Abarth 500 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2014, Model line: 500, Model: Abarth 500 2014Pages: 170, PDF Size: 5.56 MB
Page 31 of 170
30
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
Desembaciamento/descongelamento
rápido do pára-brisas e dos vidros
laterais dianteiros
(MAX-DEF)
Proceder como indicado a seguir:
❒ rodar o selector Apara a zona ver-
melha;
❒ rodar o selector Cem correspondên-
cia com Ú;
❒ rodar o selector Dem correspondên-
cia com -;
❒ rodar o selector Bem correspondên-
cia com 4-(velocidade máxima do
ventilador).AVISO o climatizador é muito útil para
acelerar o desembaciamento, uma vez que
desumidifica o ar. Regular os comandos de
acordo com o descrito anteriormente e
activar o climatizador premindo o selec-
tor B, o LED no selector acende-se.MANUTENÇÃO DO SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização de-
ve funcionar pelo menos uma vez por mês
durante cerca de 10 minutos. Antes do
Verão, verificar a eficiência do sistema
através da Rede de Assistência Abarth.
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 30
Page 32 of 170
31
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
(para versões/mercados, se previsto)
O climatizador automático regula auto-
maticamente com base na temperatura
definida pelo utilizador:
❒a temperatura do ar direccionado pa-
ra o habitáculo;
❒a velocidade do ventilador (variação
contínua do fluxo de ar);
❒a distribuição de ar no habitáculo;
❒activação/desactivação do compressor
(para o/a arrefecimento/desumidificação
do ar);
❒activação/desactivação da circulação.
As funções referidas podem alterar-se ma-
nualmente, ou seja, é possível intervir no
sistema seleccionando uma ou mais
funções. A definição manual de uma
função não prejudica o controlo automá-
tico das outras, mesmo que o LED do
botão AUTOse apague.COMANDOS fig. 29
Botão AUTO - A
Activação da função automática
do climatizador
Premindo o botão AUTOe definindo a
temperatura pretendida, o sistema regu-
la a temperatura, a quantidade e a distri-
buição de ar introduzido no habitáculo e
gere a activação do compressor.Botão
√- B
Activação/desactivação
do compressor
Premindo o botão, com o LED no botão
aceso, desactiva-se o compressor e o LED
apaga-se.
Quando o compressor é desactivado:
❒o sistema desactiva a circulação de ar
para evitar o possível embaciamento
dos vidros;
fig. 29F0S029Ab
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 31
Page 33 of 170
32
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
❒não é possível introduzir no habitácu-
lo ar a temperatura inferior à tempe-
ratura exterior (a temperatura indica-
da no display fica intermitente quando
o sistema não garantir o alcance das
condições de conforto exigidas);
❒é possível repor a zeros manualmente
a velocidade do ventilador (com o com-
pressor activado, a ventilação não po-
de descer abaixo de uma barra visuali-
zada no display).
Botão OFF - C
Desligar o sistema
Premindo o botão OFFo sistema é de-
sactivado.
Com o sistema desligado, as condições do
sistema de climatização são as seguintes:
❒todos os LEDs se apagam;
❒o display da temperatura definida des-
liga-se;
❒a circulação de ar é desactivada;
❒o compressor é desactivado;
❒o ventilador desliga-se.
Nestas condições, é possível activar ou de-
sactivar a circulação sem activar o siste-
ma.Botão
…- D
Activação/desactivação da
circulação de ar
É recomendável activar a circulação de ar
interno durante paragens em filas ou em
túneis para evitar a entrada de ar exter-
no poluído.
LED do botão aceso = circulação activa-
da.
LED do botão apagado = circulação de-
sactivada.
Para temperaturas baixas ou se o com-
pressor for desactivado, a circulação é
forçosamente desactivada para evitar pos-
síveis fenómenos de embaciamento.
AVISO É recomendável não utilizar a
função de circulação de ar quando a tem-
peratura exterior for baixa e existir a pos-
sibilidade de os vidros se embaciarem ra-
pidamente.
Botões
ÕÔ- E
Definição da temperatura
pretendida
Premindo o botão
Õaumenta-se a tem-
peratura no habitáculo até atingir o valor
HI (aquecimento máximo).
Premindo o botão
Ôreduz-se a tempe-
ratura no habitáculo até atingir o valor LO
(arrefecimento máximo).AVISO Se o líquido de aquecimento não
estiver suficientemente quente, não se ac-
tiva imediatamente a velocidade máxima
do ventilador, no sentido de limitar a en-
trada de ar insuficientemente quente no
habitáculo.
Botões
ÕÔ- F
Regulação da velocidade do
ventilador
Premindo os botões
Õou Ôrespectiva-
mente, aumenta-se ou reduz-se a veloci-
dade do ventilador que é visualizada atra-
vés das barras iluminadas no display.
O ventilador apenas pode ser excluído se
o compressor for desactivado (botão B).
Para restabelecer o controlo automático
da velocidade do ventilador, premir o
botão AUTO.
Botões
´μ∂- G H I
Selecção manual
distribuição de ar
Premindo os botões é possível definir uma
das cinco opções de distribuição do fluxo
de ar:
´fluxo de ar para os difusores do
pára-brisas e dos vidros laterais
dianteiros para o desembaciamento
ou descongelamento dos vidros.
μpara os orifícios de ventilação
centrais e laterais do tablier para a
ventilação do busto e do rosto em
clima quente.
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 32
Page 34 of 170
33
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
∂para os difusores da zona dos pés
dos bancos dianteiros. A
tendência natural de o calor se
difundir para cima permite o
aquecimento do habitáculo no
período de tempo mais curto,
proporcionando uma imediata
sensação de calor.
∂+μrepartição entre os difusores da
zona dos pés (ar mais quente) e
os orifícios de ventilação do
tablier (ar mais fresco).
∂+´repartição entre os difusores da
zona dos pés e os difusores do
pára-brisas e dos vidros laterais
dianteiros. Esta distribuição
permite um bom aquecimento do
habitáculo, tendo em conta o
possível embaciamento dos
vidros.
A distribuição do ar definida é visualizada
através do acendimento dos LEDs nos
botões.
Para restabelecer o controlo automático
da distribuição de ar, premir o botão AU-
TO.Botão
-- L
Desembaciamento/descongelamen
to rápido dos vidros dianteiras
Premindo o botão
-, o sistema activa
todas as funções necessárias para o de-
sembaciamento/descongelamento rápido,
ou seja:
❒activa o compressor (se as condições
climáticas o permitirem);
❒desactiva a circulação do ar;
❒define a temperatura máxima do ar
(HI);
❒activa a velocidade do ventilador em
função da temperatura do líquido de
arrefecimento;
❒direcciona o fluxo de ar para o pára-bri-
sas e os vidros laterais dianteiros;
❒activa o vidro traseiro térmico.
AVISO A função permanece activada du-
rante cerca de 3 minutos quando o líqui-
do de arrefecimento do motor excede os
50°C (para versões a gasolina) ou os 35°C
(para versões a Diesel).
MANUTENÇÃO DO SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização de-
ve funcionar pelo menos uma vez por mês
durante cerca de 10 minutos.
Antes do Verão, verificar a eficiência do
sistema através da Rede de Assistência
Abarth.O sistema utiliza fluído refri-
gerante R134a que, em caso
de perdas acidentais, não da-
nifica o ambiente. Evite ab-
solutamente o uso de fluído R12 in-
compatível com os componentes do
mesmo sistema.
DESEMBACIAMENTO/DESCON
GELAÇÃO DO ÓCULO
TRASEIRO TÉRMICO
Premir o botão Mpara activar esta função.
A activação é assinalada pelo acendimen-
to da luz avisadora
(no painel de ins-
trumentos.
A função é temporizada e é desactivada
automaticamente após cerca de 20 minu-
tos. Para cancelar antecipadamente a
função, premir novamente o botão
(.
AVISO Não aplique adesivos na parte in-
terna do vidro traseiro próximo dos fila-
mentos do vidro térmico para evitar de
danificá-lo.
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 33
Page 35 of 170
34
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
MÉDIOS/
LUZES DE POSIÇÃO fig. 30
Com a chave em posição MAR, rodar a
virola para a posição
2. Em caso de ac-
tivação dos médios, as luzes diurnas apa-
gam-se e acendem-se as luzes de posição
e os médios. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
3. Com a cha-
ve de arranque em posição STOPou ex-
traída, rodear a virola da posição Oà po-
sição
2. Acende-se o indicador 3so-
bre o quadro das ferramentas e acendem-
se todas as luzes de presença e as luzes da
matrícula.
MÁXIMOS fig. 30
Com a virola na posição
2, deslocar a ala-
vanca para a frente em direcção ao tablier
(posição estável). No quadro de instru-
mentos acende-se a luz avisadora
1. Apa-
gam-se movendo a alavanca em direcção
ao volante (reactivam-se os médios).INTERMITÊNCIAS fig. 30
Obtêm-se movendo a alavanca em di-
recção ao volante (posição instável). No
quadro de instrumentos acende-se a luz
avisadora
1.
PISCAS LATERAIS fig. 31
Deslocar a alavanca em posição (estável):
Em cima (posição a): activação do pisca
lateral direito
Em baixo (posição b): activação do pis-
ca lateral esquerdo
No quadro das ferramentas ilumina-se a
intermitência do indicador ¥ou Î.
Os piscas laterais desactivam-se automa-
ticamente, recolocando a viatura em po-
sição de marcha rectilínea.
Função da mudança de faixa
de rodagem
Caso se deseje assinalar uma mudança de
faixa de rodagem, deslocar a alavanca es-
querda em posição instável por menos de
meio segundo. O pisca lateral do lado se-
leccionado activar-se-á por 3 piscas para
em seguida desligar-se automaticamente.
LUZES EXTERNAS
A alavanca esquerda comanda a maior par-
te das luzes externas. A iluminação ex-
terna realiza-se apenas com a chave de
arranque na posição MAR. Ao acender as
luzes externas, se iluminam o quadro de
instrumentos e os vários comandos situa-
dos no tablier.
LUZES DIURNAS (D.R.L.) fig. 30
(para versões/mercados, se previsto)
Com a chave em posição MAR e a viro-
la rodeada em posição Oacendem-se au-
tomaticamente as luzes diurnas; as outras
lâmpadas e a iluminação interna ficam des-
ligadas. A funcionalidade de acendimento
automático das luzes diurnas pode ser ac-
tivada/desactivada através do menu no dis-
play (vide parágrafo “Display Multifuncio-
nal e Multifuncional reconfigurável” nes-
te capítulo). Se as luzes diurnas forem de-
sactivadas, com a virola rodeada em po-
sição Onão se acende nenhuma luz.
As luzes diurnas são uma al-
ternativa às luzes médias du-
rante a marcha diurna onde é pres-
crita a obrigatoriedade e permitidas
quando não prescrita.
As luzes diurnas não substituem as lu-
zes médias durante a marcha em ga-
leria ou nocturna.
O uso das luzes diurnas é regula-
mentado pelo código da estrada do
país no qual se encontra. Observar as
prescrições.
AVISO
fig. 30F0S030Abfig. 31F0S031Ab
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 34
Page 36 of 170
35
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
LIMPEZA DOS VIDROS
A alavanca direita fig. 32comanda o ac-
cionamento do limpa pára-brisas/lava pá-
ra-brisas e do limpa vidro-traseiro/lava vi-
dro-traseiro.
LIMPA PÁRA-BRISAS/LAVA
PÁRA-BRISAS
O funcionamento realiza-se só com a cha-
ve de arranque na posição MAR.
A alavanca pode assumir cinco posições
diferentes (4 níveis de velocidade):
Alimpa pára-brisas parado;
Bfuncionamento a intermitência;
Cfuncionamento contínuo lento;
Dfuncionamento contínuo rápido;
Efuncionamento rápido temporário
(posição instável).
