YAMAHA YZF1000 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: YZF1000, Model: YAMAHA YZF1000 2000Pages: 103, PDF Size: 11.06 MB
Page 1 of 103
4SV-28199-F3
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YZF1000R
Page 2 of 103
FAU00001
INTRODUCTION
Félicitation au nouveau propriétaire du modèle YZF1000R de Yamaha!
Ce modèle est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies
de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à
Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer parti de toutes les possibilités de la YZF1000R, il faut prendre le temps de lire
ce manuel attentivement. Le manuel du propriétaire contient non seulement les instructions
relatives aux contrôles et à l’entretien de cette motocyclette, mais aussi d’importantes consi-
gnes de sécurité destinées à protéger le pilote et les autres usagers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont suivis à la lettre, permettront de
conserver la motocyclette en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut
pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que cette motocyclette procurera à l’utilisateur un plaisir de con-
duite et une sécurité maximum kilomètre après kilomètre. Mais avant tout, priorité à la sécu-
rité!
F_4sv_Intro0.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:34 AM
Page 3 of 103
FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSLes informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes:
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ!
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort
du
pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.
ATTENTION:
Un ATTENTION indique les procédés spéciaux qui doivent être suivis pour éviter d’endommager le
véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des diverses opé-
rations.
N.B.:@ l
Ce manuel est une partie intégrante de la motocyclette et devrait être remis à l’acheteur si le véhicule est re-
vendu ultérieurement.
l
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par con-
séquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impres-
sion, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Pour toute question
concernant ce manuel, consulter un concessionnaire Yamaha.
@
F_4sv_Info0.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:34 AM
Page 4 of 103
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FW000002
AVERTISSEMENT
@ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER LA MOTO-
CYCLETTE. @
F_4sv_Info0.fm Page 2 Tuesday, September 21, 1999 11:34 AM
Page 5 of 103
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FAU00008
YZF1000R
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 1999 Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, septembre 1999
Tous droits réservés. Toute réimpression ou
utilisation non autorisée sans la permission
écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
F_4sv_Info0.fm Page 3 Tuesday, September 21, 1999 11:34 AM
Page 6 of 103
TABLE DES MATIÈRES
1 PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
1
2 DESCRIPTION
2
3 INSTRUMENTS ET COMMANDES
3
4 CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4
5 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5
6 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
7 SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
7
8 CARACTÉRISTIQUES
8
9 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9
INDEX
FAU00009
F_4sv_Toc0.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:34 AM
Page 7 of 103
F_4sv_Toc0.fm Page 2 Tuesday, September 21, 1999 11:34 AM
Page 8 of 103
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
1
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ........................................................................ 1-1
F_4sv_LabelTOC.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 9 of 103
1
1-1
1-PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
FAU00021
Les motocyclettes sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance
et de liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des motocyclettes est soumise aux limites
imposées par les lois physiques.
Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait état de
fonctionnement. Le pilote doit de plus veiller à ne conduire que lorsqu’il est en excellente condition physique. Il
ne faut jamais conduire sous l’effet de certains médicaments, de l’alcool ou de drogues. Plus encore que pour
l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale. L’alcool, même en petite
quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des bottes
solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent les vêtements
protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue complète et un casque,
le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui ne connaît pas ses limites a
tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement dangereux par temps humide. Un
bon motocycliste roule prudemment, évite les manœuvres imprévisibles et est constamment à l’affût de dangers,
y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route!
Priorité à la sécurité
F_4sv_Label.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 10 of 103
DESCRIPTION
2
Vue gauche ..................................................................................................... 2-1
Vue droite ....................................................................................................... 2-2
Commandes/instruments ................................................................................ 2-3
F_4sv_DescriptionTOC.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM