Abarth 124 Spider 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2018Pages: 232, tamaño PDF: 3.06 MB
Page 51 of 232

PANEL DE CONTROL E INSTRUMENTOS
1. Cuentakilómetros/medidor de viaje y botón del ordenador de viaje/iluminación del salpicadero - 2. Tacómetro - 3.
Velocímetro - 4. Visualización de información de la transmisión automática - 5. Cuentakilómetros/Ordenador/Indicador de
temperatura del refrigerante/Indicador de combustible/Temperatura exterior/Limitador de velocidad/Control de crucero/
interruptor INFO
4905020103-121-001AB
49
Page 52 of 232

Versiones con volante a la derecha
1. Cuentakilómetros/medidor de viaje y botón del ordenador de viaje/iluminación del salpicadero - 2. Tacómetro - 3.
Velocímetro - 4. Visualización de información de la transmisión automática - 5. Cuentakilómetros/Ordenador/Indicador de
temperatura del refrigerante/Indicador de combustible/Temperatura exterior/Limitador de velocidad/Control de crucero/
interruptor INFO
5005020107-121-001AB
50
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 53 of 232

CUENTAKILÓMETROS /
MEDIDOR DE VIAJE
El modo de visualización se puede
cambiar del cuentakilómetros al
“Medidor de viaje A” o al “Medidor de
viaje B” y de nuevo al cuentakilómetros
si se pulsa el selector 1 fig. 51 mientras
se visualiza una de estas opciones. Se
presentará el modo seleccionado.
Cuando el encendido se conmuta a
ACC u OFF, no se pueden visualizar los
medidores del cuentakilómetros y de
viaje; sin embargo, al pulsar el selector
puede conmutar inadvertidamente los
medidores o restablecerlos durante un
periodo aproximado de diez minutos en
los siguientes casos:
después de conmutar el encendido
de OFF a ON;
después de abrir la puerta del
conductor.Medidor de viaje
El medidor de viaje puede registrar la
distancia total de dos viajes. Una
medida es el “Viaje A” y la otra es el
“Viaje B”.
Por ejemplo, “Viaje A” puede registrar la
distancia desde el punto de origen y
“Viaje B” puede registrar la distancia
desde que llenó el depósito de
combustible.
Utilice este método para registrar las
distancias de su viaje y calcular el
consumo de combustible.
Si restablece los datos de economía de
combustible con el monitor de ahorro
de combustible, o si reinicia Viaje A
como el medidor de viaje cuando está
activada la función que sincroniza el
monitor de ahorro de combustible y el
medidor de viaje, se restablecen
simultáneamente los datos de ahorro
de combustible y de Viaje A.
NOTA El medidor de viaje registra
décimas de kilómetro (millas).
Reinicio del medidor de viaje
El medidor de viaje se borrará cuando
se interrumpa la alimentación eléctrica
(fusible quemado o batería
desconectada) o cuando el vehículo se
haya conducido por más de 9999,9 km
(millas).
ILUMINACIÓN DEL
CUADRO DE
INSTRUMENTOS
Ajuste del brillo
El brillo de la iluminación del cuadro de
instrumentos y el salpicadero se puede
ajustar si se gira el mando 1
el brillo se reduceal girar el mando
hacia la izquierda. Oirá un pitido
cuando haya girado el mando a la
posición de máxima atenuación;
el brillo aumentaal girar el mando
hacia la derecha.
Cancelar el atenuador de
iluminación
Gire el mando hacia la derecha hasta
oír un pitido con el cuadro de
instrumentos atenuado con el contacto
activado. Si disminuye la visibilidad del
cuadro de instrumentos debido al
resplandor circundante, cancele el
atenuador de iluminación.
5105020102-121-001AB-high.jpg
5205020102-121-001AB-high.jpg
51
Page 54 of 232

