ABS YAMAHA YZF-R1 2000 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2000Pages: 115, PDF-Größe: 12.3 MB
Page 10 of 115

1
1-1
GAU00021
1-Sicherheit hat Vorfahrt
Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit
und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen.
Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung
unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen
und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel
und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf
an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft
stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Autofah-
ren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren), robu-
ste Stiefel, spezielle Motorradhandschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obligato-
risch. Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern.
Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trügerisches
Schutz- und Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der Mo-
torradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft Gefahr,
risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei Regenwetter.
Der gute Motorradfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert Unfälle, auch
wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!
G_5jj_Label.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 10:02 AM
Page 15 of 115

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
Zünd-/Lenkschloß ................................................ 3-1
Kontrolleuchten .................................................... 3-2
Tachometer .......................................................... 3-6
Drehzahlmesser .................................................. 3-7
Stromkreis-Prüfeinrichtungen .............................. 3-7
Diebstahlanlage (Sonderzubehör) ....................... 3-8
Lenkerarmaturen ................................................. 3-9
Kupplungshebel ................................................. 3-10
Fußschalthebel .................................................. 3-10
Handbremshebel ............................................... 3-11
Fußbremshebel ................................................. 3-11
Tankverschluß .................................................... 3-11
Kraftstoff ............................................................ 3-12Kraftstofftank-Belüftungsschlauch ..................... 3-13
Chokehebel ....................................................... 3-13
Sitzbank ............................................................ 3-14
Helmhalter ......................................................... 3-15
Ablagefach ........................................................ 3-16
Teleskopgabel einstellen ................................... 3-16
Federbein einstellen .......................................... 3-18
Fahrwerk abstimmen ......................................... 3-21
Spanngurt-Halterungen .................................... 3-22
EXUP-System ................................................... 3-22
Seitenständer .................................................... 3-23
Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschalter-
System ............................................................ 3-23
G_5jj_FunctionsTOC.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 10:03 AM
Page 18 of 115

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-3
3
GAU03155
Ölstand-Warnleuchte “ ”
Die Warnleuchte brennt bei zu niedrigem
Motorölstand, um den Fahrer zu warnen.
Der Stromkreis der Warnleuchte kann auf
nachfolgende Weise geprüft werden.
1. Den Motorstoppschalter auf “ ” und
den Zündschlüssel auf “ON” stellen.
2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten oder den Kupplungshebel
ziehen.3. Den Starterschalter drücken. Brennt
die Warnleuchte während des Anlas-
sens nicht auf, den Stromkreis vom
YAMAHA-Händler prüfen lassen.
HINWEIS:@ l
Trotz korrektem Ölstand kann es vor-
kommen, daß die Warnleuchte an
Steigungen oder während plötzlichen
Beschleunigungs- bzw. Abbremsvor-
gängen flackert, was unter diesen
Umständen normal ist.
l
Dieses Motorrad ist mit einer Einrich-
tung für die Prüfung des Stromkreises
der Ölstand-Warnleuchte ausgestat-
tet; siehe dazu Seite 3-8.
@
GAU03156
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte “ ”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet die
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an-
halten und den Motor abstellen und abküh-
len lassen.
Der Stromkreis der Warnleuchte kann auf
nachfolgende Weise geprüft werden.
1. Den Motorstoppschalter auf “ ” und
den Zündschlüssel auf “ON” stellen.
2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten oder den Kupplungshebel
ziehen.
1. Leerlauf-Kontrolleuchte “ ”
2. Fernlicht-Kontrolleuchte “ ”
3. Blinker-Kontrolleuchte
“”
4. Reserve-Warnleuchte “ ”
5. Ölstand-Warnleuchte “ ”
1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige
2. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte “ ”
G_5jj_Functions.fm Page 3 Thursday, February 3, 2000 10:04 AM
Page 20 of 115

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-5
3
CB-25GKühlflüssigkeits-
temperaturDisplay Beschreibung Bedeutung
0–39 °CDie Meldung “LO”
(= niedrig) erscheint
im Display.Der Motor hat die Betriebstempera-
tur noch nicht erreicht und sollte
daher noch moderat warmgefah-
ren werden.
40–116 °C Die Kühlflüssigkeits-
temperatur erscheint
im Display.Normaler Betriebstemperaturbe-
reich: Das Fahrzeug kann normal
gefahren werden.
117–139 °C Die Kühlflüssigkeits-
temperatur-Warnleuch-
te brennt.
Die Kühlflüssigkeits-
temperatur blinkt im
Display.Anhalten und den Motor im Leer-
lauf betreiben, bis die Temperatur
fällt. Falls die Temperatur nicht
sinkt, den Motor abstellen und die
Anweisungen unter “Motorüberhit-
zung” auf Seite 6-44 befolgen.
Über 140 °CDie Kühlflüssigkeits-
temperatur-Warnleuch-
te brennt.
Die Meldung “HI”
(= hoch) blinkt im
Display. Den Motor abstellen und abkühlen
lassen. Die Anweisungen unter un-
ter “Motorüberhitzung” auf Seite
6-44 befolgen.
G_5jj_Functions.fm Page 5 Thursday, February 3, 2000 10:04 AM
Page 24 of 115

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-9
3
GAU00118
Lenkerarmaturen
GAU00120
Lichthupenschalter “PASS”
Um die Lichthupe zu betätigen, den Licht-
hupenschalter drücken.
GAU00121
Abblendschalter
Zum Einschalten des Fernlichts auf “ ”,
zum Einschalten des Abblendlichts auf
“ ” stellen.
GAU00127
Blinkerschalter
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach “ ” drücken; vor dem Linksab-
biegen den Schalter nach “ ” drücken.
Sobald der Schalter losgelassen wird,
kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um
die Blinker auszuschalten, den Schalter
hineindrücken, nachdem dieser in seine
Mittelstellung zurückgebracht wurde.
GAU00129
Hupenschalter “ ”
Dieser Schalter löst die Hupe aus.
GAU00138
Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicherheits-
einrichtung, die das Abschalten des Motors in
Notsituationen erlaubt, ohne die Hände vom
Lenker nehmen zu müssen (z. B. bei überdre-
hendem Motor, klemmendem Gaszug oder
Umfallen des Motorrads). Der Motor kann nur
in Schalterstellung “ ” laufen. Den Schalter
nur in Notsituationen auf “ ” stellen.
GAU01238
Lichtschalter
In der Position “ ” sind der Scheinwerfer, die
Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht
eingeschaltet. In der Position “ ” sind
lediglich das Standlicht vorn, die Instrumenten-
beleuchtung und das Rücklicht eingeschaltet.
1. Lichthupenschalter “PASS”
2. Abblendschalter
3. Blinkerschalter
4. Hupenschalter “ ”
1. Motorstoppschalter
2. Lichtschalter
3. Starterschalter “ ”
G_5jj_Functions.fm Page 9 Thursday, February 3, 2000 10:04 AM
Page 26 of 115

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-11
3
GAU00161
Handbremshebel Der Handbremshebel zur Betätigung der
Vorderradbremse befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers.
Der Abstand des Handbremshebels zum
Gasdrehgriff kann eingestellt werden.
Dazu den Hebel nach vorn drücken und
die Hebelposition durch Drehen des Ein-
stellrads verändern. Die Einstellung auf
dem Einstellrad muß mit der Pfeilmarkie-
rung auf dem Hebel fluchten.
GAU00162
Fußbremshebel Der Fußbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse befindet sich an der
rechten Fußraste.
GAU02935
Tankverschluß Tankverschluß öffnen
Die Schloßabdeckung öffnen, den Schlüs-
sel in das Tankschloß stecken und dann
1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen. Der
Tankverschluß kann nun geöffnet werden.
Tankverschluß schließen
1. Den Tankverschluß mit eingesteck-
tem Schlüssel aufsetzen.
1. Einstellrad (Handbremshebel-Position)
2. Pfeilmarkierung
a. Abstand Handbremshebel–Gasdrehgriff
1. Fußbremshebel
1. Schloßabdeckung
2. Öffnen.
G_5jj_Functions.fm Page 11 Thursday, February 3, 2000 10:04 AM
Page 28 of 115

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-13
3
GAU02955
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Vor dem Betrieb folgende Kontrolle vorneh-
men:l
Den Schlauchanschluß prüfen.
l
Den Schlauch auf Risse und Schäden
prüfen, ggf. erneuern.
l
Sicherstellen, daß das Schlauchende
nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch
reinigen.
GAU02976
Chokehebel Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstart-
anreicherung des Gemischs) den Choke-
hebel bis zum Anschlag nach
a schieben.
Während des Warmfahrens kann der
Chokehebel allmählich zurückgestellt wer-
den.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag nach
b
schieben.
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
1. Chokehebel
G_5jj_Functions.fm Page 13 Thursday, February 3, 2000 10:04 AM
Page 36 of 115

