Abarth 500 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2014, Model line: 500, Model: Abarth 500 2014Pages: 170, PDF Size: 5.56 MB
Page 131 of 170

130
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DO LAVA
PÁRA-BRISAS/LAVA VIDRO
TRASEIRO fig. 1
Para adicionar líquido, retirar a tampa D,
através da respectiva lingueta.
Usar uma mistura de água e líquido
TUTELA PROFESSIONAL SC 35,
nestas percentagens:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 e 70% de água no Verão.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 e 50% de água no Inverno.
Em caso de temperaturas inferiores a
–20°C, usar TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35puro.
Controlar o nível do líquido através do de-
pósito.
Fechar a tampa Dpremindo a parte cen-
tral. LÍQUIDO DO SISTEMA DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
fig. 1
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar compre-
endido entre as referências MIN e MAX
visíveis no tanque.
Se o nível for insuficiente, despejar lenta-
mente, através do bocal Cdo tanque, uma
mistura de 50% de água desmineralizada e
de líquido PARAFLU
UPda PETRO-
NAS LUBRICANTS, até que o nível se
aproxime de MAX.
A mistura de PARAFLU
UPe água des-
mineralizada com concentração de 50%
protege contra o gelo até à temperatura
de –35°C.
Para condições climáticas particularmen-
te severas, recomenda-se uma mistura de
60% de PARAFLU
UPcom 40% de água
desmineralizada.O sistema de arrefecimento
do motor utiliza líquido de
protecção anticongelante
PARAFLU
UP. Para eventuais
atestamentos, utilizar líquido do mesmo
tipo existente no sistema de arrefeci-
mento. O líquido PARAFLU
UPnão po-
de ser misturado com qualquer outro ti-
po de líquido. Caso esta condição oco-
rra, não ligar o motor e entrar em con-
tacto com a Rede de Assistência Abarth.
O sistema de arrefecimento
está pressurizado. Caso seja
necessário, substituir o tampão por
outro original, caso contrário a efi-
ciência do sistema pode ficar com-
prometida. Com o motor quente, não
retirar o tampão do depósito: peri-
go de queimaduras.
AVISO
Não viajar com o depósito
do lava-vidros quase vazio: a
acção do lava pára-brisas é funda-
mental para melhorar a visibilidade.
Alguns aditivos comerciais para lava
pára-brisas são inflamáveis. O com-
partimento do motor contém peças
quentes que em contacto com o lí-
quido podem provocar um incêndio.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 130
Page 132 of 170

131
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DOS TRAVÕES
fig. 1
Desapertar o tampão E: verificar se o lí-
quido existente no depósito está no ní-
vel máximo.
O nível do líquido no reservatório não de-
ve superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar líquido,
recomenda-se utilizar o líquido para
travões indicado na tabela “Líquidos e lu-
brificantes” (consultar o capítulo “Dados
técnicos”).
NOTA Limpar com cuidado o tampão do
depósito Ee a superfície em redor.
Aquando da abertura do tampão, prestar
a máxima atenção, para que não entrem
eventuais sujidades no depósito.
Para atestar, utilizar, sempre, um funil com
filtro integrado com uma rede menor ou
igual a 0,12 mm.
AVISO O líquido dos travões absorve a
humidade, portanto, se o veículo for uti-
lizado predominantemente em zonas com
alta percentagem de humidade atmosfé-
rica, o líquido deve ser substituído mais
vezes do que o indicado no “Plano de Ma-
nutenção Programada”.Evitar que o líquido para
travões, altamente corrosivo,
entre em contacto com as par-
tes pintadas. Em caso de con-
tacto, lavar imediatamente com água.
O líquido dos travões é ve-
nenoso e altamente corrosi-
vo. Em caso de contacto acidental, la-
var imediatamente as partes afecta-
das com água e sabão neutro, de se-
guida, passar com água abundante.
Em caso de ingestão, consultar ime-
diatamente o médico.
AVISO
O símbolo π, presente no
depósito, identifica o líquido
dos travões de tipo sintético, distin-
guindo-o do líquido de tipo mineral.
Utilizar líquidos do tipo mineral da-
nifica irremediavelmente as juntas es-
peciais em borracha do sistema de
travagem.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 131
Page 133 of 170

