service Abarth 124 Spider 2016 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2016Pages: 220, PDF Size: 3.48 MB
Page 1 of 220
ABARTH124SPIDER
Oplysningerne i denne publikation er vejledende.
FCA Italy S.p.A. kan til hver en tid foretage ændringer af de modeller, der beskrives i denne publikation, hvad enten
ændringerne er teknisk eller kommercielt begrundet. Henvend dig til Fiats servicenet, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Trykt på økologisk, klorfrit papir.
INSTRUKTIONSBOG
DANSK
Cop ABARTH 124 SPIDER DK.qxp 02/08/16 15:20 Pagina 1
Page 2 of 220
Denne instruktionsbog har til formål at illustrere brug af bilen med hensyn til drift.
Abarth stiller en dedikeret sektion i elektronisk format til rådighed for brugere, der ønsker at gøre brug af uddybende oplysning er, viden og detaljeret information om bilens egenskaber og funktioner.
BILENS INSTRUKTIONSBOG ONLINE
Hvor der findes uddybende oplysninger i elektronisk format, vises symbolet ud for det pågældende emne i instruktionsbogen.
Gå ind på hjemmesiden www.mopar.eu/ownerog gå til området, der er reserveret til dig.
På siden "Vedligeholdelse og pleje" findes alle oplysningerne om din bil samt linket for at komme til eLUM, hvor du kan finde uddybningerne i instruktionsbogen.
Alternativt gå til websitet http://aftersales.fiat.com/elum/for at få adgang til disse oplysninger.
Websitet eLUMer gratis og giver desuden mulighed for nemt at slå op i dokumentationen til alle koncernens modeller.
God fornøjelse med læsningen!
Cop ABARTH 124 SPIDER DK.qxp 02/08/16 15:20 Pagina 2
Vi har udviklet, designet og bygget bilen, og derfor kender vi alle bilens detaljer og dele.
På de autoriserede Abarth-værksteder finder du mekanikere, som er uddannet hos os og
derfor kan tilbyde en høj kvalitetsmæssig og professionel service.
Abarth-værkstederne står altid til din rådighed for periodisk vedligeholdelse,
sæsonmæssig kontrol og gode råd fra vores eksperter.
Med Abarth Originale Reservedele kan du med tiden bibeholde
dit køretøjs pålidelighed, komfort og præstation.
Bed altid om Originale Reservedele for de dele, vi bygger vores biler med, og det anbefales i høj grad,
da de er resultatet af vores konstante forskning og udvikling inden for nye teknologiske løsninger.
Derfor bør du bruge Originale Reservedele:
fordi de er de eneste dele, som er udviklet af Abarth til netop din bil.
SIKKERHED: BREMSESYSTEM
ØKOLOGI: PARTIKELFILTRE, VEDLIGEHOLDELSE AF AIRCONDITIONANLÆGKOMFORT: HJULOPHÆNG OG VINDUESVISKERE
PERFORMANCE: TÆNDRØR, INDSPRØJTNINGSVENTILER OG BATTERIERLINEACCESSORI: TAGRÆLING, FÆLGE
HVORFOR VÆLGE
ORIGINALE RESERVEDELE
Page 3 of 220
Kære kunde,
Vi vil gerne lykønske og takke dig for at vælge en Abarth 124 Spider.
Vi har skrevet denne håndbog for at hjælpe dig med at finde ud af alle funktionerne i din bil og bruge dem på den bedst mulige
måde.
Her finder du information, råd og vigtige advarsler vedrørende brug af bilen, og hvordan man opnår de bedste resultater ud fra
bilens tekniske egenskaber.
Du opfordres til at læse den igennem, inden du tager på farten for første gang, for at blive bekendt med knapperne og frem for
alt bremserne, styretøjet og gearkassen; på samme tid kan du få forståelse for bilens reaktioner på forskellige vejbelægninger.
Dette dokument indeholder også en beskrivelse af specielle funktioner og tips, samt vigtige oplysninger om sikker kørsel, samt
pasning og vedligeholdelse af din bil.
