YAMAHA YZF-R1 2004 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2004Pages: 102, PDF Size: 5.24 MB
Page 91 of 102

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
trace. Si la surface est griffée, utili-
ser un bon agent de polissage pourplastiques après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
malesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude,
d’un détergent doux et d’une éponge douce
et propre, puis rincer abondamment à l’eau
claire. Recourir à une brosse à dents ou à
un goupillon pour nettoyer les pièces d’ac-
cès difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes, dépo-
ser un chiffon humide sur ceux-ci quelques
minutes avant de procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des rou-
tes salées.N.B.:Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-temps.1. Nettoyer la moto à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur
soit froid.
ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ciaugmenterait l’action corrosive du sel.
2. Après avoir séché le véhicule, le proté-
ger de la corrosion en vaporisant un
produit anticorrosion sur toutes ses
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées, à
l’exception du pot d’échappement en
titane.
Nettoyage du pot d’échappement en titaneCe modèle est équipé d’un pot d’échappe-
ment en titane. Celui-ci requiert les soins
particuliers suivants.
Nettoyer le pot d’échappement en ti-
tane exclusivement avec des chiffons
ou éponges propres et doux et à l’eau
additionnée de détergent doux. Si tou-
tefois le détergent doux ne parvient
pas à nettoyer parfaitement le pot
d’échappement, on peut recourir à des
produits alcalins et à une brosse à
poils doux.
Ne jamais recourir à des produits spé-
ciaux pour nettoyer ce type de pot
d’échappement, sous peine d’endom-
mager sa finition.
La graisse, même les petites quantités
se trouvant sur les doigts ou sur des
chiffons usagés, laissera des traces
sur le pot d’échappement en titane.
Éliminer celles-ci à l’aide d’un déter-
gent doux.
Noter qu’il est normal que la partie du
tube d’échappement se trouvant à
proximité du pot d’échappement su-
bisse des décolorations dues à la cha-
leur produite et qu’il n’est pas possible
d’éliminer ces taches.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable à l’aide
d’un produit d’entretien pour chrome.
4. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
U5VYF0F0.book Page 2 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 92 of 102

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
7
5. Les taches qui subsistent peuvent être
éliminées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11130
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et
les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux. Effectuer ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-nage et la prise de virages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
N.B.:Pour toute question relative au choix et à
l’emploi des produits d’entretien, consulterun concessionnaire Yamaha.
FAU26201
Remisage Remisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse.ATTENTION:
FCA10810
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une bâ-
che alors qu’elle est mouillée pro-
voqueront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et àproximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de carbu-
rant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
U5VYF0F0.book Page 3 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 93 of 102

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-4
7
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de
protéger les cylindres, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer les capuchons de bougie et
déposer les bougies.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans chaque orifice de
bougie.
c. Remonter les capuchons de bou-
gie sur les bougies, puis placer les
bougies sur la culasse en veillant à
ce que les électrodes soient mises
à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production
d’étincelles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi des cylindres.)
e. Retirer le capuchon des bougies,
puis remettre ensuite les bougies
et leur capuchon en place.
AVERTISSEMENT
FWA10950
Avant de faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie à la
masse afin d’éviter la production d’étin-
celles, car celles-ci pourraient être àl’origine de dégâts et de brûlures.4. Lubrifier tous les câbles de commande
ainsi que les articulations de tous les
leviers, pédales, du sélecteur et de la
béquille latérale ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la
pression de gonflage des pneus, puis
élever la moto de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se concen-
tre pas en un point précis des pneus.
6. Recouvrir la sortie des pots d’échap-
pement à l’aide d’un sachet en plasti-
que afin de prévenir toute pénétration
d’humidité.
7. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas con-
server la batterie dans un endroit ex-
cessivement chaud ou froid [moins de
0 °C (30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)].
Pour plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se repor-
ter à la page 6-28.
N.B.:Effectuer toutes les réparations nécessai-res avant de remiser la moto.
U5VYF0F0.book Page 4 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 94 of 102

CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
2065 mm (81.3 in)
Largeur hors tout:
720 mm (28.3 in)
Hauteur hors tout:
1105 mm (43.5 in)
Hauteur de la selle:
835 mm (32.9 in)
Empattement:
1395 mm (54.9 in)
Garde au sol:
135 mm (5.31 in)
Rayon de braquage minimum:
3400 mm (133.9 in)Poids:Avec huile et carburant:
193.0 kg (425 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
Quadricylindre en ligne incliné vers l’avant
Cylindrée:
998.0 cm³ (60.90 cu.in)
Alésage × course:
77.0 × 53.6 mm (3.03 × 2.11 in)
Taux de compression:
12.40 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Type:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile:
3.10 L (3.28 US qt) (2.73 Imp.qt)Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
2.76 L (2.92 US qt) (2.43 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huilé
Carburant:Carburant recommandé:
Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir:
18.0 L (4.76 US gal) (3.96 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)Système d’injection électronique de
carburant:Fabricant:
DENSO
Modèle:
297500-0300/4Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR9EK
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type:
Humide, multidisqueTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage droit
Taux de réduction primaire:
65/43 (1.512)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire:
45/17 (2.647)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 rapports
Commande:
Au pied gauche
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
U5VYF0F0.book Page 1 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 95 of 102

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Rapport de démultiplication:
1
re:
38/15 (2.533)
2e:
33/16 (2.063)
3e:
37/21 (1.762)
4e:
35/23 (1.522)
5e:
30/22 (1.364)
6e:
33/26 (1.269)
Partie cycle:Type de cadre:
Simple berceau interrompu
Angle de chasse:
24.00 °
Chasse:
97.0 mm (3.82 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle:
MICHELIN/Pilot POWER C
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D218FLPneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)Taille:
190/50 ZR17M/C (73W)
Fabricant/modèle:
MICHELIN/Pilot POWER G
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D218L
Charge:Charge maximale:
202 kg (445 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Conditions de charge:
90–202 kg (198–445 lb)
Avant:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Conduite à grande vitesse:
Avant:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)Roue avant:Type de roue:
Roue couléeTaille de jante:
17M/C x MT3.50
Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17M/C x MT6.00Frein avant:Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide recommandé:
DOT 4Suspension avant:Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement des roues:
120.0 mm (4.72 in)Suspension arrière:Type:
Bras oscillant (suspension à bras)
U5VYF0F0.book Page 2 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 96 of 102

CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique et à gaz
Débattement des roues:
130.0 mm (5.12 in)Partie électrique:Système d’allumage:
Allumage transistorisé (numérique)
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation
permanenteBatterie:Modèle:
YTZ10S
Voltage, capacité:
12 V, 8.6 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 55.0 W × 4
Feu arrière/stop:
LED
Clignotant avant:
12 V, 10.0 W × 2
Clignotant arrière:
12 V, 10.0 W × 2
Veilleuse:
12 V, 5.0 W × 2
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
LEDTémoin de point mort:
LED
Témoin de feu de route:
LED
Témoin d’avertissement du niveau d’huile:
LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin d’avertissement du niveau de
carburant:
LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin de changement de vitesse:
LED
Fusibles:Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare:
25.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
15.0 Ax 2
Fusible des clignotants:
10.0 A
Fusible du système d’injection électronique de
carburant:
15.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
U5VYF0F0.book Page 3 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 97 of 102

RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-1
9
FAU26351
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé,
le numéro d’identification du véhicule et les
codes figurant sur l’étiquette du modèle aux
emplacements prévus, pour référence lors
de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou
en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ :
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26381
Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est poin-
çonné sur l’onglet de la clé. Inscrire ce nu-
méro à l’endroit prévu et s’y référer lors de
la commande d’une nouvelle clé.
FAU26400
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.N.B.:Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est re-quis lors de son immatriculation.
1. Numéro d’identification de la clé
2. Clé d’enregistrement de codes (anneau
rouge)
3. Clés de contact conventionnelles (anneau
noir)
1. Numéro d’identification du véhicule
U5VYF0F0.book Page 1 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 98 of 102

RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-2
9
FAU33940
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
sur le cadre, sous la selle du passager.
(Voir page 3-17.) Inscrire les renseigne-
ments repris sur cette étiquette dans l’es-
pace prévu à cet effet. Ces renseignements
seront nécessaires lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA12370
Ne pas toucher le support du pot
d’échappement tant que le systèmed’échappement est chaud.1.Étiquette des codes du modèle
1. Support de pot d’échappement
U5VYF0F0.book Page 2 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 99 of 102