O funcionamento rápido temporário é li-
mitado ao tempo em que se mantém ma-
nualmente a alavanca na posição. A soltar
a alavanca, esta volta à posição A, paran-
do automaticamente o limpa pára-brisas.Função “Lavagem inteligente”
Ao puxar a alavanca para o volante (posição
instável) acciona-se o lava pára-brisas.
Mantendo puxada a alavanca, é possível ac-
tivar com um só movimento o jacto do la-
va pára-brisas; este activa-se automatica-
mente ao manter puxada a alavanca du-
rante mais de meio segundo. O funciona-
mento do limpa pára-brisas termina algu-
mas batidas depois de se soltar a alavan-
ca; uma posterior “batida de limpeza”, à
distância de alguns segundos, completa a
operação de limpeza. DISPOSITIVO
“FOLLOW ME HOME”
Permite, por um certo período de tempo,
a iluminação do espaço que está em fren-
te ao veículo.
Activação
Com a chave de arranque na posição
STOPou extraída, puxar a alavanca no
sentido do volante dentro de 2 minutos
desde o desligamento do motor.
A cada accionamento da alavanca, o acen-
dimento das luzes é prolongado de 30 se-
gundos, até um máximo de 210 segundos;
transcorrido este tempo as luzes se apa-
gam automaticamente.
A cada accionamento da alavanca corres-
ponde o acendimento da luz avisadora
3no quadro de instrumentos e no dis-
play é apresentado o tempo durante o
qual a função permanece activa.
A luz avisadora acende-se aquando do pri-
meiro accionamento da alavanca e per-
manece acesa até à desactivação automá-
tica da função. Cada accionamento da ala-
vanca apenas aumenta o tempo de acen-
dimento das luzes.
Desactivação
Manter puxada a alavanca para o volante
por mais de 2 segundos.Não utilizar o limpa pára-bri-
sas para eliminar neve ou ge-
lo acumulados. Nestas con-
dições, se o limpa pára-brisas
for submetido a um esforço excessivo,
activa-se a protecção do motor, que
inibe o funcionamento durante alguns
segundos. Se posteriormente a funcio-
nalidade não for recuperada, contac-
tar a Rede de Assistência Abarth.
F0S032Abfig. 32
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 35
Page 37 of 170
36
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
Temporizações da luz do tecto
(posição central do elemento
transparente)
Existem três modos de acendimento:
❒aquando da abertura de uma porta ac-
tiva-se uma temporização de três mi-
nutos que é reactivada de cada vez que
se abre a porta;
❒quando se retira a chave do interrup-
tor de arranque no espaço de dois mi-
nutos a partir do desligamento do mo-
tor, activa-se uma temporização de cer-
ca de 10 segundos;
❒ao destrancar as portas (com o tele-
comando ou com a chave na porta do
lado do condutor), activa-se uma tem-
porização de cerca de 10 segundos.
Existem trés modos de apagamento:
❒quando se fecham todas as portas, de-
sactiva-se a temporização de três mi-
nutos e activa-se outra de 10 segundos.
Esta temporização desactiva-se se a
chave for colocada na posição MAR;
❒ao trancar as portas (com o telecoman-
do ou com a chave na porta do lado do
condutor), a luz do tecto apaga-se.
❒as luzes internas desligam-se em todo
o caso depois de 15 minutos para pre-
venir a duração da bateria
LUZ DA BAGAGEIRA
A lâmpada acende-se automaticamente
quando a bagageira é aberta e apaga-se
quando é fechada.
LUZ DO TECTO
LUZ DO TECTO DIANTEIRA
O elemento transparente pode assumir
três posições:
❒lado direito premido: luz sempre acesa
❒lado esquerdo premido: luz sempre
apagada
❒posição central (neutra): a luz acende-
se e apaga-se quando se abre ou fecha
as portas.
AVISO Antes de sair do veículo certificar-
se de que o interruptor se encontre na
posição central, certificando-se de que as
luzes estão apagadas com a porta fechada,
evitando assim descarregar a bateria.
Em algumas versões, o acendimento e o apa-
gamento verificam-se quando se abre ou fe-
cha a porta dianteira do lado do condutor.
Quando do desbloqueio das portas com co-
mando à distância, activa-se uma tempori-
zação de cerca de 10 segundos.
Quando do bloqueio das portas através do
comando à distância, desliga-se a plafonnier. LIMPA VIDRO-TRASEIRO/
LAVA VIDRO-TRASEIRO
O funcionamento realiza-se só com a cha-
ve de arranque na posição MAR.
Rodando a virola para a posição
'accio-
na-se o limpa vidro-traseiro.
Com o limpa vidro-traseiro activo, rodan-
do a virola para a posição
'acciona-se o
limpa vidro-traseiro que, neste caso, fun-
ciona (nas diferentes posições) em sincro-
nia com o limpa pára-brisas, mas a uma fre-
quência média. Com o limpa pára-brisas ac-
tivo, quando se engata a marcha-atrás, ac-
tiva-se automaticamente o limpa vidro-tra-
seiro em funcionamento contínuo lento.
O funcionamento termina quando se de-
sengata a marcha-atrás.
Função “Lavagem inteligente”
Empurrando a alavanca para o tablier (po-
sição instável) acciona-se o lava vidro-tra-
seiro.
Mantendo empurrada a alavanca, é possí-
vel activar com um só movimento o jac-
to do lava vidro-traseiro e o limpa vidro-
traseiro; este activa-se automaticamente
ao manter empurrada a alavanca durante
mais de meio segundo.
O funcionamento do limpa vidro-trasei-
ro termina algumas batidas depois de se
soltar a alavanca; uma posterior “batida de
limpeza”, à distância de alguns segundos,
completa a operação de limpeza.
Não utilizar o limpa vidro-tra-
seiro para eliminar neve ou
gelo acumulados. Nestas con-
dições, se o limpa vidro-tra-
seiro for submetido a um esforço ex-
cessivo, activa-se a protecção do mo-
tor, que inibe o funcionamento duran-
te alguns segundos. Se posteriormente
a funcionalidade não for recuperada,
contactar a Rede de Assistência Abarth.
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 36
Page 38 of 170
37
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
COMANDOS
COMANDO DA FUNÇÃO
SPORT fig. 33
Ao carregar no botão SPORT A-fig. 33,
obtém-se uma selecção de condução des-
portiva, caracterizada por uma maior
prontidão na aceleração, incremento do
binário motor e maior precisão de con-
dução, sendo necessário um maior es-
forço no volante.
Com a função activada, no quadro de ins-
trumentos acende-se a indicação SPORT.
Premir novamente o botão para desacti-
var a função e repor a definição de con-
dução normal.
AVISO Premindo o botão SPORT, a
função activa-se cerca de 5 segundos de-
pois.
AVISO Na fase de aceleração, utilizando a
função SPORT, é possível ouvir determi-
nados sons durante a condução, caracte-
rísticos de uma definição desportiva.LUZES DO FAROL DE
NEVOEIRO/FAROL TRASEIRO
DE NEVOEIRO fig. 33
(para versões/mercados, se previsto)
Para acender as luzes do farol de nevoei-
ro/farol traseiro de nevoeiro, utilizar o
botão Ccom os seguintes modos:
1° Pressão: acendimento das luzes do fa-
rol de nevoeiro
2° Pressão: acendimento das luzes do fa-
rol traseiro de nevoeiro
3° Pressão: apagamento das luzes
Com as luzes do farol de nevoeiro acesas,
no quadro de instrumentos acende-se a luz
avisadora
5; com as luzes do farol tra-
seiro de nevoeiro acesas, no quadro de ins-
trumentos acende-se a luz avisadora
4.
