YAMAHA YZ85 2002 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: YZ85, Model: YAMAHA YZ85 2002Pages: 504, PDF Size: 40.45 MB
Page 261 of 504

4 - 33
ENG
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
Organisation de la dépose:1 Dépose du pignon de transmission primaire
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
DEPOSE DU PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
Vidanger l’huile de boîte de vitesses. Se reporter à la section “CHANGEMENT
DE L’HUILE DE BOITE DE VITESSES”
du CHAPITRE 3.
Pédale de frein
Durit de radiateur 2 Déconnecter du côté de la pompe à eau.
1 Pédale de kick 1
2 Demi-carter droit 1
3 Ecrou (pignon de transmission pri-
maire)1 Desserrer uniquement.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
4 Pignon mené primaire 1 Se reporter à la section “EMBRAYAGE ET
PIGNON MENE PRIMAIRE”.
5Pignon de transmission primaire
1
1
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Demontage-Arbeiten:
1 Primärantriebszahnrad ausbauen
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
AUSBAUEN
Getriebeöl ablassen. Siehe unter “GETRIEBEÖL WECH-
SELN” im KAPITEL 3.
Fußbremshebel
Kühlerschlauch 2 an der Wasserpumpenseite abziehen.
1 Kickstarterhebel 1
2Rechte Kurbelgehäuseabdek-
kung1
3 Mutter (Primärantriebszahnrad) 1 nur lockern.
Siehe unter “DEMONTADE-ARBEITEN”.
4 Primärabtriebszahnrad 1 Siehe unter “KUPPLUNG UND PRI-
MÄRABTRIEBSZAHNRAD”.
5 Primärantriebszahnrad 1
1
Page 262 of 504

4 - 34
ENG
KICK SHAFT AND SHIFT SHAFT
5PA40970
Extent of removal:
1 Kick shaft and kick idle gear removal
2 Shift shaft and stopper lever removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
KICK SHAFT AND SHIFT
SHAFT REMOVAL
1 Kick idle gear 1
2 Kick shaft assembly 1 Refer to “REMOVAL POINTS”.
3 Shift pedal 1
4 Shift shaft 1
5 Stopper lever assembly 1
6 Torsion spring 1
7 Circlip 1
8 Washer 1
9 Stopper lever 1
10 Collar 1
1
2
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR
Page 263 of 504

4 - 34
ENG
ARBRE DE KICK ET ARBRE DE SELECTEUR
Organisation de la dépose:1 Dépose de l’arbre de kick et du pignon de renvoi de kick
2 Dépose de l’arbre de sélecteur et du levier de butée
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
DEPOSE DE L’ARBRE DE KICK
ET DE L’ARBRE DE SELEC-
TEUR
1 Pignon de renvoi de kick 1
2 Ensemble arbre de kick 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
3 Pédale de changement de vitesse 1
4 Arbre de sélecteur 1
5 Ensemble levier de butée 1
6 Ressort de torsion 1
7Circlip 1
8 Rondelle 1
9 Levier de butée 1
10 Collerette 1
1
2
KICKSTARTER UND KICKSTARTERWELLE
Demontage-Arbeiten:
1 Kickstarterwelle und -Zwischenzahnrad ausbauen
2 Schaltwelle und Rastenhebel ausbauen
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KICKSTARTER UND KICK-
STARTERWELLE AUSBAUEN
1 Kickstarter-Zwischenzahnrad 1
2 Kickstarterwelle (komplett) 1 Siehe unter “DEMONTAG-ARBEITEN”.
3 Fußschalthebel 1
4 Schaltwelle 1
5 Rastenhebelmontage 1
6 Torsionsfeder 1
7 Sicherungsring 1
8 Scheibe 1
9 Rastenhebel 1
10 Hülse 1
1
2
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 264 of 504

4 - 35
ENG
REMOVAL POINTS
Primary drive gear
1. Loosen:
lNut (primary drive gear) 1
NOTE:
Place an aluminum plate a between the teeth
of the primary drive gear 2 and driven gear
3.
5PA40980
Kick shaft assembly
1. Remove:
lKick shaft assembly 1
NOTE:
Unhook the torsion spring 2 from the hole a
in the crankcase.
5PA40990
INSPECTION
Kick shaft and kick gear
1. Check:
lKick gear smooth movement
Unsmooth movement ® Replace.
2. Inspect:
lKick shaft 1
Wear/damage ® Replace.
5PA41000
Kick gear, kick idle gear
1. Inspect:
lKick gear 1
lKick idle gear 2
lGear teeth a
Wear/damage ® Replace.
5PA41010
Kick gear clip
1. Measure:
lKick clip friction force
Out of specification ® Replace.
Use a spring gauge 1.
Kick clip friction force:
0.6 ~ 1.5 kg (1.3 ~ 3.3 lb)
5PA41020
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR
Page 265 of 504

