window Abarth 500 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, PDF Size: 15.94 MB
Page 103 of 215

SEGURANÇA
O capítulo que tem à frente é muito
importante: aqui são descritos os
sistemas de segurança fornecidos com
o automóvel e fornecidas as indicações
necessárias sobre como utilizá-los
correctamente.CINTOS DE SEGURANÇA ..............100
SISTEMA S.B.R. (SEAT BELT
REMINDER) ....................................100
PRÉ-TENSORES.............................101
TRANSPORTAR CRIANÇAS EM
SEGURANÇA..................................104
MONTAGEM DE CADEIRINHA
PARA CRIANÇAS "UNIVERSAL"
(COM OS CINTOS DE
SEGURANÇA) .................................105
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A
MONTAGEM DE CADEIRINHAS
"ISOFIX" ..........................................108
AIR BAG FRONTAIS ........................112
AIR BAG LATERAIS (SIDE BAGS -
WINDOW BAGS) .............................117
99
Page 121 of 215

AIR BAG LATERAIS
(SIDE BAGS -
WINDOW BAGS)
Para aumentar a protecção dos
ocupantes, em caso de choque lateral,
o veículo está equipado com airbags
laterais para a protecção da bacia,
do tórax e das costas (Side Bag) do
condutor e do passageiro e airbags
para a protecção da cabeça.
A não activação dos air bag laterais nas
outras tipologias de colisão (frontal,
traseira, inclinação, etc...) não é
sintoma de funcionamento irregular do
sistema.
AIR BAGS LATERAIS
ANTERIORES (SIDE
BAGS)
São constituídos por dois tipos de
almofadas nos encostos dos bancos
anteriores fig. 92 que protegem a zona
da bacia, do tórax e das costas dos
ocupantes em caso de choque lateral
de gravidade médio-alta.AIR BAGS LATERAIS DE
PROTECÇÃO DA CABEÇA
(WINDOW BAG)
É constituído por duas almofadas de
"cortina" alojadas atrás dos
revestimentos laterais do tejadilho e
cobertos por acabamentos fig. 93
adequados que têm como objectivo
proteger a cabeça dos ocupantes
anteriores e posteriores em caso de
impacto lateral, graças à sua ampla
superfície de desenvolvimento.ATENÇÃO A melhor protecção por
parte do sistema em caso de colisão
lateral obtém-se mantendo uma
correcta posição no banco permitindo,
deste modo, um correcto
desdobramento do window bag.
ATENÇÃO A activação dos airbags
frontais e/ou laterais é possível sempre
que o veículo seja submetido a fortes
colisões que afectem a zona na parte
inferior da carroçaria, como por
exemplo colisões violentas contra
degraus, passeios ou ressaltos fixos do
solo, quedas do veículo em grandes
buracos ou depressões nas estradas.
ATENÇÃO A activação dos air bags
liberta uma pequena quantidade de
pós. Estes pós não são nocivos e não
indicam um princípio de incêndio;
além disso, a superfície da almofada
desdobrada e o interior do veículo
podem ficar cobertos por um resíduo
poeirento: este pó pode irritar a pele
e os olhos. Em caso de exposição,
lavar com sabão neutro e água.
92AB0A0074
93AB0A0075
117
Page 122 of 215

ATENÇÃO No caso de acidente em
que tenha sido activado qualquer um
dos dispositivos de segurança, dirija-se
à Rede de Assistência Abarth para
fazer substituir os dispositivos
activados e para verificar a integridade
do sistema.
Todas as intervenções de controlo,
reparação e substituição inerentes ao
air bag devem ser efectuadas na Rede
de Assistência Abarth. Em caso de
abate do veículo, é necessário dirigir-se
à Rede de Assistência Abarth para
desactivar o sistema.
ATENÇÃO A activação dos pré-
tensores, airbags frontais e airbags
laterais é efectuada de modo
diferenciado, com base no tipo de
colisão. A não activação de um ou mais
airbags não indica um mau
funcionamento do sistema.
84) 85) 86) 87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
AVISO
84) Não apoiar a cabeça, os braços
ou os cotovelos na porta, nos
vidros e na área do window bag
para evitar possíveis lesões
durante a fase de insuflação.
85) Nunca colocar a cabeça, os
braços e os cotovelos fora da
janela.
86) Se a luz avisadora
não se
acender ao rodar a chave para
a posição MAR ou permaner
acesa em andamento, é possível
que esteja presente uma anomalia
nos sistemas de retenção; neste
caso os air bags ou os pré-
tensores podem não se activar em
caso de acidente ou, num
número de casos mais limitado,
activar-se de modo errado. Antes
de prosseguir, contactar a Rede
de Assistência Abarth para o
imediato controlo do sistema.
87) Não cobrir o encosto dos bancos
anteriores com revestimentos ou
coberturas na presença de
Side-bag.88) Conduzir mantendo sempre as
mão na coroa do volante, de
modo que, em caso de activação
do airbag, este possa encher-se
sem encontrar obstáculos. Não
conduzir com o corpo debruçado
para a frente, manter o encosto
numa posição erecta, apoiando-se
bem no encosto.
89) Se o veículo tiver sido objecto de
roubo ou tentativa de roubo, se
tiver sofrido actos de vandalismo,
inundações ou alagamentos,
mandar verificar o sistema de air
bags na Rede de Assistência
Abarth.
118
SEGURANÇA
Page 211 of 215