Efter at have læst den, anbefales det at opbevare håndbogen inde i bilen, så den er nem at få fat på og for at sikre at den
forbliver i bilen, hvis denne sælges.
I det vedlagte garantihæfte finder du også en beskrivelse af de tjenester, som FCA tilbyder sine kunder, garantibeviset og
vilkårene og betingelserne for at garantien fortsætter med at være gyldig.
Vi er sikre på, at dette vil hjælpe dig med at komme i kontakt med og værdsætte din bil og den service, som ydes af folkene
hos FCA.
God læsning. Hav en god biloplevelse!
VIGTIGT Denne håndbog beskriver alle versioner af bilen; brug kun den information, der er relevant for din bils
plan, motor og version. Alle oplysningerne i denne publikation er udelukkende vejledende. FCA Italy S.p.A. kan
ændre bilmodellen, der er beskrevet i denne publikation, til enhver tid, for tekniske eller kommercielle formål.
Kontakt en Abarth-forhandler for at få flere oplysninger.
Page 68 of 220
MEDDELELSE ANGIVET
PÅ DISPLAY
Foretag roligt de rette foranstaltninger, i
overensstemmelse med den viste
meddelelse, hvis en meddelelse vises i
displayet i midten.
Hvis de følgende meddelelser vises i
displayet i midten, kan det være fordi et
køretøjssystem fungerer forkert:
Høj kølervæske temperatur: Viser
om kølervæskens temperatur er steget
umådeholdent.
Fejl i opladningssystem: Viser om
opladningssystemet har en funktionsfejl.
Temperaturadvarsel: Den følgende
meddelelse vises, når temperaturen
rundt om displayet i midten er høj. Det
anbefales at sænke temperaturen i bilen
eller temperaturen rundt om displayet i
midten ved at undgå direkte sollys.
Stop køretøjet et sikkert sted, og
kontakt en Abarth-forhandler.
ADVARSELSLYD
AKTIVERES
En advarselslyd aktiveres i følgende
tilfælde:
Påmindelse om tændt lys;
airbag-/seleforstrammersystem;
aktiv motorhjelm (hvor inkluderet);
tænding ikke slukket (STOP);
nøgle fjernet fra køretøjet;
anmodningskontakt uanvendelig
(versioner med avanceret nøgleløs
funktion);
nøgle efterladt i bagagerummet
(versioner med avanceret nøgleløs
funktion);
nøgle efterladt i køretøjet (versioner
med avanceret nøgleløs funktion);
køretøjets hastighedsalarm (hvor
inkluderet);
advarselslyd dæktryk (hvor
inkluderet);
udvendig temperatur (hvor
inkluderet);
elektronisk ratlås;
Hastighedsbegrænser (hvor
inkluderet);
120 km/t-advarsel (hvor inkluderet).
BEMÆRK
61)Pil aldrig ved
airbag-/seleforstrammersystemer, og bed
altid en Abarth-forhandler om at udføre alt
servicearbejde og reparationer.
Selvservicering eller manipulation med
systemerne er farligt. En airbag/
seleforstrammer kan uforsætligt aktiveres
eller blive deaktiveret og forårsage alvorlige
kvæstelser eller dødsfald.62)Kør ikke køretøjet med advarselslyset
for aktiv kølerhjelm tændt eller blinkende.
Det er farligt at køre køretøjet med det
aktive kølerhjelmslys tændt eller blinkende,
da den aktive kølerhjelmsmekanisme
måske ikke aktiveres normalt eller fungerer
ikke som beregnet i tilfælde af, at køretøjet
skulle komme i kontakt med en fodgænger.
