YAMAHA YZF-R1 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2014Pages: 114, PDF-Größe: 2.79 MB
Page 21 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
3
Anzei geBe din gun gen Verfahrensweise
Unter 40 °C
(Unter 104 °F) Die Meldung “Lo” wird an-
gezeigt.
OK. Weiterfahren.
40–116 °C
(104–242 °F) Kühlflüssigkeitstemperatur
wird angezeigt.
OK. Weiterfahren.
Über 116 °C
(Über 242 °F) Kühlflüssigkeitstemperatur
blinkt.
Warnlicht leuchtet auf.Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf
laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits-
temperatur sinkt.
Wenn die Temperatur nicht sinkt, Motor
abstellen. (Siehe Seite 6-41.)
U2SGG0G0.book Page 6 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 22 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
GAU11535
Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf oder blinkt,
wenn im elektrischen Stromkreis der den
Motor überwacht, ein Problem detektiert
wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom-
kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfein richtung siehe Seite
3-15.)
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
GAU51851
Kontroll-/Warnleuchte des Traktions-
kontrollsystems “TC S”
Diese Kontroll-/Warnleuchte blinkt, wenn
das Traktionskontrollsystem aktiviert wird.
Der elektrische Stromkreis der Leuchte
kann durch Drehen des Schlüssels in Stel-
lung “ON” geprüft werden. Die Leuchte
sollte einige Sekunden lang aufleuchten
und dann erlöschen. Falls die Leuchte nach Drehen des Schlüs-
sel auf “ON” nicht aufleuchtet oder falls sie
nicht erlischt, den Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las- sen.
Wenn das Traktionskontrollsystem auf ei-
nen anderen “TCS”-Modus als “OFF” ein-
gestellt ist und das Traktionskontrollsystem
arbeitet, blinkt die Leuchte.
Falls das Traktionskontrollsystem sich
beim Fahren ausschaltet, wird “TCS OFF”
angezeigt und die Kontroll-/Warnleuchte
und die die Motorstö rungs-Warnleuchte
leuchten auf. (Für nähere Angaben zur
Funktionsweise des Traktionskontrollsys-
tems siehe Seite 3-22.) Versuchen Sie, das Traktionskontrollsys-
tem und die Leuchten zurückzustellen, in-
dem Sie das unter “Zurückstellen” auf Seite
3-24 angegebene Verfahren durchführen.
GAU11575
S
chaltzeitpunkt-Anzei geleuchte
Diese Anzeigeleuchte kann für die ge-
wünschten Motordrehzahlen eingestellt
werden und macht den Fahrer auf den rich-
tigen Schaltzeitpunkt in den nächst höhe-
ren Gang aufmerksam.
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die An-
zeigeleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen. (Siehe Seite 3-15
für eine detaillierte Erklärung der Funktion
dieser Anzeigeleuchte und wie sie einge-
stellt wird.)
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. Kontroll-/Warnleuchte des Traktionskontroll- systems “TCS”
3. Modus-Anzeige des Traktionskontrollsys- tems
123
U2SGG0G0.book Page 7 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 23 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
GAU38625
Anzei geleuchte des We gfahrsperren-
S ystems
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die An-
zeigeleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von eine r Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt
worden ist und 30 Sekunden verstrichen
sind, beginnt die Anzeigeleuchte zu blin-
ken, um anzuzeigen, dass das Wegfahr-
sperren-System aktiviert ist. Nach 24 Stun-
den hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken.
Das Wegfahrsperren-System ist jedoch im-
mer noch aktiviert.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite
3-15.)
GAU51814
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12423
Bevor Verän derun gen an d en Einstellun-
g en der Multifunktionsmesser-Einheit
vor genommen wer den, muss das Fahr-
zeu g im S tillstan d sein. Wer den Einstel-
lun gen währen d d er Fahrt vor genom-
men, kann dies den Fahrer a blenken un d
d ie Unfall gefahr erhöhen.Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:
eine Geschwindigkeitsanzeige
einen Drehzahlmesser
einen Kilometerzähler
zwei Tageskilometerzähler (zeigen die
seit dem letzten Zurücksetzen auf Null
gefahrenen Kilometer an)
einen Reservekilometerzähler (zeigt
die nach dem Aufleuchten der Reser-
ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome-
ter an)
eine Stoppuhr
eine Uhr
eine Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeige
eine Lufteinlasstemperaturanzeige
eine Ganganzeige
eine Antriebsmodusanzeige (zeigt den
gewählten Antriebsmodus an)
1. Rückstellknopf “RESET”
2. Wahlknopf “SELECT”
3. Drehzahlmesser
4. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
5. Modus-Anzeige des Traktionskontrollsys-
tems
6. Kühlflüssigkeits-/Lufteinlasstemperatur-An- zeige
7. Antriebsmodusanzeige
8. Geschwindigkeitsmesser
9. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Reser- vekilometerzähler/Anzeige des momentanen
Kraftstoffverbrauchs /Anzeige des durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchs
10.Uhr/Stoppuhr
11.Ganganzeige2
1 3
4
5
6
7
8
9
10
11
U2SGG0G0.book Page 8 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 24 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
3
eine Kraftstoffverbrauchs-Anzeige
(momentaner und durchschnittlicher
Verbrauchswert)
eine Modus-Anzeige des Traktions-
kontrollsystems (das den gewählten
Modus des Traktionskontrollsystems
anzeigt)
eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
einen Kontrollmodus für die Hellig-
keitsanzeige und Schaltzeitpunkt-An-
zeigeleuchteHINWEISDer Zündschlüssel muss vor dem Drü-
cken der Knöpfe “SELECT” und “RE-
SET” auf “ON” gestellt werden, außer
zum Einstellen der Helligkeitsanzeige
und des Kontrollmodus für die Schalt-
zeitpunkt-Anzeigeleuchte.
Nur für UK: Um die Geschwindigkeits-
anzeige und die Anzeigen von Kilome-
ter-/Tageskilometerzähler/Kraftstoff-
verbrauch von Kilometer auf Meilen
(oder umgekehrt) umzuschalten, drü-
cken Sie den Wahlknopf “SELECT”
mindestens eine Sekunde lang.
Drehzahlmesser
Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht
die Überwachung der Motordrehzahl, um
sie im optimalen Leistungsbereich zu hal-
ten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON”
gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh-
zahlmessers zur Prüfung des elektrischen
Stromkreises einmal über den ganzen
Drehzahlbereich und kehrt danach wieder
zurück auf Null.ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betrei ben.
Roter Bereich: 13750 U/min un d d arü ber
Uhr- un d S toppuhranzei ge
Uhr stellen1. Den Wahlknopf “SELECT” und den Rückstellknopf “RESET” gleichzeitig
mindestens zwei Sekunden lang ge-
drückt halten.
2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Rückstellknopf “RE-
SET” einstellen.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, woraufhin die Minutenanzeige zu blin-
ken beginnt.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um die Minuten einzustellen.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken
und loslassen, um die Uhr zu starten.
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
2
1
1. Uhr/Stoppuhr
1
U2SGG0G0.book Page 9 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 25 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
3
Stoppuhr anzeigenZum Aufrufen der Stoppuhranzeige den
Wahlknopf “SELECT” und den Rückstell-
knopf “RESET” gleichzeitig mindestens
eine Sekunde lang gedrückt halten. Zum
Zurückschalten auf Uhranzeige den Wahl-
knopf “SELECT” und den Rückstellknopf
“RESET” gleichzeitig drücken; dies ist je-
doch nicht möglich, während die Stoppuhr
läuft.
Standard-Messungen1. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken, um die Stoppuhr zu starten.
2. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stoppuhr anzuhalten.
3. Den Wahlknopf “SELECT” nochmals drücken, um die Stoppuhr zurückzu-
stellen.
Bruchteil-Zeitmessung1. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um die Stoppuhr zu starten.
2. Den Startschalter “ ” oder den Rückstellknopf “RESET” drücken, um
die Bruchteilzeit zu messen. Bruchteil-
zeiten werden fünf Sekunden lang auf
dem Display des Kilometerzählers an-
gezeigt. 3. Den Starterschalter “ ” oder den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
die endgültige Bruchteilzeit anzuzei-
gen, oder den Wahlknopf “SELECT”
drücken, um die Stoppuhr zu stoppen
und die endgültige Bruchteilzeit anzu-
zeigen.
Bruchteilzeit-Verlauf
Der Bruchteilzeit-Verlauf zeigt bis zu 20 ge-
speicherte Bruchteilzeiten an. Der Bruch-
teilzeit-Verlauf kann entweder in umgekehr-
ter chronologischer oder
geschwindigkeitsabhängiger Reihenfolge
angezeigt werden. 1. Den Wahlknopf “SELECT” mindes- tens eine Sekunde lang drücken, um
die Anzeige in umgekehrter chronolo- gischer Reihenfolge zu wählen; auf
der Stoppuhr wird “L-20” angezeigt.
Den Wahlknopf “SELECT” erneut drü-
cken, um die Anzeige in geschwindig-
keitsabhängiger Reihenfolge zu wäh-
len; auf der Stoppuhr wird “F-20”
angezeigt.
HINWEIS
Anzeige in umgekehrter chronologi-
scher Reihenfolge: Die Bruchteilzeiten
werden von der neuesten bis zur ers-
ten angezeigt (d.h. L1, L2, L3, L4).
Anzeige in geschwindigkeitsabhängi-
ger Reihenfolge: Die Bruchteilzeiten
werden von der schnellsten bis zur
langsamsten angezeigt (d.h. F1, F2,
F3, F4).2. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken. Je nach gewählter Bruchteilzeit
wird in der Anzeige der Kühlflüssig-
keits-/Lufteinlasstemperatur “L1”
oder “F1” angezeigt, und auf der
Stoppuhr erscheinen die zugehörigen
Bruchteilzeiten.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die angezeigte Bruchteilzeit in auf-
steigender Reihenfolge (d.h. 1, 2, 3, 4),
und den Rückstellknopf “RESET” drü-
1. Kühlflüssigkeits-/Lufteinlasstemperatur-An-zeige
2. Stoppuhr
21
U2SGG0G0.book Page 10 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 26 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
3
cken, um die angezeigte Bruchteilzeit
in absteigender Reihenfolge (d.h. 20,
19, 18, 17) anzuzeigen.
HINWEISZum Umschalten zwischen Anzeige in
umgekehrter chronologischer Reihen-
folge und Anzeige in geschwindig-
keitsabhängiger Reihenfolge, den
Wahlknopf “SELECT” mindestens
eine Sekunde lang drücken, um den
gewählten Anzeigemodus zu verlas-
sen, und dann Schritt 1 zur Auswahl
des gewünschten Modus wiederho-
len.
Um alle aufgezeichneten Zeiten für
den gewählten Bruchteilzeit-Verlauf
zurückzusetzen, den Rückstellknopf
“RESET” mindestens eine Sekunde
lang drücken.4. Den Wahlknopf “SELECT” mindes-
tens eine Sekunde lang drücken, um
den Bruchteilzeit-Verlauf zu verlassen
und zur Zeitmessung zurückzukehren. Kilometerzähler- un
d Ta geskilometer-
zählermo dus sowie Mo dus für den mo-
mentanen un d d urchschnittlichen Kraft-
stoffver brauch
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die
Anzeige zwischen Kilometerzähler “ODO”,
den Tageskilometerzählern “TRIP 1” und
“TRIP 2”, dem momentanen Kraftstoffver-
brauch in “km/L” oder “L/100 km”, und
dem durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauch in “AVE_ _._ km/L” oder “AVE_ _._
L/100 km” in folgender Reihenfolge umzu-
schalten:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L oder
L/100 km → AVE_ _._ km/L oder AVE_ _._
L/100 km → ODO Nur für UK:
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die
Anzeige zwischen Kilometerzähler “ODO”,
den Tageskilometerzählern “TRIP 1” und
“TRIP 2”, dem momentanen Kraftstoffver-
brauch in “km/L”, “L/100 km” oder “MPG”
und dem durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauch in “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._ L/100
km” oder “AVE_ _._ MPG” in folgender Rei-
henfolge umzuschalten:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km oder MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km oder AVE_ _._ MPG → ODO
Sobald die Reserve-Warnleuchte aufleuch-
tet (siehe Seite 3-4), wechselt die Anzeige
automatisch auf den Reservekilometerzäh-
ler “TRIP F” und es wird die seit Aufleuch-
ten der Reserve-Warnleuchte zurückgeleg-
te Strecke angezeigt. In diesem Fall kann
die Anzeige mit dem Wahlknopf “SELECT”
in folgender Reihenfolge zwischen den ver-
schiedenen Tageskilometerzähler- und Ki-
lometerzähler-Betriebsarten sowie dem
Modus für den momentanen und durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch umge-
schaltet werden:
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Reser- vekilometerzähler/Anzeige des momentanen
Kraftstoffverbrauchs/Anzeige des durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchs
1
U2SGG0G0.book Page 11 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 27 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
3
TRIP F → km/L oder L/100 km → AVE_ _._
km/L oder AVE_ _._ L/100 km → ODO →
TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Nur für UK:
TRIP F → km/L, L/100 km oder MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oder
AVE_ _._ MPG → ODO → TRIP 1 → TRIP 2
→ TRIP F
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf “SELECT”
drücken und dann den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens eine Sekunde lang ge-
drückt halten.
