YAMAHA YZF-R3 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: YZF-R3, Model: YAMAHA YZF-R3 2015Pages: 98, PDF Size: 3.52 MB
Page 71 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-26
6
FAU49921
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble d es gazContrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU44275
Contrôle et lubrification de la pé-
d ale de frein et d u sélecteurContrôler le fonctionnement de la pédale
de frein et du sélecteur avant chaque dé-
part et lubrifier les articulations quand né-
cessaire.
Pédale de frein
Sélecteur au pie d
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB02F0F0.book Page 26 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 72 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-27
6
FAU23144
Contrôle et lubrification des le-
viers de frein et d’embrayageContrôler le fonctionnement des leviers de
frein et d’embrayage avant chaque départ
et lubrifier les articulations de levier quand
nécessaire.
Levier de frein
Levier d’embrayage
FAU23203
Contrôle et lubrification de la bé-
quille latéraleContrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des
surfaces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10732
Si la béquille latérale ne se d éploie et ne
se replie pas en d ouceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille laté-
rale déployée risque de toucher le sol et
d e distraire le pilote, qui pourrait per dre
le contrôle du véhicule.
Lubrifiants recomman dés :
Levier de frein :
Graisse silicone
Levier d’embrayage : Graisse à base de savon au li-
thium
Lubrifiant recommand é:
Graisse à base de savon au lithium
UB02F0F0.book Page 27 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 73 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-28
6
FAUM1653
Lubrification des pivots du bras
oscillantFaire contrôler les pivots du bras oscillant
par un bras oscillant aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU23273
Contrôle de la fourcheIl faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB02F0F0.book Page 28 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 74 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
6
FAU23285
Contrôle de la d irectionDes roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Soulever la roue avant. (Voir page 6-36.) AVERTISSEMENT ! Pour évi-
ter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23292
Contrôle des roulements de roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU62521
BatterieLa batterie se trouve sous la selle du pilote.
(Voir page 3-18.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux1. Batterie
2. Câble négatif de batterie (noir)
3. Câble positif de batterie (rouge)
1
2
3
UB02F0F0.book Page 29 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 75 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
6
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTION
FCA10621
Ne jamais enlever le capuchon d’étan-
chéité des éléments d e la batterie, sous
peine d’en dommager la batterie de fa-
çon irréversible.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “ ”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA17712]
2. Quand la batterie est remisée pour plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire. 3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant d e reposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “ ”, puis brancher le câble
positif avant de brancher le câble
négatif.
[FCA17722]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque d e l’endommager de façon ir-
réversible.
UB02F0F0.book Page 30 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 76 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
6
FAUN0820
Remplacement des fusiblesLe fusible principal se trouve sous la selle
du passager. (Voir page 3-18.)
Procéder comme suit pour accéder au fu-
sible principal.
1. Retirer la selle du passager. (Voir page 3-18.)
2. Déposer le plateau après avoir retiré ses rivets démontables.
3. Tirer vers l’arrière le cache du relais du démarreur, puis débrancher le cou-
pleur du relais du démarreur comme
illustré. 4. Brancher le coupleur du relais du dé-
marreur, puis faire glisser le cache
dans sa position d’origine.
5. Remettre le plateau en place, puis re- poser les rivets démontables.
6. Remettre la selle du passager en
place.
Le boîtier à fusibles 1 se trouve derrière le
cache central. (Voir page 3-18.) Boîtier à fusibles 11. Rivet démontable
2. Plateau
2
1
1. Cache du relais de démarreur
2. Coupleur de relais de démarreur
3. Fusible principal
4. Fusible principal de rechange
1
2
34
1. Boîtier à fusibles 1
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible du bloc de commande ABS
4. Fusible de sauvegarde (montre)
5. Fusible de phare
6. Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur
7. Fusible de rechange17
123
56
4
UB02F0F0.book Page 31 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 77 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
Le boîtier à fusibles 2 est situé sous la selle
du pilote. (Voir page 3-18.)
Boîtier à fusibles 2
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.1. Tourner la clé de contact sur “ ” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla- cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su-
périeur à celui recommand é afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
3. Tourner la clé de contact sur “ ” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Boîtier à fusibles 2
1. Fusible de rechange
2. Fusible du solénoïde d’ABS
3. Fusible du moteur ABS
1
123
Fusibles spécifiés :Fusible principal:30.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur:
7.5 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
UB02F0F0.book Page 32 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 78 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
FAU39014
Remplacement d’une ampoule
d e phareCe modèle est équipé de phares à ampoule
halogène. Si une ampoule de phare grille, la
remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes : Ampoule d e phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin d e ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse ré duit la transparence du
verre mais aussi la luminosité d e
l’ampoule, ainsi que sa d urée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou d e diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule d e
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer la protection de l’ampoule de phare en la tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
2. Débrancher la fiche rapide du phare. 3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Brancher la fiche rapide du phare.
6. Reposer la protection de l’ampoule de phare en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare1
1. Fiche rapide de phare
1. Porte-ampoule du phare
1
1
UB02F0F0.book Page 33 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 79 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
7. Si nécessaire, faire régler le faisceaude phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU39021
Ampoule de veilleuseSi la veilleuse ne s’allume pas, faire contrô-
ler le circuit électriq ue ou faire remplacer
l’ampoule par un concessionnaire Yamaha.
FAU24182
Feu arrière/stopLe feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le
faire contrôler par un concessionnaire
Yamaha.
1. Veilleuse1
UB02F0F0.book Page 34 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 80 of 98

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
FAU62590
Remplacement d’une ampoule
d e clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer la douille et l’ampoule du cli- gnotant en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre. 3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la lentille de clignotant en place et la fixer avec la vis.
ATTENTION : Ne pas serrer la vis à
l’excès afin de ne pas risquer de
casser la lentille.
[FCA11192] FAU62670
Remplacement
de l’ampoule d e
l’éclairage d e la plaque d ’imma-
triculation1. Retirer la bavette après avoir retiré ses
rivets démontables.
2. Retirer le cache inférieur du garde- boue arrière après avoir retiré les bou-
lons et les vis.
1. Lentille du clignotant
2. Vis
1
2
1. Douille d’ampoule de clignotant
1
1. Cache pare-boue
2. Rivet démontable
12
UB02F0F0.book Page 35 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM