YAMAHA YZ85 2019 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YZ85, Model: YAMAHA YZ85 2019Pages: 92, PDF Size: 9.02 MB
Page 71 of 92
![YAMAHA YZ85 2019 Notices Demploi (in French) Entretien périodique et réglage
7-23
7
de casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension d e la
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
[FCA10572]
F YAMAHA YZ85 2019 Notices Demploi (in French) Entretien périodique et réglage
7-23
7
de casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension d e la
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
[FCA10572]
F](/img/51/54029/w960_54029-70.png)
Entretien périodique et réglage
7-23
7
de casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension d e la
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
[FCA10572]
FAU84060
Réglage de la tension d e la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission. 1. Desserrer l’écrou d’axe et le contre-
écrou de part et d’autre du bras oscil-
lant.
2. Pour tendre la chaîne de transmission, tourner la vis de réglage de la tension
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (a). Pour détendre la chaîne de
transmission, tourner la vis de réglage
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant.
N.B.
À l’aide des repères d’alignement situés sur
les tendeurs de chaîne de transmission et
l’encoche figurant de part et d’autre du
bras oscillant, vérifier que les deux ten-
deurs de chaîne sont dans la même posi-
tion afin d’assurer un alignement correct
des roues.
3. Serrer les deux contre-écrous et l’écrou d’axe à leur couple de serrage
spécifique.
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
1
2
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
1. Encoche
2. Repère d’alignement
3. Tendeur de chaîne de transmission
Couples de serrage :
Contre-écrou : 21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft)
Écrou d’axe :
80 N·m (8.0 kgf·m, 59 lb·ft)
(b)
(a) 1
12
3
UB4B80F0.book Page 23 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 72 of 92

Entretien périodique et réglage
7-24
7
4. S’assurer que les tendeurs de chaîne
sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.FAU23018
Nettoyage et graissage d e la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou des surfaces
mouillées.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la
brosse ou avec un essuyeur.
N.B.
Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un
concessionnaire Yamaha.
2. Vaporiser un lubrifiant pour chaîneYamaha ou un autre lubrifiant pour
chaîne approprié sur l’ensemble de la
chaîne afin que tous les flasques et
rouleaux soient lubrifiés correctement.
UB4B80F0.book Page 24 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 73 of 92

Entretien périodique et réglage
7-25
7
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712] FAU23115
Contrôle et lubrification
de la
poignée et du câble des gaz
Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un
concessionnaire Yamaha aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Le câble des gaz est équipé d’un cache en
caoutchouc. S’assurer que le cache est
correctement en place. Le cache n’em-
pêche pas parfaitement la pénétration
d’eau, même lorsqu’il est monté correcte-
ment. Il convient donc de veiller à ne pas
verser directement de l’eau sur le cache ou
le câble lors du lavage du véhicule. En cas
d’encrassement, essuyer le câble ou le
cache avec un chiffon humide.
Lubrifiant recomman dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
UB4B80F0.book Page 25 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 74 of 92

Entretien périodique et réglage
7-26
7
FAU23144
Contrôle et lubrification des le-
viers d e frein et d ’embrayage
Contrôler le fonctionnement des leviers de
frein et d’embrayage avant chaque départ
et lubrifier les articulations de levier quand
nécessaire.
Levier de frein
Levier d’embrayage
FAU23185
Contrôle et lubrification de la pé-
d ale de frein
Contrôler le fonctionnement de la pédale
de frein avant chaque départ et lubrifier l’ar-
ticulation de la pédale quand nécessaire.
Lubrifiants recomman dés :
Levier de frein : Graisse silicone
Levier d’embrayage : Graisse à base de savon au li-
thium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB4B80F0.book Page 26 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 75 of 92

Entretien périodique et réglage
7-27
7
FAU85250
Lubrification de la suspension
arrière
Faire lubrifier les articulations de la suspen-
sion arrière par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAUM2701
Lubrification d es pivots du bras
oscillant
Contrôler les pivots du bras oscillant aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse au bisulfure de molybdène
Lubrifiant recomman dé:
Graisse au bisulfure de molybdène
UB4B80F0.book Page 27 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 76 of 92