Cuando el atenuador de iluminación
está cancelado, no es posible atenuar
el cuadro de instrumentos aunque
estén encendidas las luces de posición.
Una vez cancelado el atenuador de
iluminación, la pantalla de visualización
central cambia a modo de luz diurna.
ORDENADOR DE VIAJE E
INTERRUPTOR DE
INFORMACIÓN
Puede seleccionar la siguiente
información si pulsa el interruptor INFO
fig. 53 con el contacto activado:
Distancia hasta depósito vacío (la
distancia aproximada que puede
recorrer con el combustible disponible);
Ahorro de combustible promedio;
Ahorro de combustible actual;
Velocidad media del vehículo;
Alarma de velocidad del vehículo.
Si sucede algún problema con el
ordenador de viaje, póngase en
contacto con el concesionario de
Abarth.Modo de alarma de velocidad del
vehículo
En este modo, se visualiza el ajuste de
la alarma de velocidad del vehículo.
Puede cambiar el ajuste en que se
emite esta alarma.ADVERTENCIA La alarma de velocidad
se visualiza a la vez que se oye un
pitido. La velocidad definida del
vehículo destella varias veces.
Esta alarma se puede ajustar con el
interruptor INFO.
La función de alarma de velocidad se
puede ajustar entre 30 y 250 km/h.
ADVERTENCIA Ajuste siempre la
velocidad del vehículo de acuerdo con
la legislación y los reglamentos del país
en que conduce el vehículo. Además,
compruebe la velocidad del vehículo
con el velocímetro.
La alarma de velocidad se puede
ajustar con el siguiente procedimiento:
pulse el interruptor INFO para
mostrar el modo de alarma de
velocidad;
pulse el interruptor INFO
continuamente hasta oír un pitido. La
indicación de velocidad definida del
vehículo hace destellar el tercer dígito
(centésimas) fig. 54;
pulse el interruptor INFO y ajuste el
tercer dígito (centésimas) en la
velocidad que desee. El valor numérico
cambia cada vez que pulsa el
interruptor INFO;
pulse el interruptor INFO
continuamente hasta oír un pitido. La
indicación de velocidad definida del
vehículo hace destellar el segundo y
primer dígito (décimas y unidades)
fig. 55;
530620500-122-001AB
5405020110-121-002
52
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 55 of 232

pulse el interruptor INFO y ajuste los
dos primeros dígitos (décimas y
unidades) en la velocidad que desee. El
valor numérico cambia cada vez que
pulsa el interruptor INFO;
pulse el interruptor INFO
continuamente hasta oír un pitido. La
velocidad ajustada se muestra en la
pantalla de alarma de velocidad del
vehículo.
INDICADOR DE CAMBIO
DE MARCHA
El indicador de cambio de marcha le
permite ahorrar combustible y conducir
sin brusquedad.
Muestra la posición de la marcha
seleccionada 1 fig. 56 en el cuadro de
instrumentos, y también notifica al
conductor que cambie a la posición de
marcha más adecuada 2 en
correspondencia con las condiciones
de conducción.
Indicación Condición
NúmeroSe visualiza la
posición de marcha
seleccionada
y el númeroPonga una marcha
más larga o corta,
de acuerdo con la
recomendación
ADVERTENCIA No se base únicamente
en las recomendaciones de marcha
más larga/corta. La situación de
conducción real puede requerir
operaciones de cambio de marchas
distintas a las indicadas. Para evitar el
riesgo de accidentes, las condiciones
de la carretera y el tráfico deben ser
juzgadas por el conductor antes de
cambiar de marcha.
Versiones con transmisión manual
El indicador de la palanca de cambios
se apaga cuando se realizan las
siguientes operaciones:
el vehículo se detiene;
el vehículo se pone en punto muerto;
el vehículo se conduce en marcha
atrás;
el embrague no se pisa a fondo
cuando se acelera desde una
detención;
el pedal de embrague se mantiene
pisado durante más de 2 segundos
mientras se conduce.
Versiones con transmisión
automática
El indicador de la palanca de cambios
se apaga cuando se realizan las
siguientes operaciones:
el vehículo se detiene;
se cancela el modo de cambios
manual.
Cambio manual a marcha más alta
(versiones con transmisión automática)
Utilice la palanca selectora para
cambiar a una marcha más alta, toque
la palanca hacia atrás una vez.
5505020110-121-0035605210102-12A-001AB-high.jpg
53
Page 56 of 232