FILTRO DE AR/
FILTRO ANTI-PÓLEN
Para a substituição do filtro de ar ou do
filtro anti-pólen, contactar a Rede de As-
sistência Abarth.
132
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
BATERIA
A bateria do veículo é do tipo “Manu-
tenção reduzida”: em condições normais
de utilização, não é necessário atestar o
electrólito com água destilada.
CONTROLO DO ESTADO
DE CARGA DA BATERIA E DO
NÍVEL DE ELECTRÓLITO
As operações de controlo são executadas
de acordo com os tempos e modos des-
critos neste Manual de Uso e Manutenção,
exclusivamente por pessoal especializado.
As eventuais operações para atestar de-
vem ser executadas exclusivamente por
pessoal especializado e com base na Rede
de Assistência Abarth.
O líquido existente na bate-
ria é venenoso e corrosivo.
Evitar o contacto com a pele e os ol-
hos. Não se aproxime da bateria com
chamas livres ou possíveis fontes de
faíscas: perigo de queimaduras e
incêndio.
AVISO
O funcionamento com o ní-
vel do líquido demasiado
baixo danifica irreparavelmente a ba-
teria e pode provocar uma explosão.
AVISO
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria com uma outra origi-
nal que possua as mesmas características.
No caso de substituição por bateria com
características diversas, são invalidados os
prazos de manutenção previstos no “Pla-
no de Manutenção Programada”.
Para a manutenção da bateria é necessá-
rio referir-se as indicações fornecidas pe-
lo Fabricante da bateria.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 132
Page 134 of 170

133
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
AVISO A bateria mantida por muito tem-
po em estado de carga inferior a 50% so-
fre danos por sulfatação, reduzindo a ca-
pacidade e o comportamento de arranque.
Além disso, fica mais sujeita à possibilida-
de de congelamento (pode ocorrer a –10°
C). Em caso de paragem prolongada, con-
sultar o parágrafo “Período longo de inac-
tividade do veículo”, no capítulo “Arran-
que e condução”.
Sempre que, após a compra do veículo, se
desejasse instalar a bordo acessórios eléc-
tricos que necessitam de alimentação eléc-
trica permanente (alarme, etc.) ou aces-
sórios que gravam no balanço eléctrico,
dirija-se à Rede de Assistência Abarth, o
qual pessoal qualificado, além de sugerir
os dispositivos mais idóneos pertencentes
à Lineaccessori Abarth, avaliará a absorção
eléctrica total, verificando se o sistema
eléctrico do veículo é em grau de susten-
tar a carga pedida, ou se, ao contrário, se-
ja necessário integrá-la com uma bateria
aumentada.
De facto, alguns destes dispositivos con-
tinuam a absorver energia eléctrica mes-
mo com o motor desligado, descarregan-
do gradualmente a bateria. CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A DURAÇÃO DA
BATERIA
Para evitar de descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionalidade
no tempo, seguir escrupulosamente as se-
guintes indicações:
❒ao estacionar o veículo, certificar-se de
que as portas, capots e portinholas es-
tejam bem fechados, para evitar que as
luzes dentro do veículo permaneçam
acesas;
❒apagar as luzes do tejadilho interiores:
em cada caso, o veículo possui um sis-
tema de apagamento automático das lu-
zes interiores;
❒com o motor desligado, não deixar dis-
positivos acesos por longo tempo (por
ex. auto-rádio, luzes de emergência,
etc.);
❒antes de qualquer intervenção no sis-
tema eléctrico, remover o cabo do pó-
lo negativo da bateria;
❒apertar a fundo os bornes da bateria. Uma montagem incorrecta
dos acessórios eléctricos e
electrónicos podem provocar
danos graves no veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender
instalar acessórios (anti-furto, telemó-
vel, etc.) consultar a Rede de Assistên-
cia Abarth, que saberá sugerir os dis-
positivos mais indicados e sobretudo
recomendar sobre a necessidade de uti-
lizar uma bateria com maior capaci-
dade.
As baterias contêm substân-
cias muito perigosas para o
ambiente. Para a substituição
da bateria, é recomendável
contactar a Rede de Assistência
Abarth, que tem meios para eliminar a
bateria respeitando a natureza e as
normas vigentes.
Se o veículo ficar parado du-
rante muito tempo em con-
dições de frio intenso, desmontar a
bateria e transportá-la para um local
aquecido, caso contrário, existe o ris-
co de congelamento.
AVISO
Quando se tiver que efec-
tuar operações na bateria
ou nas proximidades, proteger sem-
pre os olhos com óculos de pro-
tecção.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 133
Page 135 of 170

134
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
RODAS E PNEUS
Verificar, aproximadamente a cada duas
semanas e antes de longas viagens, a
pressão de cada um dos pneus.
Esse controlo deve ser efectuado com o
pneu repousado e frio.
Utilizando o veículo, é normal que a
pressão aumente; para o valor correcto
relativo à pressão de enchimento do pneu,
consultar o parágrafo “Rodas” no capítu-
lo “Dados técnicos”.AVISOS
❒Dentro do possível, evitar as travagens
bruscas, os arranques em patinagem das
rodas e colisões violentas contra os
passeios, buracos na estrada e obstá-
culos diversos. A condução prolonga-
da em estradas irregulares pode dani-
ficar os pneus;
❒verificar periodicamente se os pneus
não apresentam cortes nos lados, bol-
has ou que o piso do pneu não está des-
gastado de forma irregular. Neste caso,
dirija-se à Rede de Assistência Abarth;
❒evitar viajar em condições de sobre-
carga: podem ser causados danos gra-
ves nas rodas e pneus;
❒se furar um pneu, parar imediatamente
e substituí-lo, para evitar de danificar
o pneu, a jante, as suspensões e a di-
recção; Uma pressão errada provoca um consu-
mo anormal dos pneus fig. 4:
Apressão normal: piso do pneu desgas-
tado uniformemente.
Bpressão insuficiente: piso do pneu com
desgaste nas extremidades.
Cpressão excessiva: piso do pneu com
desgaste no centro.
Os pneus são substituídos quando a es-
pessura do piso do pneu ficar reduzida pa-
ra 1,6 mm. Em cada caso, respeitar as nor-
mas vigentes no país onde circula.
fig. 4F0S118Ab
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 134
Page 136 of 170

135
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
TUBOS DE BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis de
borracha do sistema dos travões e de ali-
mentação, seguir minuciosamente o indi-
cado no “Plano de Manutenção Progra-
mada” neste capítulo.
De facto, o ozono, as temperaturas altas
e a prolongada ausência de líquido no sis-
tema podem causar o endurecimento e a
ruptura dos tubos, com possíveis fugas de
líquido. É assim necessário efectuar um
controlo atento.
❒os pneus envelhecem, mesmo se utili-
zados com pouca frequência. A pre-
sença de gretas na borracha do piso do
pneu e dos lados constitui um sinal de
envelhecimento. Em cada caso, se os
pneus forem montados há mais de 6
anos, é necessário que sejam contro-
lados por pessoal especializado;
❒em caso de substituição, montar sem-
pre pneus novos, evitando aqueles de
procedência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, é bom substituir
também a válvula de enchimento;
❒para permitir um consumo uniforme
entre os pneus dianteiros e os trasei-
ros, aconselha-se a troca dos pneus a
cada 10-15 mil quilómetros, mantendo-
os do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
Recorde-se que o comporta-
mento em estrada do veícu-
lo depende da correcta pressão de
enchimento dos pneus.
AVISO
Uma pressão demasiado bai-
xa provoca um sobreaqueci-
mento do pneu, com possibilidade de
graves danos no próprio pneu.
AVISO
Não efectuar a troca de
pneus em cruz, trocando os
pneus do lado esquerdo pelos do la-
do direito, e vice-versa.
AVISO
Não efectuar tratamentos
de nova pintura das jantes
em liga leve, uma vez que necessitam
de temperaturas superiores a 150°C.
As características mecânicas das ro-
das podem ficar comprometidas.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 135
Page 137 of 170