63)Hvis TPMS-advarselslyset lyser eller
blinker, eller hvis dæktrykkets advarselsbip
lyder, skal man sænke farten med det
samme og undgå pludselig manøvrering og
opbremsning. Hvis advarselslyset lyser eller
blinker, eller hvis dæktrykkets advarselsbip
høres, er det farligt at køre køretøjet ved høj
hastighed, samt at udføre pludselig
manøvrering eller opbremsning. Det kan
blive sværere at køre køretøjet, hvilket kan
resultere i en ulykke. For at afgøre om der
er en utæthed eller en punktering, skal man
trække ud til siden, hvor du visuelt kan
tjekke dækkets tilstand og afgøre, om du
har nok luft til at fortsætte til et sted, hvor
luft kan blive tilføjet og systemet overvåget
igen af en Abarth-forhandler eller en
dækreparatør.
64)Ignorér ikke TPMS-advarselslyset. Det
er farligt at ignorere TPMS-advarselslyset,
selv om du ved, hvorfor det lyser. Får
problemet ordnet så snart som muligt, før
det udvikler sig til en mere alvorlig situation,
der kan føre til dækfejl og en farlig ulykke.
66
KEND INSTRUMENTPANELET
Page 72 of 220
FORHOLDSREGLER FOR
AKTIV MOTORHJELM
75)
I det usandsynlige tilfælde at køretøjet
skulle ramme en fodgænger, og en vis
slagstyrke rammer køretøjets forende,
vil slag på fodgængerens hoved blive
formindsket, hvis det skulle ramme
kølerhjelmen, pga. en mekanisme hvor
kølerhjelmens bagerste ende løftes
øjeblikkeligt for at opretholde god plads
mellem den selv og delene i
motorrummet.
Hvis sensoren 1 fig. 58, som er
installeret bagerst på kofangeren foran,
opdager en vis slagstyrke ved et
sammenstød med en fodgænger eller
anden forhindring, mens køretøjet køres
ved en hastighed, der er tilstrækkelig til
at aktivere systemet, aktiveres
systemet, og kølerhjelmen løftes (3 =
aktiv motorhjelm advarselslampe/4=
elektronisk styreenhed).
VIGTIGT Rør ikke direkte ved
aktivatoren 2 fig. 58, efter den aktive
motorhjelm er aktiveret. Ellers kan det
resultere i en forbrænding, da
aktivatoren er varm direkte efter
aktiveringen.
Betjening og håndteringSørg altid for, at kølerhjelmen er
fuldstændigt lukket før kørsel. Ellers
fungerer systemet muligvis ikke normalt.
Systemet fungerer muligvis ikke i
omkring 8 sekunder, efter tændingen er
på ON.
Brug dæk af samme specificerede
størrelse på alle fire hjul. Hvis dæk med
forskellige størrelser bruges, fungerer
systemet muligvis ikke normalt.
Hvis noget rammer området rundt
om kofangeren foran, kan sensorenblive beskadiget, selv om den aktive
motorhjelm ikke aktiveres. Kontakt en
Abarth-forhandler for at få køretøjet
inspiceret.
Fjern ikke og reparér ikke dele eller
ledninger til den aktive motorhjelm.
Derudover skal systemets kredsløb ikke
testes vha. en elektrisk tester. Ellers kan
den aktive motorhjelm aktiveres
fejlagtigt eller ikke fungere normalt.
Kontakt en Abarth-forhandler, når
reparationer eller udskiftningsservice er
påkrævet.
Udskift ikke kofangeren foran,
kølerhjelmen, ophængningen, aero-dele
eller hjul med uægte FCA-dele. Ellers
fungerer systemet muligvis ikke normalt.
Uægte FCA-tilbehør må ikke
installeres på kofangeren foran.
Derudover må der ikke monteres
objekter på kølerhjelmen. Ellers fungerer
systemet muligvis ikke normalt.
Luk ikke kølerhjelmen med
overdreven kraft, og anvend ikke en
belastning på aktivatoren. Ellers kan
aktivatoren blive beskadiget og få
systemet til at fungere unormalt.
Ophængningen må ikke modificeres.
Hvis køretøjets højde eller den
dæmpende kraft fra ophængningen
ændres, fungerer systemet muligvis
ikke normalt.
Kontakt en Abarth-forhandler ved
udskiftning af dele. Hvis dele er
5803060100-L12-888AB
70
SIKKERHED
Page 132 of 220
I NØDSTILFÆLDE
Et punkteret dæk eller en udbrændt
pære?
Til tider kan et problem forstyrre vores
rejse.
Siderne om nødsituationer kan hjælpe
dig med selvstændigt og roligt at
håndtere kritiske situationer.
I en nødsituation, anbefaler vi, at du
ringe til gratisnummeret i garantihæftet.
Det er også muligt at ringe til det
nationale eller internationale universelle
gratisnummer for at søge efter den
nærmeste forhandler.HAVARIBLINK..............131
UDSKIFTNING AF PÆRE.......132
UDSKIFTNING AF SIKRINGER. . . .140
DÆKSERVICE SÆT..........147
START MED STARTKABLER.....152
BUGSERING AF BILEN........154
NØDBUGSERING............156
130
I NØDSTILFÆLDE
Page 149 of 220
BEMÆRK
165)Hvis sikringen springer igen, så
kontakt en Abarth-forhandler.
166)Udskift aldrig en sikring med en anden
der har en højere ampereværdi;
BRANDFARE.
167)Kontakt en Abarth-forhandler, hvis et
sikkerhedssystems (airbags, bremser),
strømforsynings (motor, gearkasse) eller
styresystemets almindelige
beskyttelsessikring springer.
168)Udskift ikke selv hovedsikringen og
multiplex slow blow-sikringen. Kontakt en
Abarth-forhandler for at få foretaget en
udskiftning. Udskiftning af disse sikringerne
er farligt, fordi de er sikringer med store
strømstyrker. Forkert udskiftning kan
medføre elektrisk stød eller en kortslutning
der kan resultere i brand.
169)Før udskiftning af en sikring skal du
sørge for, at tændingsnøglen er i
OFF-position, og at alle de andre tjenester
er slukket og/eller deaktiveret
VIGTIGT
32)Udskift aldrig en sikring med
metalledninger eller andet.
33)Hvis det er nødvendigt at vaske
motorrummet, skal du sørge for ikke at
ramme sikringskassen og motoren til
vinduesviskerne direkte med vandstrålen.
DÆKSERVICE SÆT
(hvor inkluderet)
170) 171) 172) 173) 174) 175) 176)
3)
OPBEVARING AF
VÆRKTØJ
Dit køretøj er ikke udstyret med et
reservehjul, donkraft og krydsnøgle.
Kontakt en Abarth-forhandler for
oplysninger.
Værktøjet opbevares som illustreret i
fig. 130:
1: håndtag til donkraft;
2: trækbolt
Indvendigt i bagklaplåget findes
reparationssættet til nødsituationer.
OPBEVARING AF
DÆKSERVICE SÆT
Dækservice sættet er placeret i
bagagerummet fig. 131.
VIGTIGT Din bil er ikke udstyret med et
reservehjul. I tilfælde af et fladt dæk,
bruges dækservice sættet til midlertidig
reparation af dækket. Ved reparation,
henvises der til anvisningerne i
dækservice sættet. Hvis en
nødreparation blev udført af et fladt
dæk med dækservice sættet, skal man
kontakte en Abarth-forhandler og
reparere eller udskifte dækket så hurtigt
som muligt.
13008020100-733-733AB
13108020202-121-003AB
147
Page 150 of 220
KOMPONENTER OG
FUNKTION AF
DÆKSERVICE SÆT
Dækservice sættet indeholder følgende
elementer:
dæktætningsmiddel;
kompressor;
værktøj til ventilkegle;
insprøjtningsslange;
ekstra ventilkegle;
klistermærke med
hastighedsbegrænsning;
brugsvejledning.
FORHOLDSREGLER FOR
BRUG AF DÆKSERVICE
SÆT
BemærkDæktætningsmidlet kan ikke
genbruges. Køb nyt
dæktætningsmiddel hos en
Abarth-forhandler.
Dækservice sættet kan ikke
anvendes i følgende tilfælde. Rådfør dig
med en Abarth-forhandler:
– perioden for den effektive brug af
dæktætningsmidlet er udløbet
(effektivitetsperioden er angivet på
flaskens etiket);
– revnen eller hullet er større end ca.
4 mm;
– skaden er opstået på et andet
område af dækket end slidbanen;
– bilen er blevet kørt med næsten
ingen resterende luft i dækket;– dækket er faldet af fælgen;
– der er skader på fælgen;
– dækket har to eller flere
punkteringer.
FORSEGLING AF DÆK
MED DÆKSERVICE
Gør følgende:
Flyt køretøjet væk fra kørebanen til et
sikkert sted og på en plan og hård
overflade, hvor køretøjet ikke blokerer
trafikken.
sæt gearstangen til 1 eller bakgear
(R) (manuel gearkasse), og sæt
gearvælgeren i positionen P (automatisk
gearkasse);
træk parkeringsbremsen med
bremsen trykket ned og sluk motoren;
om nødvendigt, start haveriblinket og
sæt en advarselstrekant op i vejkanten;
Tag pasagerer og bagage ud af bilen
og tag dækservice sættet ud.
ryst dæktætningsmidlet godt. Hvis
flasken rystes efter at injektionsslangen
er skruet på, kan dæktætningsmidlet
sprøjte ud af injektionsslangen.
Dæktætningsmiddel der kommer i
kontakt med tøj eller andre genstande
kan være umuligt at fjerne. Ryst flasken
godt inden injektionsslangen fastgøres;
VIGTIGT Tætningsmidlet hærder
hurtigt, og det vil være svært at
indsprøjte det under kolde vejrforhold (0°C eller derunder). Varm tætningsmidlet
op inde i køretøjet for at lette
injektionen.
tag låget 1 af flasken 2 fig. 132. Skru
injektionsslangen 3 på med flaskens
indre låg på så det bryder gennem det
inderste låg
fjern ventilhætten 4 fig. 133 fra det
flade dæk. Tryk bagsiden af et
ventilværktøj 6 til midten af dækkets
ventil 5 og udluft al resterende luft
13208020202-03A-003AB
148
I NØDSTILFÆLDE
Page 152 of 220
område, hvor det kan let kan ses af
føreren;
træk luftkompressorslangen og
luftkompressorstikket ud fra
luftkompressoren 15 fig. 139
montér luftkompressorslangen 16 til
dækventilen 17 fig. 140
indsæt kompressorstikket i
tilbehørsstikket 18 fig. 141 inde i bilen
og drej tændingen til ACC
tænd for kompressorens kontakt og
pump dækket op til det rigtige dæktryk;
VIGTIGT Når kompressorstikket
indsættes i eller fjernes fra stikket til
tilbehør, skal du sørge for, at kontakten
til kompressoren er slukket. Når
kompressor tændes eller slukkes, skal
man bruge kontakten på
kompressoren.
BEMÆRK Kontroller mærkaten for
dæktryk på førerens dørkarm for korrekt
dæktryk.
BEMÆRK Brug ikke kompressoren
uafbrudt i 10 minutter eller længere,
fordi det at bruge den i lange perioder
kan forårsage en fejlfunktion.
BEMÆRK Hvis dæktrykket ikke øges,
er reparation af dækket ikke muligt.
Hvis dækket ikke når det specificerede
dæktryk inden for 10 minutter, har det
muligvis modtaget svære skader. I dette
tilfælde var reparation med dækservice
sættet ikke en succes. Kontakt en
Abarth-forhandler.