4 - 35
ENG
POINTS DE DEPOSE
Pignon de transmission primaire
1. Desserrer:
lEcrou (pignon de transmission primaire) 1
N.B.:
Placer une plaque d’aluminium a entre les dents
du pignon d’entraînement primaire 2 et le pignon
mené 3.
Ensemble arbre de kick
1. Déposer:
lEnsemble arbre de kick 1
N.B.:
Décrocher le ressort de torsion 2 de l’orifice a
sur le carter.
CONTROLE
Arbre de kick et pignon de kick
1. Contrôler:
lBon fonctionnement du kick
Mouvement irrégulier ® Remplacer.
2. Contrôler:
lArbre de kick 1
Usure/endommagement ® Remplacer.
Pignon de kick, pignon de renvoi de kick
1. Contrôler:
lPignon de kick 1
lPignon de renvoi de kick 2
lDents du pignon a
Usure/endommagement ® Remplacer.
Agrafe du pignon de kick
1. Mesurer:
lForce de friction de l’agrafe de kick
Hors spécifications ® Remplacer.
Utiliser une jauge à ressort 1.
Force de friction de l’agrafe de kick:
0,6 à 1,5 kg (1,3 à 3,3 lb)
DEMONTAGE-ARBEITEN
Primärantriebszahnrad
1. Lockern:
lMutter (Primärantriebszahnrad) 1
HINWEIS:
Aluminiumscheibe a zwischen den Zähnen
des Primärantriebszahnrades 2 und des Pri-
märabtriebszahnrads 3 anbringen.
Kickstarterwelle zusammenbauen
1. Demontieren:
lKickstarterwelle zusammenbauen 1
HINWEIS:
Torsionsfeder 2 aus der Bohrung a im Kur-
belgehäuse aushaken.
PRÜFUNG
Kickstarterwelle und Kickstarterzahnrad
1. Kontrollieren:
lBeweglichkeit des Kickstarterzahnrads
Schwergängig ® erneuern.
2. Kontrollieren:
lKickstarterwelle 1
Verschleiß/Beschädigung ® erneuern.
Kickstarterzahnrad, Kickstarter-Zwischen-
zahnrad
1. Kontrollieren:
lKickstarterzahnrad 1
lKickstarter-Zwischenzahnrad 2
lZähne a
Verschleiß/Beschädigung ® erneuern.
Kickstarterzahnrad-Clip
1. Messen:
lKickfederreibung
Unvorschriftsmäßig ® erneuern.
Federprüfgerät 1.
Kickfederreibung
0,6–1,5 kg
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 266 of 504

4 - 36
ENG
EC4B4400
Shift shaft
1. Inspect:
lShift shaft 1
Bend/damage ® Replace.
lSpring 2
Broken ® Replace.
5PA41030
EC4B4500
Stopper lever
1. Inspect:
lStopper lever 1
Wear/damage ® Replace.
lTorsion spring 2
Broken ® Replace.
5PA41040
EC484300
Primary drive gear and primary driven gear
1. Inspect:
lPrimary drive gear 1
lPrimary driven gear 2
Wear/damage ® Replace.
5PA41050
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Stopper lever assembly
1. Install:
lStopper lever 1
lWasher 2
lCirclip 3
lTorsion spring 4
To collar 5.
NOTE:
Install the torsion spring with its shorter end a
aligning with the stopper b.
5PA41060
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR
Page 267 of 504

4 - 36
ENG
Arbre de sélecteur
1. Contrôler:
lArbre de sélecteur 1
Déformation/endommagement ® Remplacer.
lRessort 2
Cassé ® Remplacer.
Levier de butée
1. Contrôler:
lLevier de butée 1
Usure/endommagement ® Remplacer.
lRessort de torsion 2
Cassé ® Remplacer.
Pignon d’entraînement primaire et pignon mené
primaire
1. Contrôler:
lPignon d’entraînement primaire 1
lPignon mené primaire 2
Usure/endommagement ® Remplacer.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Ensemble levier de butée
1. Monter:
lLevier de butée 1
lRondelle 2
lCirclip 3
lRessort de torsion 4
sur la collerette 5.
N.B.:
Installer le ressort de torsion en alignant son extré-
mité la plus courte a avec la butée b.
Schaltwelle
1. Kontrollieren:
lSchaltwelle 1
Verbiegung/Beschädigung ® erneuern.
lFeder 2
Gebrochen ® erneuern.
Rastenhebel
1. Kontrollieren:
lRastenhebel 1
Verschleiß/Beschädigung ® erneuern.
lTorsionsfeder 2
Gebrochen ® erneuern.
Primärantriebs- und -abtriebszahnrad
1. Kontrollieren:
lPrimärantriebszahnrad 1
lPrimärabtriebszahnrad 2
Verschleiß/Beschädigung ® erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Rastenhebelmontage
1. Montieren:
lRastenhebel 1
lScheibe 2
lSicherungsring 3
lTorsionsfeder 4
zur Distanzhülse 5.
HINWEIS:
Torsionsfeder mit dem kürzeren Ende a auf
den Anschlag b ausrichten.
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 268 of 504

4 - 37
ENG
2. Install:
lStopper lever assembly 1
To shift shaft 2.
NOTE:
Apply the transmission oil on the stopper lever
assembly.
5PA41070
Shift shaft
1. Install:
lShift shaft 1
NOTE:
lApply transmission oil on the shift shaft.
lWhen installing the shift shaft, align the stop-
per lever roller with the slot on segment.
lWhen installing the shift shaft, make sure
that the torsion spring 2 is in the position as
shown.
5PA41080
5PA41090
2. Check:
lShift lever 1 position
Gaps a and b are not equal except in
neutral ® Replace the shift shaft.
5PA41100
Kick shaft assembly
1. Install:
lKick gear 1
lWasher 2
lTorsion spring 3
To kick shaft 4.
NOTE:
Make sure the stopper a of the torsion spring
fits into the hole c in the other side of the
stopper b of the kick shaft.
5PA41110
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR
Page 269 of 504

4 - 37
ENG
2. Monter:
lEnsemble levier de butée 1
sur l’arbre de sélecteur 2.
N.B.:
Appliquer de l’huile de boîte de vitesses sur
l’ensemble levier de butée.
Arbre de sélecteur
1. Monter:
lArbre de sélecteur 1
N.B.:
lAppliquer de l’huile de boîte de vitesses sur
l’arbre de sélecteur.
lPour monter l’arbre de sélecteur, aligner le rou-
leau du levier de butée avec la fente du segment.
lEn installant l’arbre de sélecteur, veiller à ce que
le ressort de torsion 2 soit placé comme illustré.
2. Contrôler:
lPosition du levier de sélecteur 1
Les écartements a et b ne sont pas égaux,
sauf au point mort ® Remplacer l’arbre de
sélecteur.
Ensemble arbre de kick
1. Monter:
lPignon de kick 1
lRondelle 2
lRessort de torsion 3
sur l’arbre de sélecteur 4.
N.B.:
Veiller à ce que l’arrêt a du ressort de torsion
s’engage dans l’orifice c de l’autre côté de la
butée b de l’arbre de kick.2. Montieren:
lRastenhebel (komplett) 1
zur Schaltwelle 2.
HINWEIS:
Getriebeöl auf den Rastenhebel (komplett)
auftragen.
Schaltwelle
1. Montieren:
lSchaltwelle 1
HINWEIS:
lGetriebeöl auf die Schaltwelle auftragen.
lBei der Montage der Schaltwelle ist die
Rastenhebelrolle auf die Nut im Segment
auszurichten.
lBei der Montage der Schaltwelle muß die
Torsionsfeder 2 in der gezeigten Stellung
sein.
2. Kontrollieren:
lPosition des Schaltarms 1
Öffnungen a und b sind außer in der
Leerlaufstellung nicht gleich groß ®
Schaltwelle ersetzen.
Kickstarterwelle (komplett)
1. Montieren:
lKickstarterzahnrad 1
lScheibe 2
lTorsionsfeder 3
zur Kickstarterwelle 4.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß der Anschlag a der Torsions-
feder in die Bohrung c auf der anderen Seite
des Anschlags b der Kickstarterwelle paßt. ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 270 of 504

4 - 38
ENG
2. Install:
lSpring guide 1
NOTE:
Slide the spring guide into the kick shaft, make
sure the groove a in the spring guide fits on
the stopper of the torsion spring.
5PA41120
3. Install:
lKick shaft assembly 1
NOTE:
lApply the transmission oil on the kick shaft.
lApply the lithium soap base grease on the
kick shaft stopper.
lSlide the kick shaft assembly into the crank-
case, make sure the clip 2 and kick shaft
stopper a fit into their home positions b, c.5PA41130
4. Hook:
lTorsion spring 1
NOTE:
Turn the torsion spring clockwise and hook
into the proper hole a in the crankcase.
5PA41140
Kick idle gear
1. Install:
lWasher 1
lKick idle gear 2
lCirclip 3
NOTE:
lApply the transmission oil on the kick idle
gear inner circumference.
lInstall the kick idle gear with its groove a
facing the engine.
5PA41150
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR