YAMAHA YZF-R125 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YZF-R125, Model: YAMAHA YZF-R125 2019Pages: 90, PDF Size: 5.69 MB
Page 21 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
inte för att uppskatta den sträcka som
kan köras på den aktuella mängden
bränsle.
Genomsnittlig hastighet
Visar fordonets färdhastighet sedan den
senaste nollställningen.
Håll “RESET” intryckt tills den genomsnittli-
ga hastigheten blinkar och tryck sedan in
knappen igen när du vill nollställa den ge-
nomsnittliga hastigheten.
Skärm för ljusstyrka och inställningsläge
för växlingsindikatorns belysning
Detta läge växlar mellan fem funktioner i
den ordning som beskrivs nedan.
Ljusstyrkans skärm: multi-funktions-
mätaren kan justeras via ljusstyrkes-
kärmen.Växlingslampans blinkningsmönster:
med den här funktionen kan du välja
om indikeringslampan ska tändas och
om den ska blinka eller lysa med fast
sken när den är aktiverad.
Växlingslampans aktiveringspunkt:
med den här funktionen kan du ställa
in vid vilket varvtal som indikerings-
lampan ska aktiveras.
Växlingslampans inaktiveringspunkt:
med den här funktionen kan du ställa
in vid vilket varvtal som indikerings-
lampan ska inaktiveras.
Växlingslampans ljusstyrka: med den
här funktionen kan du ställa in indika-
torlampans ljusstyrka.
Justera ljusstyrkan och växlingsindikatorns
belysning
1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”-knap-
pen.
3. Vrid nyckeln till “ ” och släpp “SE-
LECT” efter fem sekunder. Tryck se-
dan in “SELECT” igen. Ljusstyrkan
kan nu justeras.
Ställa in ljusstyrkan
1. Tryck på “RESET” för att ställa in
lämplig styrka i visningen.
2. Tryck på “SELECT” för att bekräfta
den valda ljusstyrkan. Ljusstyrkeskär-
men ändras till inställningsläget för
växlingslampans blinkmönster.
Ställa in växlingslampans blinkmönster
1. Tryck på “RESET” för att välja ett av
följande blinkmönster:
På: indikeringslampan lyser när
den är aktiverad. (Denna inställ-
ning väljs när indikeringslampan
ska lysa.)
1. Display för medelhastighet
1. Indikeringslampa för växling
2. Visning av ljusstyrkans nivå
ZAUM15791
ZAUM15802
1
UB5GM0M0.book Page 8 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 22 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Blinkar: indikeringslampan blin-
kar när den är aktiverad. (Denna
inställning väljs när indikerings-
lampan ska blinka fyra gånger i
sekunden.)
Av: indikeringslampan är av-
stängd och kommer därför inte
att tändas eller blinka. (Denna in-
ställning väljs när indikeringslam-
pan ska blinka en gång varannan
sekund.)
2. Bekräfta det valda blinkmönstret ge-
nom att trycka på “SELECT”. Indike-
ringslampan för växling ändras till
läget för inställning av aktiverings-
punkt.
Varvräknaren visar v/min som är inställt
som aktiveringspunkt och inaktiverings-
punkt.
Ställa in aktiveringspunkt för växling
TIPS
Växlingsindikatorns aktiveringspunkt kan
ställas in mellan 9000 v/min och 13000
v/min. Indikeringslampan kan ställas in i
steg om 500 v/min.
1.
motorvarvtal för aktivering av motor-
varvsindikeringen.
2.
ställda motorvarvtalet. Inställningslä-
get går över till läget för
inaktiveringspunkt.
Ställa in inaktiveringspunkt för växling
TIPS
Växlingsindikatorns inaktiverings-
punkt kan ställas in mellan 9000 v/min
och 13000 v/min. Indikeringslampan
kan ställas in i steg om 500 v/min.Se till att du ställer in inaktiverings-
punkten på ett högre motorvarvtal än
aktiveringspunkten, annars kommer
indikeringslampan för växling inte att
tändas.
1. Tryck på “RESET” för att välja önskat
motorvarvtal för avaktivering av mo-
torvarvsindikeringen.
2. Tryck på “SELECT” för att välja det in-
ställda motorvarvtalet. Inställningslä-
get går över till läget för ljusstyrka.
Justera växlingslampans ljusstyrka
1. Tryck på “RESET” för att ställa in
lämplig ljusstyrka för växlingslampan.
2. Tryck på “SELECT” för att välja den in-
ställda styrkan i visningen. Inställ-
ningsläget stängs och displayen
återgår till det vanliga multi-funktions-
läget.
Välkomstskärm
Välkomstskärmen hälsar föraren när nyck-
eln vrids till “ ” med meddelandet “Hi
Buddy” och meddelandet “see you” när
nyckeln vrids till “ ”. Användarnamnet
“Buddy” ställs in på fabriken men kan änd-
ras till ditt namn.
Ställa in användarnamn
1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Håll “RESET” intryckt.
3. Vrid nyckeln till “ ” och släpp “RE-
SET” efter fyra sekunder.
4. När det första tecknet börjar blinka
trycker du på “SELECT” för att visa
nästa alfanumeriska tecken eller på
“RESET” om du vill gå till det föregå-
ende tecknet.
UB5GM0M0.book Page 9 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 23 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
5. Bekräfta det valda tecknet genom att
hålla “SELECT” intryckt. Det andra
tecknet börjar att blinka. Upprepa pro-
cessen för alla de sex tecknen. När
det sjätte tecknet har ställts in kom-
mer alla tecken att blinka två gånger
och inställningsläget avslutas auto-
matiskt.
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.
Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.
1. Bindestreck
2. Mellanslag
1. Självtestande komponent
ZAUM1581
AB C Y Z
0 1 2 9
-_
12
ZAUM15821
UB5GM0M0.book Page 10 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 24 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
MAU1234M
Styrarmaturer
Vänster
Höger
MAUM4030Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
på knappens “PASS”-sida när halvljuset är
tänt.
TIPS
Båda strålkastarna tänds när kontakten
ställs in på halvljus.
Båda strålkastarna tänds när kontakten
ställs in på helljus.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12663Motorns stoppknapp “ / ”
Ställ in knappen på “ ” (kör) innan du star-
tar motorn. Ställ in knappen på “ ” (stopp)
när du vill stoppa motorn i en nödsituation,
exempelvis om fordonet välter eller om
gasreglaget kärvar.
MAU12713Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-2 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU42342Varningslampan för motorproblem samt
varningslampan för ABS kan tändas när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON” och
startknappen trycks in, men det betyder
inte att det är något fel.
1. Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Signalknapp “ ”
1. Motorns stoppknapp “ / ”
2. Startknapp “ ”
ZAUM1583
1
2
3
ZAUM1584
1
2
UB5GM0M0.book Page 11 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 25 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
MAU12822
Kopplingshandtag
Kopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-20.)
MAU12876
Växelpedal
Växelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 5-2.)
1. Kopplingshandtag
ZAUM1585
1
1. Växelpedal
ZAUM15861
UB5GM0M0.book Page 12 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 26 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
MAU12892
Bromshandtag
Bromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
MAU12944
Bromspedal
Bromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
1. Bromshandtag
ZAUM1587
1
1. Bromspedal
ZAUM15881
UB5GM0M0.book Page 13 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 27 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
MAU63040
ABS
Yamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras från
hydraulikstyrenheten, och om något
av bromshandtagen eller bromspeda-
len ansätts bara en aning kan en lätt
vibration kännas i handtaget och pe-
dalen men detta är inte tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Takontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
ZAUM1589
1
2
ZAUM1590
1
2
UB5GM0M0.book Page 14 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 28 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-15
3
MAU13076
Tanklock
För att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket när nyckeln sitter kvar
i låset. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta
ur nyckeln. Stäng sedan tanklocket.
TIPS
Tanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13213
Bränsle
Se till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att
det inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
ZAUM1591
2
1
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
UB5GM0M0.book Page 15 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 29 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-16
3
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU75320
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
TIPS
Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).Kontrollera att bensinmunstycket har
samma märkning när du tankar.
Din Yamaha motor har konstruerats för att
köra på blyfri premiumbensin med ett ok-
tantal på 95 eller högre. Om motorn knack-
ar (eller spikar) bör du använda ett bränsle
av annat märke. Om du använder blyfri
bensin kommer tändstiftens livslängd att
förlängas och underhållskostnaderna mins-
kar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda. Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin, premium (gasohol
[E10] kan användas)
Ta n k v o l y m :
11 L (2.9 US gal, 2.4 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när varnings-
lampan för bränslenivå tänds):
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
E5E10
UB5GM0M0.book Page 16 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Page 30 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-17
3
MAU58301
Bränsletankens överfyllnings-
slang
Innan du använder fordonet:
Kontrollera anslutningen och drag-
ningen av bränsletankens överfyll-
ningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är tilltäppt, och ren-
gör vid behov.
MAU13434
Katalysator
Denna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.
VIKTIGT
MCA10702
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan kataly-
satorn ta skada.
1. Styrning
2. Bränsletankens överfyllningsslang
ZAUM160212
UB5GM0M0.book Page 17 Friday, August 17, 2018 2:05 PM