YAMAHA YZF-R1 2010 Manual de utilização (in Portuguese)

YAMAHA YZF-R1 2010 Manual de utilização (in Portuguese) YZF-R1 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54154/w960_54154-0.png YAMAHA YZF-R1 2010 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: sensor, ESP, wheel, reset

Page 21 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-7
3
Temperatura do
 refrigeranteVisor Condições O que fazer
Abaixo de 39 °C 
(Abaixo de 103 °F)É visualizada a mensagem 
“Lo”.OK. Pode conduzir.
40–

Page 22 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
PAU11534
Luz de advertência de problema no 
motor“” 
Esta luz de advertência acende-se ou fica
intermitente se um problema for detectado
no circuito

Page 23 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-9
3
PAU47614
Módulo do contador multifuncio-
nal 
AV I S O
PWA12422
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
módulo do contador multifuncional. A
alteraçã

Page 24 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-10
3
Taquímetro
O taquímetro eléctrico permite ao condutor
controlar a velocidade do motor e mantê-la
dentro da gama de potência ideal.
Sempre que a chave

Page 25 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-11
3
Histórico de fracções de tempoO histórico de fracções de tempo apresenta
até 20 fracções de tempo memorizadas. O
histórico de fracções de temp

Page 26 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-12
3
Só para o RU:
Prima a tecla “SELECT” para mudar o visor
entre os modos de conta-quilómetros
“ODO”, de contador de percurso “TRIP 1” e
“TRI

Page 27 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-13
3
Modo da média de consumo de combustí-velO visor da média de consumo de combustí-
vel pode ser definido para “AVE_ _._ km/L”,
“AVE_ _._ L/100 km�

Page 28 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-14
3
Visor da posição de abertura do acelera-
dor
O visor da posição de abertura do acelera-
dor mostra o nível de abertura do acelera-
dor. O número de

Page 29 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-15
3
mudar o visor da temperatura do refrigeran-
te para o visor da temperatura da entrada
de ar. Prima novamente a tecla “RESET”
para voltar ao visor da t

Page 30 of 114

YAMAHA YZF-R1 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-16
3
Se o visor exibir qualquer código de erro,
anote o número do código e, de seguida,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.PRECAU
Trending: sensor, reset, wheel, ESP