-3
MANIABILITE INSTABLE ........................................................................... 9-4
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE
INTEGREE....................................................................................................... 9-5
Page 365 of 386

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-2
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
• Bougie encrassée
• Electrode usée ou endommagée
• Isolant usé ou endommagé
• Capuchon de bougie défectueux
2. Bobine d’allumage
• Enroulements primaires ou secondaires
coupés ou court-circuités
• Bobine d’allumage fissurée ou brisée
3. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de position du vilebrequin dé-
fectueux
• Clavette demi-lune de rotor d’alternateur bri-
sée
FASB111352MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOY-
ENNES ET ELEVEES
Voir “ECHECS DE DEMARRAGE” à la page 9-
1.
Moteur
1. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Système d’alimentation en carburant
1. Pompe à carburant
• Pompe à carburant défectueuse
2. Boîtier d’injection
• Boîtier d’injection défectueux
3. ECU
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
FASB111353LE PASSAGE DES VITESSES EST DIFFI-
CILE
Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
FASB111354LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS
Moteur
1. Axe de sélecteur
• Arbre de sélecteur tordu
2. Tambour et fourchettes de sélection
• Corps étranger dans une gorge du tambour
de sélection
• Fourchette de sélection grippée
• Barre de guidage de fourchette de sélection
tordue3. Boîte de vitesses
• Pignon de la boîte de vitesses grippé
• Corps étranger entre les pignons de la boîte
de vitesses
• Boîte de vitesses montée incorrectement
FASB111355DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE
Moteur
1. Axe de sélecteur
• Position du sélecteur incorrecte
• Retour du doigt de verrouillage incorrect
2. Fourchettes de sélection
• Fourchette de sélection usée
3. Tambour de sélection
• Jeu axial incorrect
• Gorge du tambour de sélection usée
4. Boîte de vitesses
• Crabot de pignon usé
FASB111356L'EMBRAYAGE PATINE
Moteur
1. Embrayage
• Embrayage monté incorrectement
• Ressort d’appui du plateau de pression
lâche ou détérioré
• Disque garni usé
• Disque d’embrayage usé
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (faible)
• Huile détériorée
FASB111357L'EMBRAYAGE FROTTE
Moteur
1. Embrayage
• Ressorts d’appui du plateau de pression
tendus de manière inégale
• Plateau de pression dévoyé
• Disque d’embrayage tordu
• Disque garni bombé
• Tige de poussée d’embrayage tordue
• Noix d’embrayage endommagée
• Bague de pignon mené de transmission pri-
maire brûlée
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (élevée)
• Huile détériorée