INDEX
AAccroche-casques ................................ 3-18
Alarme antivol ....................................... 3-12
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement........ 6-35
Avertisseur, contacteur ......................... 3-13BBagages, supports de sangle de
fixation ................................................ 3-23
Batterie ................................................. 6-28
Béquille latérale .................................... 3-24
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-26
Bougies, contrôle .................................... 6-8
Bras oscillant, lubrification des pivots ... 6-26CCâble des gaz, réglage du jeu .............. 6-16
Câbles, contrôle et lubrification ............ 6-25
Caches et carénage, dépose et
repose .................................................. 6-6
Calage de la moto ................................ 6-37
Caractéristiques...................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-16
Carburant, économies ............................ 5-3
Carburant, témoin du niveau .................. 3-4
Chaîne de transmission, lubrification.... 6-24
Chaîne de transmission, tension .......... 6-23
Clé de contact, numéro d’identification... 9-1
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-35
Clignotants, contacteur ......................... 3-13
Clignotants, témoins ............................... 3-3
Combiné ressort-amortisseur,
réglage ............................................... 3-21Combinés de contacteurs ..................... 3-12
Compteurs multifonctions........................ 3-7
Contacteur à clé/antivol........................... 3-2
Contacteur d’appel de phare ................. 3-13
Coupe-circuit d’allumage....................... 3-24
Coupe-circuit du moteur ........................ 3-13
DDémarrage du moteur .............................5-1
Démarreur, contacteur .......................... 3-13
Direction, contrôle .................................6-27
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant ......................... 3-17EEmbrayage, levier ................................. 3-14
Embrayage, réglage de la garde
du levier .............................................. 6-20
Emplacement des éléments .................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ..................................................6-2
Étiquette des codes du modèle ............... 9-2
EXUP ....................................................3-23FFeu arrière/stop .....................................6-34
Feu stop, réglage du contacteur ........... 6-20
Feux de détresse, contacteur................3-13
Filtre à air, remplacement de
l’élément.............................................. 6-14
Fourche, contrôle .................................. 6-27
Fourche, réglage ...................................3-19
Frein, levier ........................................... 3-14
Frein, pédale ......................................... 3-15
Fusibles, remplacement ........................ 6-29HHuile moteur et cartouche du filtre .......... 6-9Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4
IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement .......................................... 3-13JJeu aux soupapes, réglage................... 6-17LLevier de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification........................ 6-25
Liquide de frein, changement ............... 6-22
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-21
Liquide de refroidissement.................... 6-12
Liquide de refroidissement, témoin de
température .......................................... 3-4NNuméros d’identification ......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-5
Pannes, diagnostic ............................... 6-40
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-32
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-21
Pneus.................................................... 6-17
Poignée et câble des gaz, contrôle
et lubrification ..................................... 6-25
Points à contrôler avant chaque
utilisation............................................... 4-2
Pot catalytique ...................................... 3-17RRégime de ralenti du moteur ................ 6-16
Remisage................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ......... 3-15
Rodage du moteur .................................. 5-3
Roue arrière .......................................... 6-39
U5VYF0F0.book Page 1 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM
Page 100 of 102

INDEXRoue avant............................................ 6-37
Roues.................................................... 6-19
Roulements de roue, contrôle ............... 6-28SSchémas de diagnostic de pannes ....... 6-41
Sécurité................................................... 1-1
Sélecteur ............................................... 3-14
Selles .................................................... 3-17
Soin ......................................................... 7-1
Stationnement ......................................... 5-4TTémoin de changement de vitesse ......... 3-6
Témoin de feu de route ........................... 3-4
Témoin de l’immobilisateur antivol .......... 3-6
Témoin du point mort .............................. 3-4
Témoins et témoins d’alerte .................... 3-3
Trousse de réparation ............................. 6-1VVéhicule, numéro d’identification ............ 9-1
Veilleuse, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-36
Vitesses, sélection .................................. 5-2
U5VYF0F0.book Page 2 Tuesday, December 2, 2003 1:21 PM