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-21
3
GAU01580
Fahrwerk abstimmen Die Feder- und Dämpferelemente der Teleskopgabel und des Federbeins sollten entsprechend folgender Tabelle aufeinander abge-
stimmt werden.CI-05G
GC000015ACHTUNG:@ Den Einstellmechanismus unter keinen Umständen über die Minimal- oder Maximaleinstellung hinaus verdrehen. @Beladungszustand Teleskopgabel-Einstellung Federbein-Einstellung
FedervorspannungDruckstufen-
dämpfungZugstufen-
dämpfungFedervorspannungDruckstufen-
dämpfungZugstufen-
dämpfung
Solo 1–8 1–9 1–11 1–7 4–11 3–11
Sozius 1–8 1–9 1–11 4–9 1–9 1–7
G_5jj_Functions.fm Page 21 Thursday, February 3, 2000 10:04 AM
Page 47 of 115

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-2
5
HINWEIS:@ Falls der Motor nicht sofort anspringt, den
Starterschalter freigeben und einige Sekun-
den bis zum nächsten Startversuch warten.
Um die Batterie zu schonen, darf der Star-
terschalter jeweils nur kurzzeitig (nie länger
als 10 Sekunden) betätigt werden. @
GC000038
ACHTUNG:@ l
Die Ölstand- und Reserve-Warn-
leuchten sollten normalerweise
beim Drücken des Starterschalters
aufleuchten und dann beim Frei-
geben des Schalters erlöschen.
l
Sollte die Ölstand-Warnleuchte
nach dem Anlassen des Motors
jedoch weiterbrennen oder flak-
kern, sofort den Motor ausschal-
ten, den Ölstand kontrollieren und
den Motor auf Öllecks prüfen.
Erforderlichenfalls Öl nachfüllen
und dann nachprüfen, ob die
Warnleuchte erlischt. Falls sie
weiterbrennt, das Motorrad vom
YAMAHA-Händler überprüfen las-
sen.
l
Sollte die Reserve-Warnleuchte
nach dem Anlassen des Motors
weiterbrennen, den Motor aus-
schalten, den Kraftstoffstand prü-
fen, ggf. so bald wie möglich auf-
tanken und dann nachprüfen, ob
die Warnleuchte erlischt. Falls sie
weiterbrennt, das Motorrad vom
YAMAHA-Händler überprüfen las-
sen.
@5. Nach dem Anspringen des Motors den
Choke-Hebel halb zurückstellen.
GCA00045
ACHTUNG:@ Zur Schonung des Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleunigen! @
6. Bei warmgefahrenem Motor den
Choke abschalten.HINWEIS:@ l
Der Motor ist ausreichend warmge-
fahren, wenn er bei abgeschaltetem
Choke willig auf Gasgeben anspricht.
l
Wenn der Motor mit eingeschaltetem
Choke im Leerlauf betrieben wird,
schaltet der Kühlerlüfter sich unge-
achtet der Kühlflüssigkeitstemperatur
automatisch ein und aus. Dies kann
zu unrundem Leerlauf führen, was
unter diesen Umständen normal ist.
@
G_5jj_Operation.fm Page 2 Thursday, February 3, 2000 10:05 AM
Page 48 of 115

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-3
5
GAU01258
Warmen Motor anlassen Zum Anlassen des warmen Motors in
gewohnter Weise vorgehen (Siehe dazu
den Abschnitt “Motor anlassen”), jedoch
sollte der Choke nicht aktiviert werden.
GAU00423
Schalten Erst das Getriebe erlaubt die Nutzung der
Motorleistung in verschiedenen Geschwin-
digkeitsbereichen, so daß Anfahren, Berg-
auffahren und schnelles Beschleunigen
möglich sind.
Die obige Abbildung verdeutlicht die Stel-
lungen des Fußschalthebels.HINWEIS:@ Um das Getriebe in den Leerlauf zu schal-
ten, den Fußschalthebel mehrmals ganz
hinunterdrücken, bis der 1. Gang eingelegt
ist, und dann den Fußschalthebel leicht
hochziehen. @
GC000048
ACHTUNG:@ l
Das Fahrzeug nicht längere Zeit
bei ausgeschaltetem Motor rollen
lassen oder abschleppen. Selbst
in der Leerlaufstellung kann dies
zu Schäden führen, da das Getrie-
be nur bei laufendem Motor ge-
schmiert wird.
l
Zum Schalten stets die Kupplung
betätigen. Motor, Getriebe und
Kraftübertragung sind nicht auf
die Belastungen des Schaltens
ohne Kupplungsbetätigung aus-
gelegt und könnten dadurch be-
schädigt werden.
@
1. Fußschalthebel
N. Leerlaufstellung
G_5jj_Operation.fm Page 3 Thursday, February 3, 2000 10:05 AM