Hvis dækket er blevet over-oppustet,
skal man løsne skruelåget på
luftkompressoren og lade noget luft ud.
når dækket oppumpes til det
foreskrevne dæktryk, skal man slukke
kompressoren på kontakten, dreje
kompressorslangens skærm til venstre,
og trække den ud af dækventilen;
sæt beskyttelseskappen på
dækventilen;
13808020202-03A-009AB
13908020202-36A-004AB
14008020202-03A-00BAB
14108020202-124-001AB
150
I NØDSTILFÆLDE
Page 153 of 220
sæt dækservice sættet i
bagagerummet;
begynd kørslen straks for at sprede
tætningsmidlet i dækket.
VIGTIGT Kør bilen forsigtigt ved en
hastighed på 80 km/t eller mindre. Hvis
køretøjet kører med en hastighed på
80 km/t eller mere, kan bilen begynde
at vibrere.
Hvis dækket ikke er korrekt oppumpet,
vil advarselslampen
lyse op.
efter kørsel i ca. 10 minutter eller
5 km, tilslut kompressoren til dækket,
og kontroller dæktrykket med
trykmåleren på luftkompressoren. Hvis
dæktrykket er lavere end det angivne
dæktryk, skal man tænde for
kompressoren og vente, indtil den når
det specificerede dæktryk;
nødreparation af et fladt dæk er
fuldført, hvis dæktrykket ikke reduceres.
Kør bilen forsigtigt til den nærmeste
Abarth-forhandler og udskift det flade
dæk. Udskiftning med et nyt dæk
anbefales. Hvis dækket skal repareres
eller genanvendes, bør man kontakte
en Abarth-forhandler.
VIGTIGT Før kontrol af dæktryk med
trykmåleren, skal kompressoren
slukkes.
BEMÆRK
Hvis en nødreparation af et fladt dæk
er blevet udført ved brug af dækservice
sættet, anbefaler FCA at dækket
udskiftes med en nyt dæk så hurtigt
som muligt. Hvis dækket skal repareres
eller genanvendes, bør man kontakte
en Abarth-forhandler.
Hjulet kan genbruges hvis
tætningsmidlet der klæber til det
fjernes. Men ventilen skal udskiftes med
en ny.
UDSKIFTNING AF
GASFLASKEN
Kontrollér dækservice sættet med
jævne mellemrum.
Tjek dæktætningsmidlets periode for
effektiv brug. Kontroller at
dækkompressoren virker.
VIGTIGT Dæktætningsmidlet har en
effektiv udnyttelsesperiode. Kontrollér
den effektive udnyttelsesperiode nævnt
på flaskens etiket og brug den ikke,
hvis den er udløbet. Få
dæktætningsmidlet udskiftes hos en
Abarth-forhandler, før den effektive
udnyttelsesperiode udløber.
BEMÆRK
170)Punkteringer på siderne af dækket
kan ikke repareres. Brug ikke sættet hvis
dækket blev beskadiget som følge af kørsel
på dækket mens det var fladt.
171)Klæb ikke klistermærket med
hastighedsbegrænsningen på det
polstrede område på rattet. Påklæbning af
klistermærket med
hastighedsbegrænsningen på det polstret
område på rattet er farligt, fordi airbaggen
ikke kan fungere (starte) normalt, hvilket
kan resultere i alvorlig personskade. Klæd
desuden ikke klistermærket på områder,
hvor det forårsager at advarselslamper eller
speedometeret ikke kan ses.
172)Hvis dæktrykket er faldet til under
130 kPa (1,3 kgf/cm
2eller bar, 18,9 psi),
skal du stoppe med at køre og kontakt en
forhandler. Reparation ved hjælp af
reparationssættet til flade dæk lykkedes
ikke. Hvis du ser et fald i dæktrykket, skal
du holde op med at køre. Kontakt en
forhandler.
173)Du skal altid påpege, at dækket blev
repareret med sættet. Giv brochuren til
teknikerne, som skal håndtere dækket, der
blev behandlet med sættet.
174)Reparationer er ikke muligt i tilfælde af
skader på fælgen (en skæv fælg vil
forårsage lufttab). Fjern ikke
fremmedlegemer (skruer eller søm) fra
dækket.
151