136
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LIMPA VIDRO-
TRASEIRO
ESCOVAS
Limpar periodicamente a parte de borra-
cha utilizando produtos adequados; reco-
menda-se TUTELA PROFESSIONAL
SC 35.
Substituir as escovas se a secção de bo-
rracha estiver deformada ou desgastada.
Em cada caso, recomenda-se que substi-
tua cerca de uma vez por ano.
Algumas simples precauções podem re-
duzir a possibilidade de danos às palhe-
tas:
❒em caso de temperaturas abaixo de ze-
ro, certificar-se de que o gelo não pren-
deu a parte em borracha contra o vi-
dro. Se necessário, desbloquear com
um produto anti-gelo;
❒retirar a neve que se tenha acumulado
no vidro: além de salvaguardar as es-
covas, evita-se esforçar e sobreaquecer
o motor eléctrico;
❒não accionar o limpa pára-brisas e o
limpa vidro-traseiro com os vidros se-
cos.Substituição das escovas
do limpa pára-brisas fig. 5
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar o braço Ado limpa pára-bri-
sas e posicionar a escova de modo a
formar um ângulo de 90° com o braço;
❒premir o botão Ae extrair do braço B
a escova C;
❒reintroduzir a nova escova certifican-
do-se que a mesma fica bloqueada.
Viajar com as escovas do lim-
pa pára-brisas gastas repre-
senta um grave risco, porque reduz
a visibilidade em caso de más con-
dições atmosféricas.
AVISOSubstituição da escova
do limpa vidro-traseiro fig. 6
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar a cobertura Ae desmontar o
braço do veículo, desparafusando a por-
ca Bque o fixa no pino de rotação;
❒posicionar correctamente o braço no-
vo e apertar a fundo a porca;
❒abaixar a cobertura.
fig. 5F0S119Abfig. 6F0S120Ab
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 136
Page 138 of 170

137
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
fig. 7F0S122Abfig. 8F0S123Ab
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS
AGENTES ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenómenos de co-
rrosão são devidas a:
❒poluição atmosférica;
❒salinidade e humidade da atmosfera (zo-
nas marinas, ou com clima quente hú-
mido);
❒condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abrasiva
da poeira atmosférica e da areia trazidas
pelo vento, da lama e de cascalho levan-
tado por outros meios.
Abarth adoptou no seu veículo as melho-
res soluções tecnológicas para proteger
eficazmente a carroçaria contra a co-
rrosão.
Eis aqui as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que dão
ao veículo particular resistência à co-
rrosão e à abrasão;
❒uso de chapas galvanizadas (ou pré-tra-
tadas), equipadas de alta resistência à
corrosão;
❒borrifadura da parte inferior da ca-
rroçaria, compartimento do motor, in-
ternos passa-rodas e outros elementos
com produtos cerosos de elevado po-
der de protecção; PULVERIZADORES
Vidro dianteiro (lava pára-brisas)
fig. 7
Se o jacto não sair, verificar primeiro se
está presente líquido no depósito do lava
pára-brisas (ver o parágrafo “Verificação
dos níveis” neste capítulo).
Controlar em seguida que os furos de sa-
ída não estejam entupidos, eventualmen-
te utilizando uma agulha.
Os jactos do lava pára-brisas se orientam
regulando a inclinação dos borrifadores.
Os bicos devem estar directos a cerca
1/3da altura do bordo superior do vidro.
AVISO Nas versões dotadas de tejadilho
abrível, antes de accionar os jactos dian-
teiros, assegurar-se de que o tejadilho es-
teja fechado.Vidro traseiro (lava vidro-traseiro)
fig. 8
Os jactos do lava vidro-traseiro são fixos.
O cilindro porta-jactos está situado sobre
o vidro traseiro.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 137
Page 139 of 170

138
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
❒pulverização de materiais plásticos, com
função protectora, nos pontos mais ex-
postos: debaixo das portas, no interior
do pára-choques, rebordos, etc;
❒uso de enlatados “abertos”, para evitar
a condensação e a estagnação de água,
que podem favorecer a formação de fe-
rrugem no interno.
GARANTIA DO EXTERIOR DO
VEÍCULO E DA PARTE
INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a
perfuração, devido à corrosão, de qual-
quer elemento original da estrutura ou da
carroçaria.
Para as condições gerais desta garantia,
consultar o Livrete de Garantia.
CONSELHOS PARA A BOA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem só a função estética mas
também protege as chapas.
Em caso de abrasões ou fissuras profundas,
recomenda-se que sejam feitos imediata-
mente os retoques necessários, para evitar
a formação de ferrugem. Para os retoques
da pintura, utilizar apenas produtos origi-
nais (consultar “Chapa de identificação da
pintura da carroçaria” no capítulo “Dados
técnicos”).A manutenção normal da pintura consiste
na lavagem, cuja periodicidade depende das
condições e do ambiente de utilização. Por
exemplo, nas zonas de grande contami-
nação atmosférica, ou quando se perco-
rrem estradas cobertas de sal anti-gelo, de-
ve lavar-se o veículo com maior frequên-
cia.
Para uma lavagem correcta do veículo,
proceder como indicado a seguir:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, retirar a antena do tecto
para evitar danificá-la;
❒se para a lavagem do veículo utilizam-
se vaporizadores ou máquinas de lim-
peza de alta pressão, manter uma
distância de pelo menos 40 cm da ca-
rroçaria para evitar danos ou alte-
rações na mesma. Recorda-se que es-
tagnações de água, a longo prazo, po-
dem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria, uma espon-
ja com uma ligeira solução detergente,
enxaguando frequentemente a espon-
ja;
❒enxaguar bem com água e secar com
jacto de ar ou couro encamurçado.Durante o enxaguamento, ter especial-
mente atenção às partes menos visíveis,
tais como os vãos das portas, capot, con-
torno dos faróis, onde a água pode alojar-
se com maior facilidade. Recomenda-se
que não leve imediatamente o veículo pa-
ra um ambiente fechado, mas que o dei-
xe ao ar livre, de modo a favorecer a eva-
poração da água.
Não lavar o veículo após ter estado pa-
rado ao sol ou com o capot do motor
quente: isso pode alterar o brilho da pin-
tura.
As partes externas de plástico devem ser
limpas com o mesmo procedimento rea-
lizado para a normal lavagem do veículo.
Evitar o mais possível de estacionar o ve-
ículo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies deixam cair dão
um aspecto opaco à pintura e aumentam
as possibilidades de corrosão.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, pois a sua acidez é particularmente
agressiva.Os detergentes sujam as águas.
Lavar o veículo somente em
zonas equipadas para o recol-
himento e a depuração dos lí-
quidos utilizados para a lavagem.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 138
Page 140 of 170

139
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas). Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar deter-
gentes específicos.
Usar panos bem limpos para não arranhar
os vidros ou alterar a transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do vidro traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das re-
sistências.
Compartimento do motor
No fim de cada estação fria, efectuar uma
lavagem adequada do compartimento do
motor,tendo o cuidado de não insistir di-
rectamente com o jacto de água nas cen-
tralinas electrónicas e na centralina do re-
lé e fusíveis no lado esquerdo do com-
partimento do motor (sentido de marcha).
Para esta operação, recorrer a oficinas es-
pecializadas.
AVISO A lavagem deve ser efectuada com
o motor frio e a chave da ignição na po-
sição STOP. Após a lavagem, certificar-se
de que as várias protecções (por exemplo,
tampões em borracha e coberturas diver-
sas), não estão removidas ou danificadas.
Nunca utilizar produtos in-
flamáveis, como o éter de pe-
tróleo ou gasolina rectificada, para a
limpeza das partes interiores do veí-
culo. As cargas electrostáticas que são
geradas durante a operação de lim-
peza podem provocar um incêndio.
AVISO
INTERNOS
De tempos em tempos verificar que não
sejam presentes estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapatos,
guarda-chuvas, etc.) que podem causar a
oxidação da chapa.
Substituir, quando presentes, as cobertu-
ras dos tapetes danificadas por produtos
originais ou porém isso que permaneçam
fixados solidamente aos tapetes do habi-
táculo. É desaconselhada a utilização de ta-
petes não originais que poderão deslocar-
se durante o andamento.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 139