Entretien périodique et réglage
7-28
7
FAU23273
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en d ouceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU23285
Contrôle de la d irection
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Soulever la roue avant. (Voir page 7-29.) AVERTISSEMENT ! Pour évi-
ter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un
concessionnaire Yamaha.
UB4B80F0.book Page 28 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 77 of 92

Entretien périodique et réglage
7-29
7
FAU23292
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU75190
Soutien de la moto
Ce modèle n’étant pas équipé d’une bé-
quille centrale, utiliser un support d’entre-
tien pour démonter la roue avant ou la roue
arrière, régler la chaîne ou laver le véhicule,
etc.
S’assurer que la moto est stable et à la ver-
ticale avant de commencer l’entretien.
N.B.
À défaut de support d’entretien adéquat, il
est possible d’utiliser une solide caisse en
bois.
1. Support d’entretien (pour moto tout terrain)
1
UB4B80F0.book Page 29 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 78 of 92

Entretien périodique et réglage
7-30
7
FAU24361
Roue avant
FAU56372
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Poser la moto sur un support adéquat. (Voir page 7-29.)
3. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
4. Extraire l’axe de roue. 5. Déposer la roue.
ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose de la roue et d u disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
Mise en place de la roue avant
1. S’assurer que le blocage des pla- quettes de frein n’a pas été réalisé
avec force.
2. Soulever la roue entre les bras de fourche.
3. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
4. Reposer la rondelle et l’écrou d’axe.
5. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser- rage spécifié.
1. Rondelle
2. Écrou d’axe
1. Axe de roue
2
1
1
Couple
de serrage :
Écrou d’axe :
70 N·m (7.0 kgf·m, 52 lb·ft)
UB4B80F0.book Page 30 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 79 of 92

Entretien périodique et réglage
7-31
7
FAU25081
Roue arrière
FAU84051
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Poser la moto sur un support adéquat. (Voir page 7-29.)
3. Desserrer le contre-écrou, puis tour- ner le boulon de réglage de la tension
de chaîne de transmission dans le
sens (a). Répéter l’opération de l’autre
côté. 4. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
5. Pousser la roue vers l’avant et séparer
la chaîne de transmission de la cou-
ronne arrière.
6. Extraire l’axe de roue tout en mainte- nant le support d’étrier de frein.
N.B.
Il sera peut-être utile de recourir à un
maillet en caoutchouc pour extraire
l’axe de roue.
Les tendeurs de chaîne de transmis-
sion risquent de tomber lors de la dé-
pose de l’axe de roue.
7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la d é-
pose de la roue et d u disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
1. Écrou d’axe
2. Rondelle
12
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
2. Contre-écrou
3. Tendeur de chaîne de transmission
1. Axe de roue
23
(a) 1
1
UB4B80F0.book Page 31 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM
Page 80 of 92

Entretien périodique et réglage
7-32
7
N.B.
Si la dépose de la chaîne de transmis-
sion est difficile, déposer d’abord
l’axe de roue.
Pour un montage facile, laisser repo-
ser la chaîne de transmission sur le
dessus du bras oscillant.
Mise en place de la roue arrière
1. S’assurer que le blocage des pla- quettes de frein n’a pas été réalisé
avec force.
2. Monter la roue, le support d’étrier de frein et les tendeurs de chaîne de
transmission en insérant l’axe de roue
à partir du côté gauche.
N.B.
S’assurer que la fente du support d’étrier
de frein s’aligne parfaitement sur la retenue
du bras oscillant.
3. Monter la chaîne de transmission surla couronne arrière.
4. Monter la rondelle et l’écrou d’axe.
5. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 7-22.)
FAU25872
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification d u circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer d e
l’absence de flammes nues ou d’étin-
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou de chau dières.
L’essence et les vapeurs d ’essence
peuvent s’enflammer ou exploser, et
provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
1. Retenue
2. Fente
2 1
UB4B80F0.book Page 32 Tuesday, March 27, 2018 11:36 AM