Falls der Reservekilometerzähler nicht ma-
nuell zurückgestellt wird, geschieht dies
automatisch, und die Anzeige kehrt zum
vorherigen Modus zurück, sobald nach
dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren
wurden. Modus für den momentanen Kraftstoffver-
brauchDie momentane Kraftstoffverbrauchsanzei-
ge kann entweder auf “km/L”, “L/100 km”
oder “MPG” (nur für UK) eingestellt werden.
“km/L”: Es wird die Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 L unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt wer-
den kann.
“L/100 km”: Es wird die Kraftstoff-
menge angezeigt, die benötigt wird,
um unter den momentanen Fahrbe-
dingungen 100 km weit zu fahren.
“MPG” (nur für UK): Es wird die Fahr-
strecke angezeigt, die mit einer Kraft-
stoffmenge von 1.0 Imp.gal unter den
momentanen Fahrbedingungen zu-
rückgelegt werden kann. Drücken Sie, während eine der beiden mo-
mentanen Kraftstoffverbrauchsanzeigen
angezeigt wird, den Wahlknopf “SELECT”
eine Sekunde lang, um auf die andere Ver-
brauchsanzeige umzuschalten.
HINWEISBei einer Geschwindigkeit von weniger als
10 km/h (6.0 mi/h) wird “_ _._” angezeigt.Modus für den durchschnittlichen Kraft-stoffverbrauchDie durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs-
anzeige kann entweder auf “AVE_ _._
km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” oder “AVE_ _._
MPG” (nur für UK) eingestellt werden.
Diese Anzeige zeigt den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Reset.
1. Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige
1
1. Durchschnittliche Kr
aftstoffverbrauchsan-
zeige
1
U2SGG0G0.book Page 12 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 28 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
3
“AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt,
die mit einer Kraftstoffmenge von 1.0
L zurückgelegt werden kann.
“AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die
durchschnittliche Kraftstoffmenge an-
gezeigt, die benötigt wird, um 100 km
weit zu fahren.
“AVE_ _._ MPG” (nur für UK): Es wird
die durchschnittliche Fahrstrecke an-
gezeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.
Drücken Sie, während eine der beiden
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchsan-
zeigen angezeigt wird, den Wahlknopf “SE-
LECT” eine Sekunde lang, um auf die ande-
re durchschnittliche Verbrauchsanzeige
umzuschalten.
Zum Zurückstellen einer durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchsanzeige, den Wahl-
knopf “SELECT” drücken und dann den
Rückstellknopf “RESET” mindestens eine
Sekunde lang gedrückt halten.HINWEISNach dem Zurückstellen einer durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchsanzeige
wird für diese Anzeige so lange “_ _._” an-
gezeigt, bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zu-
rückgelegt hat.
Gan ganzei ge
Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch “ ” und durch die Leerlauf-Kontroll-
leuchte.
Antrie bsmo dusanzei ge In dieser Anzeige wird der gewählte An-
triebsmodus angezeigt: “STD”, “A” oder
“B”. Nähere Einzelheiten zu jedem einzel-
nen Antriebsmodus und wie er ausgewählt
wird finden Sie auf den Seiten 3-18 und
3-20.
Kühlflüssi
gkeits-Temperaturanzei ge
Der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
zeigt die Temperatur der Kühlflüssigkeit an.
HINWEISWird die Kühlflüssigkeits-Temperaturanzei-
ge ausgewählt, wird eine Sekunde lang “C”
angezeigt und dann wird die Kühlflüssig-
keitstemperatur angezeigt.
1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
2. Ganganzeige
1. Antriebsmodusanzeige
211
1. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
1
U2SGG0G0.book Page 13 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 29 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
3
ACHTUNG
GCA10022
Den Motor bei Ü berhitzun g nicht weiter
laufen lassen.Lufteinlasstemperaturanzei ge
Die Lufteinlass-Temperaturanzeige zeigt
die Temperatur der Luft an, die in das Luft-
filtergehäuse eingesogen wird. Den Schlüs-
sel auf “ON” drehen und den Rückstell-
knopf “RESET” drücken, um die
Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige auf
Lufteinlass-Temperaturanzeige umzu-
schalten. Den Rückstellknopf “RESET”
noch einmal drücken, um zur Kühlflüssig-
keits-Temperaturanzeige zurückzukehren.
HINWEIS Auch wenn die Anzeige auf Lufteinlas-
stemperatur eingestellt ist, wird die
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte aufleuchten, wenn der Motor
überhitzt.
Wenn der Zündschlüssel auf “ON” ge-
dreht wird, zeigt automatisch die
Kühlflüssigkeitstemperatur an, auch
wenn die Lufteinlasstemperatur ange-
zeigt worden ist, bevor der Schlüssel
auf “OFF” gestellt wurde.
Wird die Lufteinlasstemperaturanzei-
ge gewählt, wird “A” eine Sekunde
lang angezeigt, woraufhin dann die
Lufteinlasstemperatur angezeigt wird.
Mo dus-Anzei ge des Traktionskontroll-
systems
In dieser Anzeige wird der gewählte Modus
des Traktionskontrollsystems angezeigt.
Nähere Einzelheiten zu jedem einzelnen
Antriebsmodus und wie er ausgewählt wird
finden Sie auf Seite 3-22.
1. Lufteinlasstemperaturanzeige
1
1. Modus-Anzeige des Traktionskontrollsys- tems
1
U2SGG0G0.book Page 14 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM
Page 30 of 114

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
Stromkreis-Prüfeinrichtun g
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prü-
feinrichtung für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet.
Falls in den Stromkreisen des Wegfahr-
sperren-Systems ein Problem detektiert
wird, blinkt die Anzeigeleuchte des Weg-
fahrsperren-Systems auf und die Anzeige
zeigt einen Fehlercode an.
Falls in irgendeinem anderen Stromkreis
ein Problem detektiert wird, leuchtet die
Motorstörungs-Warnleuchte auf und die
Anzeige zeigt einen Fehlercode an.
Wenn die Anzeige einen Fehlercode an-
zeigt, notieren Sie die Codenummer und
lassen Sie das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
HINWEISFalls die Anzeige den Fehlercode 52 des
Wegfahrsperren-Systems anzeigt, könnte
dies durch eine Störbeeinflussung vom
Transponder verursacht worden sein. Ver-
suchen Sie, wenn dieser Fehlercode ange-
zeigt wird, das folgende Verfahren durch-
zuführen.1. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re- Registrierung, um den Motor zu star-
ten.HINWEISSicherstellen, dass keine anderen Weg-
fahrsperren-Schlüssel in der Nähe des
Zündschlosses sind, und dass immer nur
ein Wegfahrsperren-Schlüssel am selben
Schlüsselring ist! Schlüssel des Wegfahr-
sperren-Systems können Signalüberlage-
rungen verursachen, wodurch der Motor
möglicherweise nicht angelassen werden
kann.2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.
3. Falls der Motor nicht mit einem oder beiden Standardschlüsseln angelas-
sen werden kann, bringen Sie das Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re-
gistrierung des Codes und beide
Standardschlüssel zu einer Yamaha-
Fachwerkstatt und lassen Sie die
Standardschlüssel re-registrieren.
ACHTUNG
GCA11591
Erscheint auf
dem Anzei gefel d ein Feh-
lerco de, sollte das Fahrzeu g so b ald wie
mö glich ü berprüft wer den, um mö gliche
Beschä dig un gen des Motors zu vermei-
d en.Kontrollmo dus für die Helli gkeit der An-
zei ge un d S chaltzeitpunkt-Anzei ge-
leuchte
1. Fehlercode-Anzeige
2. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Sys- tems
3. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
132
1. Aktivierungsbereich der Schaltzeitpunkt-An- zeigeleuchte
2. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
3. Anzeigen mit einstellbarer Helligkeit
4. Anzeige des Helligkeitspegels
1
2
3
4
U2SGG0G0.book Page 15 Wednesday, June 12, 2013 6:05 PM