A activação das luzes do farol de nevoei-
ro verifica-se com as luzes de nevoeiro
acesos. LUZES DE EMERGÊNCIA fig. 33
Acendem-se premindo o botão B, qual-
quer que seja a posição da chave de arran-
que.
Com o dispositivo ligado no quadro ilu-
minam-se as luzes avisadoras Îe ¥.
Para desligar, premir novamente o botão
B.
O uso das luzes de emergência é regula-
mentado pelo código da estrada do país on-
de se encontra. Respeitar as regras.
Travagem de emergencia
Em caso de travagem de emergência acen-
dem-se automaticamente as luzes de
emergência e simultaneamente no quadro
iluminam-se os indicadores
Îe ¥.
A função desliga-se automaticamente na al-
tura em que a travagem já não é urgente.
Esta função cumpre as prescrições de lei
em matéria actualmente em vigor.
F0S033Abfig. 33
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 37
Page 39 of 170
38
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
Depois do impacto, caso sin-
ta o cheiro de combustível
ou se verifiquem fugas no sistema de
alimentação, não reactivar o sistema,
para evitar riscos de incêndio.
AVISO
SISTEMA DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque provocan-
do:
❒a interrupção da alimentação de com-
bustível com posterior desligamento do
motor;
❒a destrancagem automática das portas;
❒o acendimento das luzes internas.
A intervenção do sistema é assinalada pe-
la mensagem “Bloqueio carburante acti-
vado ver manual” no display.
Inspeccionar correctamente o veículo pa-
ra se certificar de que não existem fugas
de combustível, por exemplo no compar-
timento do motor, sob o veículo ou em
redor do depósito.
Após o choque, rodar a chave de arran-
que para STOPpara não descarregar a
bateria.Para repor o funcionamento correcto do
veículo, deve efectuar-se o seguinte pro-
cedimento:
❒rodar a chave de arranque para a po-
sição MAR;
❒activação do indicador de direcção di-
reito;
❒desactivação do indicador de direcção
direito;
❒activação do indicador de direcção es-
querdo;
❒desactivação do indicador de direcção
esquerdo;
❒activação do indicador de direcção di-
reito;
❒desactivação do indicador de direcção
direito;
❒activação do indicador de direcção es-
querdo;
❒desactivação do indicador de direcção
esquerdo;
❒rodar a chave de arranque para a po-
sição STOP. LUZES DO FAROL TRASEIRO
DE NEVOEIRO fig. 34
Acendem-se, com os médios acesos, pre-
mindo o botão D.
Com as luzes acesas, no quadro de ins-
trumentos acende-se a luz avisadora 4.
Se apagam ao carregar novamente o
botão.
123456AUD
F0S034Abfig. 34
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 38
Page 40 of 170
39
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
EQUIPAMENTOS
INTERNOS
ISQUEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
PALAS PÁRA-SOL fig. 35
As palas pára-sol encontram-se ao lado do
espelho retrovisor interno.
Podem ser orientadas para a frente e pa-
ra os lados.
Por trás da pala guarda-sol, lado passagei-
ro, está aplicado um espelho de cortesia,
iluminado por um plafonier específico (pa-
ra versões/mercados, se previsto), accio-
nável pelo botão B. Nas palas lado con-
dutor e lado passageiro, encontram-se
bolsas porta-documentos.
O isqueiro atinge tempera-
turas elevadas. Manusear
com cuidado e evitar que o mesmo
seja utilizado por crianças: perigo de
incêndio ou queimaduras. Verificar
sempre a desactivação do isqueiro.
AVISO
COMPARTIMENTO NO TABLIER
NO LADO DA PASSAGEIRO
fig. 36
(para versões/mercados, se previsto)
Para abrir o compartimento, utilizar o dis-
positivo de abertura A.
Não viajar com os comparti-
mentos para objectos aber-
tos: deste modo, poderiam ocorrer fe-
rimentos ao passageiro em caso de
acidente.
AVISO
fig. 35
A
F0S035Abfig. 36F0S036Ab
023-045 ABARTH 500 2ed P:023-045 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:11 Pagina 39