ÍNDICE
ALFABÉTICO
A
bastecimento do veículo ............. 62
Abastecimentos ............................. 190
ABS (sistema) ................................ 50
Air bag frontal lado condutor .......... 112
Air-Bag frontal lado passageiro....... 113
Air bag frontal para joelhos lado
condutor ...................................... 113
Air bags frontais ............................. 112
Air bags laterais (Side bags
Window bags) .............................. 117
Alimentação ................................... 178
Apoios de cabeça .......................... 17
– Apoios de cabeça posteriores ... 17
Aquecimento e ventilação .............. 21
Arranque do motor......................... 122
Arranque do motor......................... 132
Auto-rádio ...................................... 57
Bagageira ..................................... 43
– ampliação da bagageira ............ 44
– fecho......................................... 44
Bancos anteriores desportivos ....... 16
Bancos .......................................... 15
– Bancos anteriores ..................... 15
Bancos posteriores (desbloqueio
do encosto).................................. 16
Bateria ........................................... 164
– conselhos para prolongar a
duração..................................... 165– controlo do estado de carga ..... 164
– substituição............................... 164
Bateria (recarga) ............................. 151
Botão TRIP .................................... 80
Capot do motor ............................ 46
Carroçaria (garantia) ....................... 170
Carroçaria (limpeza e
manutenção) ................................ 169
Centralinas fusíveis (localização) ..... 146
Chaves .......................................... 11
– Chave com telecomando .......... 11
– Chave mecânica ....................... 11
– CODE Card ............................... 11
Cintos de segurança
– utilização dos cintos de
segurança ................................. 100
Cintos de segurança
(manutenção) ............................... 102
Climatização
– Difusores do ar do habitáculo .... 20
Climatizador manual....................... 23
– comandos ................................. 23
– manutenção .............................. 24
CODE Card .................................... 11
Códigos do motor - versões da
carroçaria ..................................... 176
Comandos ..................................... 34
Conforto climático .......................... 20
Consumo de combustível .............. 194
Conta-rotações .............................. 77Corrector posição faróis ................. 49
Correntes para a neve .................... 129
Dados para a identificação
– chapa resumida dos dados
de identificação ......................... 174
– etiqueta da tinta da carroçaria ... 174
– marcação do chassis ................ 174
– marcação do motor................... 175
Dados técnicos .............................. 174
Dimensões ..................................... 187
Direcção assistida eléctrica
Dualdrive ...................................... 56
Direcção ........................................ 182
Display ........................................... 66
Display multifunções
reconfigurável............................... 66
Dispositivo de arranque.................. 14
EBD Electronic Brakingforce
Distribution................................... 50
Eco Index....................................... 66
Elevação do veículo ....................... 151
Elevadores de vidros eléctricos ...... 42
Embraiagem .................................. 179
Emissões de CO2 .......................... 195
Equipamentos internos .................. 36
Espelhos retrovisores ..................... 19
Estacionado ................................... 123
Faróis anteriores (lavagem) ............ 171
Faróis ............................................. 48
Page 214 of 215

Utilização da caixa de
velocidades ................................. 124
Vão do motor (lavagem) ................ 171
Vão porta-objectos......................... 37
Vão porta-objectos por baixo do
banco do passageiro ................... 37
Vãos porta-copos/porta-garrafas ... 37
Velas (tipo) ..................................... 177
Verificação dos níveis ..................... 161
Vidros (limpeza) .............................. 171
Volante ........................................... 18
Window Bags (Air bags laterais
de protecção da cabeça) ............. 117
ÍNDICE ALFABÉTICO
Impresso n.º 603.99.
Edição - /2014 - 1 Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts &Services - Technical Services - ServiceEngineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040Volvera - Torino (Italia)
667 10