TESTIGOS DE ADVERTENCIA Y MENSAJES
ADVERTENCIA Cada testigo de advertencia del panel de instrumentos aparece con un mensaje dedicado y/o una señal
acústica. Estos avisos son breves y preventivos y, como tales, no deben considerarse exhaustivos y/o alternativos a la
información contenida en el Manual del propietario, que se debe consultar detenidamente en cada caso. Consulte la
información de este capítulo en el caso de un aviso de fallo.
ADVERTENCIAEl testigo de advertencia del cuadro de instrumentos
permanecerá iluminado hasta que se elimine
El contenido del aviso puede comprobarse con el sistema de audio. Versiones con Radio 7”
Proceda de la siguiente manera:
Si el testigo de advertencia está iluminado, seleccione el iconoen la pantalla inicial para mostrar la pantalla de
aplicaciones;
seleccione “Guía de advertencia” para mostrar los avisos actuales;
seleccione cada aviso para ver sus detalles.
54
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
la causa del fallo.
Page 57 of 232

Para los siguientes testigos
indicadores/de advertencia:
Testigo de advertencia maestro;
Testigo de advertencia del sistema
de frenos;
Testigo de advertencia del ABS;
Testigo de advertencia del sistema
de carga;
Testigo de advertencia de aceite del
motor;
Testigo de comprobación del motor;
Testigo de alta temperatura del
refrigerante del motor;
Testigo de la transmisión automática;
Testigo de fallo de la dirección
asistida eléctrica;
Testigo de advertencia del Air
Bag/sistema pretensor del cinturón de
seguridad;
Testigo de advertencia de capó
activo;
Testigo de combustible bajo;
Testigo del cinturón de seguridad;
Testigo del cinturón de seguridad;
Testigo de puerta entreabierta;
Testigo de líquido de
limpiaparabrisas bajo;
Testigo del sistema de monitorización
de presión de los neumáticos (Tyre
Pressure Monitoring System);
Testigo de advertencia de LLAVE;
Testigo de LLAVE con faro LED;
Testigo de llave inglesa;
Testigo de TCS/DSC;
Testigo de DSC OFF;
Testigo indicador de seguridad;
Testigo de desactivación del Air Bag
del pasajero (si se incluye)
El testigo se ilumina cuando el
encendido está accionado para
comprobar su funcionamiento y se
apaga unos segundos más tarde o
cuando se pone el motor en marcha. Si
el testigo no se ilumina o permanece
iluminado, póngase en contacto con un
concesionario de Abarth.
Solo para el “testigo de advertencia
del sistema de frenos”: el testigo se
ilumina continuamente cuando se
aplica el freno de estacionamiento.
55
MONITOR DE
MANTENIMIENTO
(si se incluye)
Método de restablecimiento
Proceda de la siguiente manera:
seleccione el iconoen la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
“Aplicaciones”;
seleccione “Mantenimiento” para
mostrar la pantalla de lista de
mantenimiento;
cambie de pestaña y seleccione el
elemento que desee cambiar:
“Programado” , “Rotación de
Neumáticos” , “Cambio de Aceite”.
Page 58 of 232

TESTIGOS DE ADVERTENCIA EN EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Testigos de advertencia rojos
Testigo de advertencia Qué significa
AVISO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - TESTIGO DE INSPECCIÓN / AVISO DE NIVEL
BAJO DEL LÍQUIDO DE FRENOS
Aviso del freno de estacionamiento / Testigo de inspección
El testigo se ilumina cuando se acciona el freno de estacionamiento con el encendido puesto en
START u ON. Se apaga al soltar totalmente el freno de estacionamiento.
Aviso de nivel bajo del líquido de frenos
Si el testigo de advertencia del freno sigue iluminado aunque haya soltado el freno de
estacionamiento, puede deberse a que hay un nivel bajo de líquido de frenos o un problema con
el sistema de frenos. Estacione el vehículo de inmediato en un lugar seguro y póngase en
contacto con un concesionario de Abarth.
IMPORTANTE No siga conduciendo con el testigo de advertencia del sistema de frenos
iluminado. Contacte con un concesionario de Abarth para que inspeccionen los frenos lo antes
posible. Es peligroso conducir con el testigo de advertencia del sistema de frenos iluminado.
Esto indica que los frenos pueden no funcionar en absoluto o que podrían fallar en cualquier
momento. Si este testigo sigue iluminado después de comprobar que el freno de
estacionamiento está desaccionado, haga que los frenos sean inspeccionados de inmediato.
IMPORTANTE Además, la eficacia de los frenos puede disminuir y tendrá que pisar el pedal con
más fuerza de lo normal para detener el vehículo.
Detenga el vehículo de inmediato en un lugar seguro y póngase en contacto con un
concesionario de Abarth.
Advertencia del sistema EBD (Distribución electrónica de la fuerza de frenado)
Si la unidad de control EBD (Distribución electrónica de la fuerza de frenado) determina que
algún componente no funciona correctamente, se iluminan simultáneamente el testigo de
advertencia del sistema de frenos y el testigo de ABS. Es probable que el problema esté en el
sistema de distribución electrónica de la fuerza de frenado. Detenga el vehículo de inmediato en
un lugar seguro y póngase en contacto con un concesionario de Abarth.
IMPORTANTE No siga conduciendo con el testigo de ABS y el testigo del sistema de frenos
iluminados. Contacte con un concesionario de Abarth para que inspeccionen los frenos lo antes
posible. Es peligroso conducir cuando el testigo del sistema de frenos y el testigo de ABS estén
iluminados simultáneamente. Cuando ambos testigos están iluminados, las ruedas traseras
podrían bloquearse más rápidamente en una parada de emergencia que en las condiciones
normales.
56
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 59 of 232

Testigo de advertencia Qué significa
TESTIGO DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA
Si se ilumina el testigo de advertencia mientras está conduciendo, indica un fallo de
funcionamiento del alternador o de su sistema de carga. Conduzca fuera de la carretera y
estacione el vehículo. Detenga el vehículo de inmediato en un lugar seguro y póngase en
contacto con un concesionario de Abarth.
IMPORTANTE No siga conduciendo con el testigo del sistema de carga iluminado pues el motor
podría apagarse inesperadamente.
TESTIGO DE ADVERTENCIA DE ACEITE DEL MOTOR
Este testigo de advertencia indica una presión insuficiente del aceite del motor.
IMPORTANTE No siga con el motor en marcha si la presión del aceite es insuficiente. De lo
contrario, podrían ocurrir averías graves en el motor.
Si se ilumina el testigo o se muestra la indicación de advertencia mientras está conduciendo:
conduzca fuera de la carretera y estacione el vehículo sobre una superficie nivelada;
apague el motor y espere 5 minutos para que el aceite se drene de vuelta al cárter;
inspeccione el nivel de aceite del motor. Si el nivel es bajo, añada la cantidad adecuada de
aceite con cuidado de no llenarlo en exceso;
arranque el motor y compruebe el testigo de advertencia.IMPORTANTE No utilice el motor si el nivel de aceite es bajo. De lo contrario, podrían ocurrir
averías graves en el motor.
Si el testigo sigue iluminado aunque el nivel de aceite sea normal y lo haya llenado, apague el
motor de inmediato y póngase en contacto con un concesionario de Abarth.
TESTIGO DE PUERTA ENTREABIERTA
El testigo se ilumina si una de las puertas no está bien cerrada.
Cierre las puertas firmemente.
57
Page 60 of 232

Testigo de advertencia Qué significa
CAPÓ ACTIVO
El testigo se ilumina cuando el encendido está accionado para comprobar su funcionamiento y
se apaga unos segundos más tarde.
Las siguientes condiciones pueden estar indicando un problema:
el testigo no se apaga cuando el encendido se activa;
permanece iluminado/destellando;Póngase en contacto con un concesionario de Abarth.
62)
TESTIGO DE ALTA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
Este testigo destella cuando la temperatura del refrigerante del motor es muy alta y permanece
iluminado cuando la temperatura sigue incrementándose. Detenga el vehículo de inmediato en
un lugar seguro y póngase en contacto con un concesionario de Abarth.
Procedimiento de solución
Testigo iluminado: esto indica que existe posibilidad de sobrecalentamiento. Estacione el
vehículo de inmediato en un lugar seguro y apague el motor. Consulte el apartado
“Sobrecalentamiento” del capítulo “En una emergencia”.
IMPORTANTE No conduzca el vehículo mientras esté iluminado el testigo de alta temperatura
del refrigerante del motor. De lo contrario, podría causar averías en el motor.
ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE AIRBAGS/PRETENSORES
Si el testigo de advertencia destella constantemente, permanece iluminado o no se ilumina
cuando se acciona el contacto, esto indica un fallo de funcionamiento del sistema. En
cualquiera de estos casos, póngase en contacto con un concesionario de Abarth lo antes
posible. El sistema puede no funcionar en un accidente.
61)
58
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS